ID работы: 11495390

Блуждающий Трактир (The Wandering Inn)

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
393
переводчик
Ярослав_Черных сопереводчик
Space 666 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 4 399 страниц, 186 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
393 Нравится 1148 Отзывы 160 В сборник Скачать

4.10

Настройки текста
Примечания:
Вот что видел Фишес. Он стоял на заснеженной улице лицом к Крепостному Лорду дрейков и его личной свите. Рядом с Лордом стоял Зел Шивертейл, один из самых известных [Генералов] в мире. Справа и слева от Фишеса им противостояли две команды Золотого ранга: Полуискатели и Охота Грифона. Пожалуй, только ему одному было немного не по себе от происходящего. Фишес вырос, читая сказки о героях, сражающихся в армиях, противостоящих драконам и истребляющих чудовищ. Он никогда не верил, что увидит подобную сцену с участием героев. И по какому ничтожному поводу они собрались! Фишес взглянул на высокую девушку, ту самую Бегунью, которая вызвала гнев Крепостного Лорда Илврисса. Риока Гриффин. Она едва ли была важна в большой схеме вещей. Так по какой причине, по какому праву она так изменила мир? Возможно, всё дело было в ней. Фишес повернул голову и уставился на девушку, которая действительно не поддавалась объяснению. Эрин Солстис. В ней было что-то такое, что делало её уникальной. А может, и не что-то именно в ней. Место. Возможно, дело было в её происхождении. Фишес не знал. Он понимал всё остальное в этом мире, но не Эрин. Это раздражало юношу, ведь он гордился своими знаниями. Многие знания, секреты тоже были своего рода магией. Вот почему среди всех присутствующих напряжённых и озирающихся воинов, некоторые из которых крепко сжимали оружие в руках или напускали на себя бравый вид, Фишес был единственным по-настоящему спокойным разумным. По крайней мере, по его мнению. Маг деловито оглядывался по сторонам, отмечая каждую из собравшихся здесь групп. Криша Серебряный Клык и множество гноллов собрались в этом месте вокруг Риоки. Зачем?.. Кто-то ткнул его. Фишес подпрыгнул, резко повернулся и увидел, что на него смотрят два бледно-жёлтых глаза. Церия зашипела на Фишеса низким голосом, который мог слышать только он и другие Рога Хаммерада: — Не отвлекайся! Будь наготове! Она была напряжена, и Фишес мог видеть, как вокруг костяных пальцев полуэльфийки кружились частицы снега и инея. Церия явно считала, что им придётся сражаться. Фишес с её точкой зрения был не согласен. — Успокойся, Спрингуокер. Я не верю, что дело дойдёт до насилия. — Ты не… она ударила его сковородой! — Да, что ж… Фишес в ответ лишь пожал плечами. Проблема с Церией заключалась в том, что она никогда не занималась самообразованием, а подобные ситуации не оставляли времени, чтобы всё как следует объяснить. Она всегда и везде вела себя одинаково, не делая поправок на местные законы и обычаи. Если бы она ими поинтересовалась, то, возможно, вела бы себя сейчас более спокойно. Фишес отвернулся и стал наблюдать, как Капитан Стражи Зевара начала кричать на Эрин, пока Зел Шивертейл насильно удерживал Крепостного Лорда Илврисса. Выглядела ситуация плохо, но перерастать в насилие она не собиралась, если только что-то не пойдёт уж совсем не так. И Фишес был в этом уверен, потому что он читал законы дрейков. Пожалуй, он был одним из лучших в мире экспертов по этому вопросу из числа не-дрейков. Крепостной Лорд был неправ во всех отношениях, и он это знал. Если бы он перевёл ситуацию в плоскость конфликта, у Капитана Стражи не было бы другого выбора, кроме как остановить его. Авантюристы, которых привела Эрин, были лишь напоминанием об этом факте. И пусть Эрин определённо напала на него, Фишес знал, как отреагирует Зевара. Поэтому он торжествующе улыбнулся, когда перепалка на улице быстро подошла к концу. Зел Шивертейл насильно оттащил Илврисса назад, где его свита помогла его угомонить, а гноллы, проводив Риоку к Эрин, покинули улицу. Что же касается трактирщицы… — Штраф? Ой, да ладно… — Ты атаковала его, человек! И не спорь! Четыре золотые монеты. Отдай их Рэлку… отдай их Клбкчу и не спорь, иначе я удвою твой штраф! Зевара едва ли огнём не плевалась; из уголков её рта вырывались струйки дыма. Эрин заворчала, но Капитан Стражи не стала ничего слушать. Она ушла, а вслед за ней ушли и [Стражники]. [Некромант] удовлетворённо кивнул сам себе. Предсказуемый результат. В самом деле, нужно только знать, как разумные отреагируют на определённый набор переменных. Капитан Стражи была предсказуема… по крайней мере, когда дело касалось Эрин. Она знала, что на стороне Эрин есть антиниумы, и поэтому не желала затевать новый инцидент. И всё же штраф в четыре золотые монеты был довольно мстительным. Даже одна золотая монета была бы суровым наказанием за развязывание драки. Капитан, должно быть, была очень зла, что красноречиво говорило об аберрантности этой ситуации. Вскоре Эрин вместе с Риокой заспешили обратно в трактир. Мрша оказалась в объятиях Бегуньи, и три группы авантюристов разошлись по своим делам. Реви продолжала ворчать: — У нас есть чем заняться. Сколько ещё мы должны сделать для этой [Трактирщицы]? Честно говоря, тот несносный трактирщик-дрейк, может, был груб и брал много, но он хотя бы нас не доставал. — Я не слышал, чтобы ты жаловалась на Рождество. — То было весело. А это – работа, которую мы делаем забесплатно. — Реви, не начинай. — Я вступила в эту группу не для того, чтобы работать задаром, Ульриен! Если мы собираемся продолжать помогать Эрин, нам должны хотя бы начать платить за… Фишес слушал в пол-уха, как Реви, сшитая девушка-[Призыватель], спорила с остальными членами своей группы. Её жалобы тоже были предсказуемы. Однако сейчас, в этот момент, когда все расслабились, у юноши были дела поважнее, чем слушать её недовольство. Фишес пристально уставился вниз по улице. Он всё ещё видел, как Илврисс ругался, точнее, кричал на Зела. Разумеется, дрейки находились слишком далеко, но, к счастью, они оба стояли друг напротив друга, и Фишес мог видеть, как шевелятся их рты. Это было важно для Фишеса по одной особой причине: Он умел читать по губам. Для всех, кто знал Фишеса, вряд ли стало бы сюрпризом, что у него есть такой талант. На самом деле это был даже не Навык. Фишес самостоятельно овладел искусством чтения по губам, чтобы не тратить Навык на такую обыденную способность. И это очень пригодилось ему в Вистраме, особенно когда его любовь подслушивать разговоры через своих неживых творений была раскрыта. Все всегда считали, что у него, [Некроманта], есть только один набор особых умений. Но Фишес оставался ещё и [Магом]. Да, он специализировался в одной области магии… но затем вернулся к изучению всех остальных. Фишес насмехался над идеей, что по-настоящему великий маг должен быть ограничен одним классом. Настоящий [Маг], как он считал, будет специализироваться на как можно большем количестве классов. Да, великий [Маг] будет и [Пиромантом], и [Провидцем], и [Алхимиком], и [Магом Меча], и [Колдуном], и [Друидом]… пусть Фишес и остерегался делать татуировки. И любой настоящий маг, любой настоящий хранитель знаний и секретов должен обладать как можно более широким спектром навыков. Секреты стоили немало даже за пределами Вистрама. А секрет, который будут обсуждать Крепостной Лорд и [Генерал]? О, это будет очень ценно. Глаза Фишеса сузились, когда он расшифровал часть разговора дрейков: — Я позабочусь об этом. А ты охлади свой… — Спроси её! Помоги мне, Шивертейл. Если ты… если мне придётся идти на войну… — Я знаю. Я знаю. Двое прервали разговор. Один из дрейков, сопровождавших Илврисса, передал что-то небольшое Зелу, и тот кивнул Крепостному Лорду. Фишес, не выдавая себя, отвёл взгляд, когда Илврисс начал бежать по улице с остальными дрейками за спиной. Зел же медленно направился в сторону Блуждающего Трактира. Любопытно. Фишес пригладил подбородок, когда авантюристы тоже начали возвращаться в трактир. Что означало «я позабочусь об этом»? Очевидно, что Риока представляла важность для обоих дрейков, но Крепостной Лорд, похоже, был особенно в ней заинтересован. Он грозил ей сталью, вопреки прямому приказу Капитана Стражи Зевары. В обычной ситуации он никогда бы так не поступил, несмотря ни на какие титулы. Фишес также разбирался в политике дрейков, и он знал, что когда речь шла о законе и порядке, то в своём городе Капитанам Стражи равных нет. Большим авторитетом в военных вопросах мог обладать только офицер, равный или эквивалентный по званию [Полковнику]. И уж точно не чужой лорд. — Риока вернулась. Как думаешь, она успела оценить магические предметы? Фишес вернулся к реальности, услышав встревоженный голос Церии. Ах, да. Артефакты. Фишес прочистил горло. Он не знал наверняка, есть ли они у Риоки при себе, но его наблюдения могли только улучшить понимание ситуации группой. — Я предполагаю, что если у неё и есть наши предметы, то они лежат в сумке хранения. Также, учитывая её уникальную возможность посетить Инврисил, она едва ли бы вернулась без необходимой нам информации. — Я это понимаю, — кивнула Церия, но, казалось, она почувствовала себя легче от его успокаивающих слов. — Она сообщала, что оценила их. Но она также сказала, что, возможно, ей придётся некоторые продать. Интересно… — Капитан Церия, я не знаю, какой протокол действует в отношении приключений в группах. Должен ли я в этот момент выразить свое недовольство Риокой или недовольство общей скупостью? Губы Фишеса скривились, и он отвернулся, чтобы Ксмвр не видел его улыбки. Этот антиниум был слишком забавным, и, вероятно, именно поэтому его и выгнали из Улья. Церия выдержала паузу, а Фишес увидел необычное выражение на лице женщины, которая держалась от него как можно дальше. Йивлон кашлянула и рассеянно почесала свои голые предплечья. На первый взгляд казалось, что они были покрыты какой-то металлической жидкостью. Потом становилось ясно, что металл был в её руках, слившись с плотью и костью. Повреждения Йивлон интриговали Фишеса каждый раз, когда он смотрел на воительницу. Он также ей сочувствовал: она получила эти повреждения, защищаясь от огненного конструкта. Жаль, что он не мог использовать свои навыки работы с костями, чтобы её вылечить или помочь ей. У неё не осталось достаточно неповреждённого костного материала, чтобы он мог что-то сделать. Возможно, если бы она позволила ему поэкспериментировать с добавлением чужой кости к своей… Но Йивлон и слышать бы об этом не захотела, поэтому Фишес не стал предлагать. Она ненавидела некромантию, а посему и так едва терпела его присутствие. — Ксмвр, ты не обязан ничего высказывать. Магические предметы важны, это правда, но, по моему опыту, лучшие авантюристы на них не зацикливаются. Я видела слишком много команд, которые рвали друг друга на куски из-за добычи из экспедиций. Антиниум с тремя руками медленно впитал эту информацию и кивнул. — Понятно. Я запомню эту информацию. Однако я полагаю, что в ближайшем будущем мы захотим поговорить с Риокой Гриффин? — Если сможем. Похоже, она нарасхват, — простонала Церия. И это, безусловно, было правдой. Когда Фишес добрался до трактира, первым, что он услышал, стал голос Эрин: — Так, все в очередь! Все, кто хочет поговорить с Риокой, в очередь. Если вы группа, то поставьте кого-то одного. Криша хочет поговорить первой, потом Клбкч… эй, Клбкч, твоя Капитан-злюка сказала, что я должна дать тебе денег. И Зел сказал, что тоже хочет поговорить. А потом… ох, Ксмвр? Ксмвр встал на место прямо за Зелом и Клбкчем. Он вздрогнул, когда Ревелантор Свободных Антиниумов уставился на него, но Клбкч ничего не сказал. Зел выглядел недовольным тем, что его окружили антиниумы, но желание поговорить с Риокой явно пересиливало его эмоции. Он стоял не шевелясь, хмуро скрестив руки. Клбкч выглядел не менее недовольным тем, что ему в затылок дышит дрейк-[Генерал]. Фишес едва не засмеялся в голос, когда увидел, как Клбкч и Зел ёрзают. Почему никто другой не видел юмора в этой ситуации? Но юноша воздержался от смеха и лишь кивнул Ксмвру, когда антиниум помахал ему и другим Рогам Хаммерада со своего места в конце очереди. — Похвально, — одобрительно сказал Фишес, удобно устроившись за одним из столов. Он махнул рукой Лионетте, чтобы та принесла ему напиток и что-нибудь горячее, пока он ждёт. Фишес продолжал улыбаться про себя, пока не заметил, что Церия и Йивлон сверлят его взглядами. Что? Что? Неужели они решили, что он язвит? Фишес закатил глаза. Он просто выразил благодарность за то, что Ксмвр встал за них в очередь, несмотря на то что у него были напряжённые отношения с Клбкчем. Почему люди так упорно хотят видеть худшее? Как бы то ни было, Церия и Йивлон потратили свой перерыв на беспокойство о том, что же Риока выяснила в Инврисиле. Фишес решил тратить время куда более здраво. Он потратил несколько секунд на то, чтобы заказать у Лионетты то, что было в наличии, и получил небольшую миску жареных картофельных полосок, которые ему очень нравились. Но маг также наблюдал за тем, как Риока разговаривала с разумными из очереди. Он не разглядел разговора с Кришей, но он хорошо видел губы девушки, когда к ней подошёл Клбкч. Фишес сосредоточился, откусывая картошку фри. — Я сказала Магнолии. Глаза Фишеса сузились, когда он увидел, как Клбкч кивнул, что-то ответил и быстро покинул трактир. Юноша не мог читать по губам антиниумов… у них были мандибулы. Но это тоже было любопытно. Что Риока рассказала Магнолии, и почему это связано с Палачом Клбкчем? После Клбкча к девушке сел Зел Шивертейл. Теперь Фишесу стало действительно интересно. Он попытался сосредоточиться на губах Риоки, но дрейк загородил ему обзор. Фишес зашипел и потянулся к своей мантии. Пришла пора попробовать другой способ. Из потайного кармана, который Фишес пришил к своей новой мантии, на его руку выползло что-то. Не подавая виду, юноша осторожно опустил это на нижнюю часть стола. Фишес почувствовал, как его творение сползло, и спокойно потянулся за новым ломтиком картошки, не глядя на пол. Ему и не нужно было, ведь он и так чувствовал, что происходит. Маленький паучок быстро сполз по ножке стола на пол и направился к Риоке. Это был паук-щитовик. Точнее детёныш, только вылупившийся. И он был мёртв. Точнее, он был нежитью. Фишес давно нашел этого паука и придумал, как оживить его с помощью своей магии. Для него это стало выдающимся достижением в области [Некромантии]. Юноша и не думал, что он вообще может оживлять не млекопитающих. Никто, конечно, его успеха не оценил, но это было и неважно. Самым важным было то, что Фишес мог видеть и слышать то же, что и его творение. Паук-нежить быстро засеменил по половицам. Фишес старался скрыть его от посторонних глаз, держа в тени у стены. К счастью, все авантюристы были заняты поздним обедом. Фишес опасался, что остроглазый Халрак увидит его творение, но тот был слишком занят спором с Реви. Как хорошо, что есть крикливые [Маги]. Их Фишес ненавидел больше всего. Почти на месте… Маг замер в ожидании, когда его паук-щитовик переместился на два стола ближе к Риоке и Зелу. Он начал слышать их тихий разговор: — …Я просто спрашиваю, как… благодетель?.. …не сдастся… Это был голос Зела. Паук подкрался ближе. Теперь Фишес мог видеть через его многочисленные глаза ноги Риоки и Зела. После паузы юноша также услышал ответ Бегуньи: — Я не могу тебе сказать. — Могу я спросить… Внезапно что-то ударило паука в бок, отчего взгляд нежити заметался в хаотичном беспорядке. Фишес едва не выпрыгнул из стула. Приглядевшись, [Некромант] увидел белый клубок меха, присевший как раз на том месте, где находился его паук. Мрша! Фишес увидел, как она виляет хвостом. Он едва не вскочил на ноги, но успел себя удержать. Вместо этого [Некромант] торопливо послал сигналы своему неживому созданию. Паук метнулся к столу, но Мрша прыгнула за ним. Чёрт бы побрал этого ребёнка! Фишес в ужасе наблюдал, как Мрша преследует убегающую крохотную нежить. Юноша отчаянно пытался привлечь внимание юного гнолла, но Мрша его игнорировала, сфокусировав всё своё внимание на пауке и загнав его в угол. С любознательностью, задумчивостью и жестокостью невинного ребёнка она размазала паучка по полу, а затем обнюхала останки. Его творения не стало. Фишес больше не мог ни управлять им, ни слышать что-либо ещё. Он откинулся на спинку стула, желая спрятать лицо в ладонях. Вся его работа… Никто даже не подозревал, насколько сложнее оживить паука по сравнению с обычным человеческим трупом, не говоря уже о наложении на него заклинаний слуха и зрения! Но ребёнку неоткуда было это знать. А ведь он был так близок к тому, чтобы услышать что-то стоящее! — Какая жалость. Фишес поднял взгляд. Церия, сидящая по другую сторону стола, смотрела прямо на него. Юноша нахмурился. — Прошу прощения? Полуэльфийка медленно кивнула. Она стащила у Фишеса один ломтик картофеля и слизала с него соль, прежде чем задумчиво прожевать. Затем она заговорила очень тихим голосом, чтобы слышал только он: — В следующий раз тебе стоит зачаровать его чем-нибудь, чтобы он был быстрее, прочнее или вонял. Иначе Мрша его просто опять уничтожит. Она любит маленькие движущиеся штучки, к несчастью для тебя. Фишес напрягся и открыл было рот, чтобы отрицать правду или солгать, но Церия просто продолжала смотреть на него. Спустя несколько мгновений она указала на Ксмвра. Зел уже покидал стол с недовольным видом. — Наша очередь. Фишес уставился на Церию, а затем поднялся на ноги. Он задумался, что, пусть он видит гораздо больше, чем другие, ему самому нужно оставаться настороже. Ведь, пока он наблюдает за другими, другие наблюдают за ним. Ему было интересно, считала ли Церия, что она на его стороне, или же она предупредила его просто так. Но это было неважно. Фишес ничью сторону не занимал. Он всегда был один. Дружба была мимолётной, а союзы – лишь прелюдией к предательству. Фишес знал, что ему не следует ожидать ничего хорошего от своей новой команды, этого безрассудного сборища, известного как Рога Хаммерада. И всё же они ему нравились. Даже Йивлон. Подумать только.

***

Риока сидела в трактире Эрин, перед ней стоял стакан горячей воды с сахаром и лимонным вкусом, а в правой руке она держала миску с солёной картошкой фри. Картофель было удобнее держать правой рукой, а левой поднимать чашку. Из-за отсутствия двух пальцев на правой руке Риока чувствовала себя неловко, когда поднимала ей что-то тяжёлое. Но ей следовало сосредоточиться не на этом. Ей ещё столько всего нужно сделать, столько всего обдумать! Теперь, когда Риока вернулась в Лискор, казалось, что всё навалилось на неё разом. Сначала Криша, затем Илврисс. Теперь Клбкч. Риока провожала взглядом выходящего за дверь антиниума. Она не могла сказать ему здесь ничего важного, не при таком количестве народу вокруг. Но он всё понял. Магнолия знает о его целях. Что теперь Клбкч будет делать? Риока с удовольствием обсудила бы это с ним, но в данный момент перед ней возникла другая проблема. Напротив Риоки сел Зел Шивертейл и коротко ей улыбнулся. — Мы снова встретились, мисс Бегунья. Мои извинения, вы ведь мисс Гриффин, так ведь? — Можно просто Риока. Девушка настороженно посмотрела на дрейка. Она едва его узнавала. Но она помнила его голос. Она помнила, как встретила его в тёмном туманном лесу, пока вокруг сражались и умирали солдаты. Он потерялся, а потом пришёл Илврисс и всё покатилось к чёрту. Она видела его ещё два раза, кроме этого. Оба раза Зел возглавлял атаку. Сначала на лагерь Илврисса, когда Риока убегала во время хаоса. Второй раз – когда он наступал на Гоблина-Лорда, пока племя Каменного Копья и Риока сражались за свои жизни. У девушки сжалось горло, когда она вспомнила, как тысячи гоблинов убивали гноллов и громили армию Зела. Девушка перевела взгляд с дрейка на Мршу. Гнолл радостно гонялась за чем-то на полу. Зел проследил за взглядом Риоки. — Я помню и тебя, и этого детеныша гноллов. Забавно… я могу поклясться, что раньше у неё был коричневый мех, но, с другой стороны, я лишь мельком вас видел, когда пытался убить того проклятого Гоблина-Лорда. Риока выдержала паузу, вновь переведя взгляд на Зела. Он и раньше был с ней вежлив, не сравнить с Илвриссом, но она ничего о нём не знала. Но, по крайней мере, в этом вопросе честность помешать не могла: — У неё был коричневый мех. Он стал белым после битвы. После того как она потеряла своё племя. Зел вновь взглянул на Мршу и покачал головой. Дрейк выглядел меланхолично. И при взгляде на маленького гнолла в его глазах также виднелась… нежность? Почему? — Значит, некоторые слухи о белом мехе у гноллов – правда. Я и не знал, что их мех может менять цвет. Но Мрша и без плохой удачи влипает в неприятности. — Эм, да. Я слышала, что ты как-то помог её спасти. Спасибо. Это было странно. Риока металась между желанием поблагодарить Зела и неуместностью ситуации. Она не была родителем Мрши. Но она была её опекуном, единственным, кто остался у гнолла. Это она должна была помогать её спасать, а не он. Ещё больше вины. Зел беззаботно покачал головой. — Любой поступил бы так же. Но, быть может, ты сможешь оказать мне ответную услугу? Прошу прощения, что так вышло, но ты могла догадаться, что Илврисс пришёл в Лискор в твоих поисках. Сердце Риоки забилось быстрее. Она сохранила непринуждённый тон, наблюдая за тем, как Эрин суетится по залу, подаёт еду и ведёт разговоры. И откуда в трактире столько народу? Когда Риока была здесь в последний раз, здесь было практически пустынно, если не считать нескольких завсегдаев. А теперь здесь остановились две команды авантюристов Золотого ранга? И Зел? — Я заметила. Не расскажешь, что ему нужно? — Он хочет знать, что случилось с его лейтенантом. Перисс. Она убежала за тобой во время битвы в лесу и не вернулась. Илврисс считает, что ты как-то причастна к её исчезновению. Холодный страх запустил свои когти в живот Риоки. Это было ещё одной темой, о которой она не успела подумать. В её голове проносился один и тот же довод. В списке разумных, которых Риока не хотела злить, Аз'Кераш, легендарный Некромант, занимал примерно такое же место, как и Териарх. А если она расскажет, где он прячется… Зел положил руки на стол. — Позволь мне рассказать, что я видел, когда мы только познакомились, Риока. Я встретил тебя на поле боя. Точнее, в первый раз я увидел тебя раньше, после того как ты повергла лагерь Илврисса в хаос. Я задолжал тебе благодарность за это. Без этого преимущества моя сторона могла бы проиграть. — Это была важная битва? Риока уставилась на Зела. [Генерал] пожал плечами, на его лице проступила лёгкая горечь. — Важная для некоторых. Это была разборка между одним из Городов-Крепостей и коалицией городов-государств. Если бы я проиграл, были бы неприятности. Городам, возможно, пришлось бы стать вассалами, платить дань или ещё какую-нибудь ерунду… но ничего ужасного не произошло бы. — И поэтому ты сейчас с Илвриссом? Потому что после войны вы стали приятелями? Зел оскалил в ухмылке свои острые зубы. — Я терпеть его не могу. Но он хотел узнать, что случилось с его лейтенантом, и мне это тоже показалось любопытным. Потому что – и я отбился от темы – я видел тебя во время битвы. Помимо того, что тебе удалось либо победить Перисс и дюжину элитных [Солдат], либо сбросить их с хвоста – что даже некоторым Курьерам было бы нелегко сделать, – была ещё битва с Гоблином-Лордом. — Да. Это. [Генерал] уставился на Риоку. — Мне жаль, что так получилось с племенем гноллов. Я сделал всё, что мог, чтобы спасти их, но этот Гоблин-Лорд… Ты знала, что он был в том регионе? Рука Риока сжалась на краю стола. — Я понятия не имела. — Я так и думал. Но ты спасла Мршу. — Только её. Всего одну. — Больше, чем я смог с армией. Остальные члены племени пали, храбро сражаясь. Все до единого. Зел вздохнул. Риока почувствовала себя так, словно на неё начали давить стены. Она потянулась за горячим напитком, который дала ей Эрин, и сделала глоток. Ощущение было такое, будто она пьёт жидкую смерть. Все они. Целое племя. Такова была цена Иволет. Иволет. Риока повернула голову. Фея исчезла, после того как гноллы схватили её. Возможно, она не хотела вмешиваться или знала, что Риока не будет в опасности. Куда она делась?.. Там. Она сидела на голове Мрши и смеялась, пока юный белый гнолл подкрадывалась к чему-то на полу. Риока забеспокоилась, пока не вспомнила, что трактир Эрин построен на медных гвоздях. Иволет могла свободно и без опаски входить и выходить. — Прошу прощения. Я не должен был поднимать эту тему. Риока повернула голову. Она взглянула на Зела и увидела, что он вновь смотрел на Мршу. Затем дрейк покачал головой. — Я не хотел тебя обременять. Просто я видел, как ты использовала то зелье или артефакт после битвы. Ты бежала быстрее, чем я когда-либо видел. А потом… я видел, как ты проморозила себе путь сквозь часть армии Гоблина-Лорда, чтобы уйти. И ещё ты тогда бежала как Курьер. Морозные феи. Риока открыла рот, но тут же закрыла его. Зел спокойно смотрел на неё. — Пожалуйста, пойми, я ни в чём тебя не обвиняю. Я просто спрашиваю, как тебе удалось всё это сделать. У тебя есть какой-то благодетель, который снабжает тебя магическими предметами? Ты защитила себя сама? Так погибла Перисс? Илврисс не сдастся, пока не узнает правду о её исчезновении. Нерешительность. Риока посмотрела на свои руки. На два отсутствующих пальца. Она глубоко вздохнула. — Я не могу тебе сказать. — Могу я спросить почему? Как она могла ответить на этот вопрос? Какой способ был самым безопасным? Риока взяла ломтик картофеля и надкусила его. Зел сделал то же самое, терпеливо ожидая. — Это… сложно. Если я расскажу тебе, ты можешь оказаться в опасности. — Я? Зела эта мысль явно позабавила. — Мисс Риока, я нахожусь в опасности со времён первой Антиниумной войны. Вы можете не знать, кто я… — Зел Шивертейл. Волнорез. Я знаю. Дрейк пожал плечами, явно смутившись из-за своего титула. Затем дрейк взял горсть картофеля фри и стал жевать его, пока говорил. — Я не лучший [Генерал]. Моя репутация слишком раздута историями, но я опытный воин. За моей головой уже больше десяти лет охотятся убийцы и злобные идиоты. Думаю, Гильдия Убийц уже вообще отказалась от попыток получить за меня награду. Даже если за мной или Илвриссом начнёт охотиться целая армия… — То ты всё равно будешь в опасности, если я скажу. Я знаю, кто ты. И я всё равно это говорю. Риока пристально уставилась на Зела. Он перестал жевать. — Серьёзно? — Максимально. — Хм… Хвост Зела заинтересованно дёрнулся. Позади него Риока увидела, как Иволет летела, волоча что-то по воздуху, а Мрша бежала и прыгала за ней. И морозной фее, и гноллу очень нравилась игра в догонялки, по всей видимости. — Значит, для нас двоих это опасно, так? А что насчёт тебя? Если тебе нужна защита… — Если я скажу, будет только хуже, поверь мне. Я… послушай, я не могу тебе рассказать. Вообще ничего. Но я могу сказать вот что. Я Перисс не убивала. Я ничего не делала. Я не заманивала её в ловушку умышленно и не говорила кому-то убить её… Она просто пошла за мной и умерла. Мне жаль, что так получилось, но, как ни посмотри, это был несчастный случай. — В лесу… Там были какие-то чары, из-за которых я сбивался с пути. Взгляд Зела стал задумчивым. Риока прикусила губу. — Больше ничего не спрашивай. И не ищи, пожалуйста. Ради своего же блага. Просто отпусти это. — Я-то могу отпустить, но мой, эм, друг – нет. Илврисс… этот идиот не хочет этого признавать, но я думаю, что он и Перисс были парой. Сердце Риоки сжалось. — …Парой? Зел кивнул. Он побарабанил когтями по столу, от чего они стали впиваться в дерево. Дрейк заметил, что портит стол, и остановился. — Чёрт. Прошу прощения. Да, это был бы скандал, если бы Крепостной Лорд и низший офицер его армии сошлись, но, я думаю, именно поэтому он так одержим. Он любил её. — Мне жаль. Но я всё равно не могу тебе ничего сказать, — прошептала эти слова Риока. Зел уставился на девушку напротив себя. Он смотрел на Риоку так, что ей показалось, будто он заглядывал ей прямо в душу. Затем [Генерал] кивнул. — Думаю, это действительно всё, что ты можешь мне сказать. Я передам Илвриссу твои слова, хотя не могу обещать, что он перестанет тебя преследовать. Я могу остановить его, но, возможно… ладно, оставим это на сегодня. Я знаю, что ты занята, Риока. Рад был встретиться с тобой снова, несмотря на обстоятельства. Он встал и достал что-то из кармана. Риока моргнула, увидев гибкий кусок металла в форме длинной спирали. В центре находился крупный драгоценный камень, а вдоль изгибающегося куска металла равномерно располагались камни поменьше. На вид они были похожи на бриллианты. Каждый из самоцветов светился разными оттенками зелёного: одни – ярко-зелёным, другие – очень бледно-зелёным, почти жёлтым. Но самый большой драгоценный камень сиял ярким зелёным светом. Зел мгновение критически осматривал самоцветы, а затем покачал головой. — Хм. Ты говорила правду. Илврисс, может, и не обрадуется, но, по крайней мере, не будет пытаться отрезать мне хвост. — Что это… — О, это обнаружитель правды. Он немного интереснее, чем обычные камни: записывает несколько утверждений, чтобы мне не приходилось постоянно на него смотреть. Не очень полезно, учитывая, что то же самое можно сделать с помощью одного камня, но Илврисс настоял. — Ты… Он проверял её на детекторе лжи! Риока с раскрытым ртом уставилась на [Генерала]. Тот криво улыбнулся. — Прости, но я должен был убедиться. Он убрал артефакт в карман и направился к выходу, улыбаясь и завязав короткий разговор с Лионеттой, пока Риока сидела в шоке. Самоцветы правды. Риока ненадолго закрыла глаза. Вот почему врать и хранить секреты в этом мире намного сложнее! Ей действительно нужно купить что-то, что может свести на нет действие подобных заклинаний. Такое вообще существует? — Эй, Риока, ты в порядке? Что хотел Зел? Девушка открыла глаза. Рядом со столом с обеспокоенным видом стояла Эрин. В руках у неё была пара полных кружек, и Риока стала поглядывать на алкоголь с немалой долей соблазна. — Что он хотел? Ну… он спрашивал о тех временах, когда я его встретила, Эрин. — Ты уже встречала Зела? Правда? — Ага. На доставке. Я встретила и его и Илврисса. Всё, эм, очень сложно. — Ого. Эрин выглядела впечатлённой. Она посмотрела в сторону двери, но Зел уже ушёл. Тем не менее [Трактирщица] наклонилась и заговорщически прошептала Риоке: — Он очень большая шишка среди дрейков. Он вроде как герой войны, а ещё очень страшный, ну, как дедушка, понимаешь? — Я… да? Риока не очень понимала сказанное. Но она видела, как Зел разрывал разумных на части своими когтями, и была согласна с тем, что он страшный. Эрин кивнула. — Но он классный. Думаю, я ему не очень нравлюсь, но он очень хорошо относится к Лионетте и Мрше! — А, точно. Он же остановился здесь. — Ага! Значит, она будет видеть его часто. Сердце Риоки снова сжалось. Эрин покосилась на подругу и поставила кружки на стол. — Всё в порядке? У тебя есть проблемы с этим Илвриссом? Потому что если да, то я могу поговорить с Зелом… — Нет, я смогу всё уладить. Я думаю. Бегунья не хотела впутывать в это Эрин. Её подруга и так немного знала о Некроманте… Риока рассказала ей об этом в момент идиотизма. Но больше впутывать Эрин она не могла. Она ещё не знает наверняка, насколько реально опасно рассказывать людям об Аз'Кераше. Поэтому она не станет рассказывать Эрин. При этих мыслях у Риоки защемило в груди. Разве не главная проблема всех фильмов класса «Б» – это глупое хранение секретов? Только вот некоторые секреты хранить необходимо. Даже от друзей? Риока прокашлялась и посмотрела на Эрин. На свою подругу. Как давно у них не было возможности поговорить? Столько всего произошло… — Эй, Эрин, я знаю, что у нас не было нормальной возможности поговорить. Я просто хотела сказать спасибо… Эрин махнула рукой, выглядя неловко. — А, не стоит. Я услышала, что за тобой по городу гоняется злющий дрейк с мечом, вот и обратилась за помощью. Нам надо бы поговорить… — Определённо! Риока хотела сказать что-то ещё, но кто-то – сердитая сшитая девушка, размахивающая пустой кружкой, – позвал Эрин по имени, и ей пришлось поспешно уйти. Риока откинулась на спинку стула. Не так она представляла себе возвращение. Всё, что она хотела сделать, – это немного поговорить с Эрин, а тут… — Ксмвр? Риоке всё ещё было трудно различать антиниумов, но отсутствие четвёртой руки у подошедшего помогло его опознать. — Добрый вечер, мисс Риока Гриффин. Я здесь, чтобы вежливо поинтересоваться о статусе магических предметов, которые моя группа одолжила вам для идентификации. Я не ищу этих знаний из корыстных побуждений, а лишь для того, чтобы помочь и принять участие в успехе моей группы. Риока уставилась на него, а затем опустила голову на руки. Ксмвр перевёл взгляд на картошку фри. — Вы будете это доедать?

***

— Мёртвые боги. — Древесная гниль. — Серебро и сталь. — Мне не хватает подходящего набора слов для выражения эмоций. Товарищ Фишес, помогите мне определить его. — Думаю, тут отлично подойдёт простое «вау», Ксмвр, — рассеянно сказала Джелакуа Ивирит, заглядывая через плечо Церии. Остальные Рога Хаммерада тупо пялились на груду оружия, доспехов и прочих магических предметов, которые Риока достала из своей сумки хранения и сложила на столе. Авантюристы Золотого ранга, находившиеся в помещении, наблюдали за происходящим с почтительного расстояния, делая вид, что едят. Но они не могли оторвать глаз от сверкающих сокровищ, так же как и Эрин. — Только посмотрите на всё это. Здесь есть пара браслетов, мечи… — Зачарованная мантия, палочка… нет, две палочки и книга заклинаний… Церия осторожно прикасалась к артефактам, словно боялась, что они взорвутся. Она взяла в руки книгу заклинаний ярко-жёлтого цвета с тёмными рисунком какой-то птицы в полёте на обложке. Фишес поднял одно из колец и, нахмурившись, уставился на второй меч. — Этого не было среди найденных предметов. Это содержимое сумки хранения? — Всё это? Церия повернулась к Риоке с широко раскрытыми глазами. Бегунья стояла, засунув руки в карманы, и неловко улыбалась, глядя на ошарашенные лица авантюристов. Мрша потянулась за кинжалом, но Лионетта схватила её. Затем за каким-то артефактом потянулась Иволет, и Эрин отманила её в сторону полной сырого мяса и мёда миской. — Не может быть. Все эти предметы! Здесь есть снаряжение для меня, Фишеса, Йивлон… для всех! — Невероятно! Йивлон взяла в руки баклер и уставилась на едва различимый шов, стянувший трещину в металле. Она постучала по артефакту и едва не выронила его, когда по бокам щита возникло прозрачное мерцающее поле, увеличившее площадь защиты. — Я заметил, что эти мечи не реагируют на близкое присутствие друг друга, несмотря на очевидное наличие на них чар. Могу ли я взять оба, или я вспыхну и умру в мучительной агонии? Ксмвр уставился на Риоку. От его слов на мгновение воцарилась тишина, прежде чем девушка вернула себе дар речи: — Можешь их брать, Ксмвр. — Ах, чары не конфликтуют? Бегунья покачала головой. — Нет. Некоторые из этих артефактов действительно попроще, но они все совместимы, так мне сказали. В этом и есть настоящая ценность. [Зачарователь] всё подобрал так, что вы сможете экипировать любую комбинацию предметов и чары конфликтовать не будут. — Мёртвые боги, — выдохнула Церия эти слова. Её руки дрожали. Эрин могла понять её эмоции. — А я думала, можно использовать только один артефакт или два, иначе они взорвутся! — Только если чары плохо сплетены. Но если подбором артефактов займётся эксперт, то авантюрист сможет носить самые разнообразные зачарованные предметы, — отметил Тайфенус, с нескрываемой завистью изучая кольцо, которое рассматривал Фишес. Ульриен кивнул. — За такую услугу платят многие авантюристы Золотого ранга и Именные тоже. Вашей группе исключительно повезло. — Но как? Я уверена, что всё это не было… Церия повернулась к Риоке с озадаченным видом. Девушка глубоко вздохнула. Это была та часть, которая вызывала у неё наибольшее беспокойство. — Мне пришлось продать один из предметов из сумки хранения. Он был ценным. Очень. [Зачарователь], с которым я разговаривала, согласился обменять его на всё это. Он также сказал, что теперь должен вам услугу, которую вы можете запросить в любое время. Все затихли, услышав эту новость. Йивлон взглянула на Церию, а Ксмвр почесал свою антенну. Наконец молчание нарушил Себорн. Они с Мууром хмуро смотрели на одно из колец, которое лежало рядом с Фишесом. — Это явно был тот ещё предмет. — В самом деле. Глаза Фишеса сузились, и он окинул взглядом набор артефактов, которые Хедальт подобрал для Риоки. — Один тот факт, что ты отказываешься говорить, что именно это было, уже говорит о его ценности. Почему бы не раскрыть его природу… если только ты не считаешь, что заключила плохую сделку? Насколько проданный предмет превосходил по качеству представленное здесь оружие? Риока нахмурилась, чувствуя желание начать оправдываться и понимая, что ей не стоит этого делать. Она повернулась к Фишесу, когда Церия и Йивлон уставились на неё. — Я не хочу говорить вам, потому что, если бы я сказала, вы могли из-за этого поссориться. Это был предмет, который могли использовать двое из вас, но только один мог его иметь. Церия и Фишес обменялись взглядами, а Ксмвр и Йивлон уставились друг на друга. Затем Рога Хаммерада вернули взгляды на Риоку. Тон Фишеса был обвиняющим: — Значит, кто-то из нас мог бы использовать его с большей пользой… — Но только один из вас. И это вызвало бы серьёзную ссору, поверьте мне. — Значит, ты продала его, не посоветовавшись с нами. — Фишес! — огрызнулась на неодобрительно сложившего руки юношу Церия. — Мы договорились, что Риока сама решит, что делать. Если она говорит, что лучше было продать артефакт… — Опять же, не посоветовавшись с нами. Она могла бы сначала дать нам знать, что это такое. — Но тогда мы бы поссорились, не так ли? Йивлон хмуро уставилась на Фишеса, а затем на предметы, размышляя вслух: — Неважно, что это было… Это наверняка бы вызвало проблемы, даже если бы мы решили, чьё это будет. Насколько справедливо мы бы тогда делили добычу? Что, если кто-то захотел бы это взять и бросить команду? Я уже видела, как группы рассыпались на части из-за такого. Церия медленно кивнула, и Ксмвр сделал то же самое, последовав её примеру. Фишес надул щёки, выглядя раздражённым, но кое-кто ещё решил выразить своё согласие: — Я тоже такое видела. Такое случается постоянно, и когда разумные начинают драться за артефакт, то, бывает, дело доходит до крови. Джелакуа скрестила руки, сидя за столом вместе с Ульриеном и Халраком. Оба авантюриста Золотого ранга кивнули, когда селфид обратилась непосредственно к Фишесу: — Думаю, вам лучше поблагодарить своего друга-Бегуна, Рога Хаммерада. Она могла избавить вас от очень неприятного спора. Реви, Тайфенус, Муур и Себорн забормотали в знак согласия. Фишес заозирался в поисках поддержки и не нашел её, после чего тяжело вздохнул. — Что ж, так и быть. Полагаю, я должен снять свои претензии. Но давайте хотя бы узнаем, за что мы заплатили. Риока улыбнулась, чувствуя облегчение и благодарность к другим авантюристам. — Оно того стоит, поверьте мне. Хедальт… парень, который занимался оценкой и всем остальным, нашёл для вас качественные вещи. Бегунья начала перечислять предметы по памяти, передавая каждый из них по кругу, пока Рога Хаммерада сгрудились вокруг стола. Авантюристы практически дрожали от восторга, а остальные авантюристы подходили поближе, тоже беря предметы на осмотр, когда остальные с ними заканчивали и тихонько переговариваясь. Эрин и Лионетта также получили возможность потрогать артефакты, хотя Мрше, к тихому недовольству гнолла, к ним прикасаться запретили. — Самые серьёзные предметы – это меч с заклинанием веса, зажигающий кинжал, силовой баклер, кольцо дубовой кожи, кольцо прыжков… и кольцо, пускающее атакующее заклинание. Ещё есть несколько зелий, мешочек со светящимися камнями и приманка для монстров… Риока продемонстрировала Рогам Хаммерада мяч с сердитым лицом. В этот момент на стол вскочила Мрша, чтобы потрогать его. Мяч тут же начал визжать, от чего гнолл так сильно перепугалась, что с плачем убежала на кухню. Она не успокаивалась, пока Лионетта не обняла её и не влила в её чувствительные уши немного зелья лечения. — Ау. Так, это то, что нашли мы. А что остальное? Церия потёрла уши. Риока улыбнулась. — По словам Хедальта, ничего особенного. Это означает, что на всё снаряжение наложены приличные чары. Йивлон… этот нагрудник точно уходит тебе, так? У меня ещё есть наручи и поножи для тебя… а ещё шлем, и где-то здесь были перчатки… — Насколько чары сильные? — с интересом спросила Эрин, разглядывая простые стальные перчатки, которые примеряла Йивлон. Воительница поморщилась, когда задела металл в своей коже, а Джелакуа эксперимента ради ударила по нагрудной пластине головкой своего цепа и одобрительно кивнула. — Хорошая штука. Я уже встречала подобные чары. Они смягчают удары, а не просто делают металл прочнее. Дайте мне одну такую, и я смогу в одиночку убить десяток зомби безо всяких проблем. — Ты сможешь без проблем убить группу гулей вот этим мечом, если будешь достаточно быстрой, — отметил Ульриен, проверяя меч на прочность, постукивая им по посоху Муура, пока полугигант блокировал удар. Муур тихонько крякнул. — Сильное зачарование. Очень хорошее. — Ещё бы. И у меня есть мантия для Фишеса. На ней только небольшие защитные чары, но мне сказали, что она ещё и грязеотталкивающая. И она белая. — Хвала листьям. Фишес фыркнул, когда Церия бросила ему мантию. Юноша был занят изучением двух палочек, пока рядом с ним лежало три кольца. — Я так понимаю, эти палочки для нас? А что с кольцами? Риока кивнула, улыбаясь. — Две палочки, обе сделаны из… чёрт, забыла. Из какого-то красного дерева? Хедальт сказал, что это неважно. В сердцевине одной – кость вайсзайца, а в другой – глаз газера… Который камень, а не настоящий глаз. — Низкокачественные материалы, но приемлемые. Я возьму костяную палочку, Церия, если ты согласна. — Я не против. — Оу. Кость зайца и камень? Это правда материалы для палочки? Эрин с сомнением посмотрела на магический инструменты. Фишес ответили ей с самодовольным фырканьем: — Оба материала относительно редкие и, безусловно, полезны в качестве катализаторов, Эрин. Глаз газера – довольно мощный галлюциногенный камень, обладающий магической силой, а у вайсзайцев есть несколько уникальных способностей. — Например? — Они могут телепортироваться. И применять определённую форму атакующей магии. Их довольно трудно поймать. Эти палочки будут стоить дорого, пусть и достать такие образцы не очень трудно. Что насчёт колец, Риока? — Ладно, их три… По-моему, на этом есть заклинание [Лёгкости]. Думаю, оно отлично подойдёт Ксмвру и Йивлон, чтобы их не замедляла броня. — Удобно. — Эти два… Ксмвр, это кольцо позволит тебе дышать под водой. Ксмвр выдержал паузу. — Очень ценное. Я возьму его. Риока почувствовала на себе взгляды Ульриена и Халрака. Они знали, что ей известно слабое место антиниумов. Девушка прочистила горло и продолжила: — А для тебя, Церия, у меня есть кольцо, в которое встроен катализатор. Оно должно усилить твои ледяные заклинания. Его внешняя часть зачарована, чтобы изолировать внутреннюю, потому что внутри… — Вечный лёд. Вижу, — пробормотал Фишес. Риока моргнула. — Ты его узнал? — О да. Спрингуокер сможет черпать холод льда в ситуациях, когда температура не подходит для её заклинаний. Это подходящий выбор. Но где моё кольцо? — Книга заклинаний вместо него. В ней есть несколько приличных заклинаний 3-го Круга и несколько необычных заклинаний 2-го и 1-го. Риока протянула книгу Фишесу. Тот взял её без комментариев и начал с интересом листать. — А для меня? На Риоку уставился Ксмвр. Она неловко улыбнулась. — Я не знала, подойдёт ли тебе какая-нибудь броня, Ксмвр. Поэтому я попросила Хедальта найти ещё один меч. Он зачарован на то, чтобы быть немного острее и прочнее, но не более. Но мне сказали, что он вполне подойдёт для авантюриста Золотого ранга. Ещё у меня есть плащ, предназначенный для защиты от обычных стрел, но это всё, что я смогла найти подходящего для вас. Ещё есть лук, который может стрелять вдвое дальше обычного, и несколько зачарованных стрел, но доспехов нет. Извини. Антиниум выдержал паузу, а затем кивнул. — Этого вполне достаточно. Благодарю за внимание, которое вы проявили. Риока выдержала паузу после этих слов, а затем полезла в другую сумку хранения, начав доставать зелья, свиток, зачарованную верёвку… — А это дополнительное снаряжение, которое используют авантюристы Золотого ранга. Тут есть сильные зелья лечения, маны… в общем, достаточно, чтобы вы могли хорошо подготовиться к заданиям. Рога Хаммерада сгрудились поближе, оценивая предметы. Фишес был весьма впечатлён качеством зелий и попытался умыкнуть одно из них, но Церия его поймала. Реви подошла к своим товарищам и шепнула, пока остальные продолжали болтать: — Эй, Ульриен, Халрак, оцените-ка, сколько стоят все эти дополнительные предметы. Два опытных авантюриста нахмурились. Ульриен начал считать на пальцах. — Полный комплект совместимых зачарованных пластинчатых доспехов стоит… не меньше десяти тысяч золотых. — Так много? — Даже у меня нет совместимых доспехов. Даже если все чары не одинакового качества, важно, чтобы они не конфликтовали. Именно поэтому я использую другие зачарования и вообще не ношу нагрудник. Что касается палочек… что скажешь, Халрак? — Не меньше тысячи золотых за каждую. Этот [Некромант] занижает им цену. Это не дешёвые палочки за сотню золотых с расходным заклинанием. Что касается меча… если он достаточно хорош для Золотого ранга, то стоит несколько тысяч золотых. — Ой да ладно. Я видела оружие за несколько сотен… — Здесь важно качество, Реви. У качественных клинков нет утечек маны, что легко удваивает их цену. Добавить сюда книгу заклинаний за тысячу… мантии, наверное, за пару сотен… дорогой плащ, если он может выдержать стрелы… лук… кольца… — Не забудь про зелья и другие предметы. Некоторые выглядят полезными. Халрак кивнул. — Скажем, тысяч двадцать пять за всё? — Двадцать пять тысяч? Авантюрист пожал плечами. — Я только прикидываю. Настоящая цена может быть в полраза больше. Или меньше, если умеешь торговаться. То, что все зачарования не текут, невероятно полезно. Это значит, что Рога смогут без опасений заменять свои предметы на новые или менять их местами. Это стоит немалых денег. Что касается остального… — Заставляет задуматься, что за артефакт они продали. Ульриен задумчиво нахмурился. — Главный вопрос в том, насколько большой у [Зачарователя] перед ними долг. Это небольшая услуга или?.. Авантюристы снова обратили внимание на Церию, когда полуэльфийка заговорила с остальными, жестом указывая на Ксмвра: — У нас теперь есть приличное снаряжение… и даже больше золота, чем мы дали Риоке. И мы можем снарядить Ксмвра всем, что ему понадобится. Повернувшись к остальным, Церия указала на кучу артефактов на столе. Авантюриста улыбалась, и её трясло. Он заколебалась, открыла рот и повернулась к остальным членам своей группы: — Может, нам… начать делить всё это? У кого-нибудь есть предпочтения? — Мантии, доспехи и прочее разделить легко. А вот самые мощные предметы – кинжал, меч, баклер и три кольца – нет. Я хочу кольцо дубовой кожи и кольцо, которое немедленно проецирует заклинание. Фишес поднял оба кольца и посмотрел на остальных. Церия нахмурилась. — Фишес, ты не можешь взять себе оба кольца. — Почему нет? — Потому что это кольцо хочу я. — В таком случае разве оно не подошло бы больше воину? — Да, но это же [Дубовая Кожа]. Ты знаешь, насколько оно полезно? — Знаю, и именно почему я его хочу. — Подождите, давайте не будем ссориться. Надо решить, кому первому достанутся самые простые предметы, — прервала Йивлон перепалку между двумя [Магами] и взяла в руки меч. Окружающие сделали несколько шагов назад, давая воительнице место для взмаха. Йивлон окинула клинок в своих руках взглядом, а затем с грустью посмотрела на баклер. — Как бы мне ни хотелось магический щит, обладать вот таким мечом было моей мечтой. Ксмвр, ты позволишь мне взять его? — Да, товарищ Йивлон. И я считаю, что вы также должны взять щит, поскольку вы владеете им лучше меня. К всеобщему удивлению, Ксмвр передал баклер Йивлон. Она попыталась отказаться его, ответив шокированным тоном: — Я не могу взять оба! — Это будет логичным выбором. Вы специализируетесь на бое с мечом и щитом, товарищ Йивлон. Я же привычен к любой комбинации оружия. Наиболее эффективно сконцентрировать силы в одном члене группы. — Но я… нет, это будет несправедливо. — Но я настаиваю. Как член группы, я хочу принять наиболее выгодное для всех нас решение. Все уставились на Ксмвра, от чего антиниум пожал плечами. Йивлон выглядела растроганной до слёз, когда взяла щит. — Зови меня просто Йивлон, Ксмвр. Уверена, я уже говорила тебе об этом. И если ты серьёзен, то я с радостью соглашусь. И я этого не забуду. Ксмвр улыбнулся, приподняв мандибулы и слегка раздвинув их, когда Йивлон взяла меч и щит. В полном доспехе и с двумя зачарованными предметами она выглядела так, словно была готова хоть сейчас идти в бой. Риока улыбнулась. Щедрость Ксмвра порадовала её сердце, и она увидела, как Джелакуа подтолкнула двух своих спутников, тоже улыбнувшись. Халрак смотрел на произошедшее одобрительно, а Ульриен и Тайфенус кивали в такт. Пристыженные примером Ксмвра, Церия и Фишес прекратили борьбу за кольца и уставились друг на друга. — Ксмвр прав. Атакующее кольцо твоё, Фишес. — А ты возьмёшь кольцо [Дубовой Кожи], Церия. — Нет. К всеобщему удивлению, Церия передала и кольцо дубовой кожи, и кольцо прыжков Ксмвру. Тот уставился на них. — Но если я приму эти предметы, то что будет у вас, капитан Церия? — Зови меня тоже просто Церией, Ксмвр. И у меня будет книга заклинаний. Думаю, это будет справедливо, если я не возьму ни одного артефакта, верно, Фишес? — перевела полуэльфийка взгляд на [Некроманта]. Тот выглядел поражёнными её решением, а затем покачал головой. — Одного предмета ему будет достаточно, Церия. — А вот и нет. Риока правильно придумала с плащом, но Ксмвр не может носить доспехи, как большинство из нас. Ему нужна защита. А что касается второго кольца… Я не лягушка и ненавижу высоту. Не думаю, что ты тоже захочешь прыгать, Фишес. Йивлон… — Нет, спасибо. Риока прикусила губу, когда Ксмвр принял кольцо. Она бы очень, очень хотела получить его себе. Но девушка не хотела говорить об этом вслух и портить настроение. С новой экипировкой Рога Хаммерада стали оглядывать друг на друга. Фишес улыбался, пока Йивлон выглядела прямо как девочка, которой подарили кучу игрушек. Острых, смертоносных игрушек. — Что мы будем делать теперь, о Капитан? Мне прямо сейчас хочется побежать и бросить вызов мольдведю. Церия кивнула, подбросив палочку и поймав её. Риока с досадой осознала, что у полуэльфийки оказалось меньше всего новых предметов. Но Церия, похоже, была довольна. Авантюриста задумалась, а затем указала на магический инструмент в своих руках. — Сначала потренируемся. Мы должны понять, как сражаться со всем этим снаряжением! Потом мы подумаем, что можно сделать с нашими новыми возможностями. Наверняка есть множество новых тактик, которые мы можем придумать… — Возможно, вы также захотите узнать, не переаттестует ли вас Гильдия в авантюристы Золотого ранга. Все перевели взгляды на Ульриена. Здоровяк указал на меч Йивлон. — Одно только ваше снаряжение может сделать вас Золотым рангом, мисс Йивлон. Учитывая опыт остальных и ваши способности, я бы сказал, что Гильдия легко подтвердит ваш новый ранг. А если и нет, то один-два заказа точно вам помогут. — Золотой ранг. Церия и Йивлон произнесли эти слова с придыханием. Риока затаила дыхание. Вот так Рога Хаммерада в один миг приблизились к рангу, о котором раньше только мечтали. Это волшебное мгновение длилось до тех пор, пока Тайфенус не кашлянул. — Что касается артефактов, то мне не хотелось бы спрашивать вас об этом сейчас… Но, пока вы не слишком привыкли к своим новым предметам, я бы хотел спросить, не думали ли вы продать кольцо, которое взял себе юный Фишес? Рога Хаммерада уставились на Тайфенуса. Ульриен неодобрительно пихнул старого мага, но тот это не остановило: — Я заплачу больше себестоимости кольца. Достаточно для другого магического предмета, аналогичного или равного по ценности. Такое кольцо может мне очень пригодиться. — Эй, я заплачу больше, чем Тайфенус. Просто покажи мне, на что оно способно, — подошла к Фишесу Реви. Эрин судорожно замахала руками. — Только не в помещении! Себорн уставился на стол. — Раз уж мы торгуемся, я хотел бы спросить, не собираетесь ли вы продать кинжал. Его никто не взял себе. — Ох, точно! У нас никто не пользуется кинжалами. То есть у меня есть запасной, но артефакт мне не нужен. А Ксмвр… Церия покосилась на Ксмвра, который пожал плечами. — Я могу его использовать, если это поможет группе… — Сколько вы готовы заплатить за кинжал? Глаза Фишеса жадно сверкнули. Себорн начал считать на пальцах. Тайфенус и Реви принялись спорить, а затем к ним присоединился Ульриен. Церия вскинула руки и закричала: — Пожалуйста, не сейчас! Мы не будем ничего продавать, пока не обсудим… Она беспомощно уставилась на остальных. Ульриен кивнул. — Так, Тайфенус, Реви, успокойтесь. Они только что получили свой первый большой куш. Вы же помните, насколько это волнительно. — Да, помню. Ах, молодость. Тайфенус вздохнул, выглядя слегка разочарованным прерыванием торгов. Затем он щёлкнул пальцами и создал дождь из искр всех цветов, что привело Мршу в восторг. — Это требует празднования, не так ли? — Ну конечно! Джелакуа вскочила на стол с кружкой наперевес. Мрша вскочила рядом с ней, и селфид, смеясь, вскинула кружку в сторону Церии и остальных. — За Рога Хаммерада, за то, что они получили первую настоящую добычу из подземелья! Эрин, выкати ещё несколько бочонков! Пришло время отпраздновать это как следует! Все в зале зааплодировали. Церия засмеялась, а Эрин улыбалась, пока Лионетта заспешила к стойке бара, чтобы подсчитать, сколько у них вообще бочонков и не придётся ли ей покупать ещё у Криши. — Вечеринка! Риока принялась оглядываться по сторонам: Йивлон и Церия обнимались, а Джелакуа смеялась и пила, пока Муур не снял её со стола. Настроение в трактире мгновенно стало праздничным. Бегунья услышала, как Халрак повернулся к Реви: — Ты же не собираешься жаловаться на ещё одну вечеринку? Реви фыркнула. — За кого ты меня принимаешь? Я всегда за вечеринки. Эй, Эрин, просто оставь бочонок вот здесь, вместо того чтобы бегать. — Хей, да это лучшая идея, которая у тебя была, Реви! Эрин исчезла на кухне, а затем вышла и с помощью Ульриена подняла бочонок на стол. Муур принёс ещё один и поставил его на второй стол, а затем в руках у Риоки появилась кружка. Церия обняла её. — Ты это сделала. Мы должны поблагодарить тебя… и поговорить о том, чтобы тебе заплатить! — Это не… Риока не успела договорить. Внезапно Церия крикнула, чтобы все подняли тост за Бегунью. И, конечно же, тост означал, что не выпить она не может. К тому же Риока очень устала с дороги. А затем Иволет решила умыкнуть кружку, предназначенную для Муура, и… Так вечеринка и разгорелась. Риока играла с мешочком светящихся камней, перекатывая их по полу, пока Мрша с азартом бегала за светящимися сокровищами. Каким-то образом разумные в городе тоже узнали о вечеринке. Возможно, это был Навык, а может, какой-то класс, вроде [Искателя Кутежей]. Но Бегунья быстро стала видеть знакомые и незнакомые смеющиеся лица. А затем открылась дверь в Целум. У Риоки отпала челюсть, когда в дверной проём протиснулась знакомая голова. Октавия моргнула, когда на неё обрушилась волна звука и света. — Какого чёрта? Никто Бегунье о двери не рассказывал. Октавия распахнула портал пошире, явив магазин за своей спиной, и прошла сквозь него, в одно мгновение оказавшись из Целума в Лискоре. [Алхимик] повысила голос и позвала: — Эй, Эрин, у меня тут новый вопрос… Риока? Она увидела Риоку и чуть не налетела на Лионетту. У [Принцессы], ставшей [Барменшей], был поднос с напитками, и от столкновения она пролила несколько на Октавию. — Простите, простите! Эм, желаете выпить? — О, ещё как! Октавия тут же забыла о том, зачем ей нужна была Эрин, взяла кружку, и только после этого со смехом подошла к знакомой Бегунье. — Риока! Ты не говорила мне, что ты в Лискоре! — Как ты… — О, дверь? Замечательная штука. Я всё ещё думаю, что должна брать плату за её использование, раз уж Эрин поставила её в мой магазин. Ты не знала? Ну, не то чтобы ты бежала в Лискор из Целума, верно? Ха! Шутка. Не хмурься. Ну… вот дверь. Давай я тебе всё расскажу! Объяснение было путаным, но суть Риока уловила. После того как Октавия ушла за вторым напитком – первый она выпила едва ли не залпом, – Риока отправилась искать Эрин. У неё появилась волшебная дверь? У Риоки голова пошла кругом от открывающихся возможностей. — Эй, Эрин. Насчёт той двери… — Ох, точно! Дверь! Да, я разве тебе о ней не рассказывала? Она просто… — Если и рассказывала, то я не помню! — Что? — Я сказала, что если ты… — Прости, минутку… Лионетта! Макароны готовы! Куда ты положила говядину? Повернув голову, Риока увидела, как Лионетта прокричала ответ: — Верхний левый шкафчик! — Спасибо! Эрин пошла куда сказано, и Риока с ужасом увидела, что внутри стояла тарелка со всё ещё кровавой и сырой говядиной. Бегунья схватила Эрин за руку, когда та полезла за мясом. — Ты же не собираешься это готовить! — Собираюсь, почему нет? Девушка тупо уставилась на Риоку, пока та подбирала слова. — Это же сырое мясо! Оно пролежало там… кто знает, сколько времени! Почему ты его не заморозила, или… или… — А! Я поняла! Эрин хлопнула себя по лбу, широко ухмыляясь. — У меня новый Навык! — Что? — Я только недавно его получила и… минутку. Иду! Эрин повернулась Церии, которая махала рукой и кричала что-то о катастрофе с картошкой фри и Ксмвром. Трактирщица скорчила гримасу. — Прости! Объясню чуть позже. По итогу времени прошло немало, и когда Эрин вернулась, то ей пришлось спешно готовить новые порции для голодных участников вечеринки. — Эрин, нам нужно поговорить… — Конечно! Абсолютно! Подай мне ту миску с маслом, пожалуйста? Риока так и сделала. Эрин налила его в макароны, сделав их просто греховно масляными. Риоке пришлось повысить голос, чтобы её слышали сквозь общий шум. Ей также пришлось отойти в сторону, чтобы не мешать Лионетте и Эрин мыть посуду. Бегунья кормила Мршу кусочками маринованной говядины, пытаясь поддержать разговор с Эрин: — Так что тут происходило? — О… ну, знаешь, всякое. Ничего особенного. Это был полный отказ от ответа и ложь, но в самом деле, что ещё Эрин должна была ответить? Трактирщица сейчас была с головой в своей стихии, то есть делала всё, сразу и для всех. Риока видела, как Эрин порубила миску говядины в фарш, которая, стоит признать, была в превосходном состоянии, приготовила новые макароны, пока Лионетта убирала со стола, нашла новые тарелки, вилки, ножи, ложки… Она была очень занята, но при этом отказала Риоке, когда та предложила помочь. — Иди веселись! Ты только что вернулась, так что… расслабься! Риока пыталась, но не могла отделаться от чувства вины. Она ведь собиралась поговорить с Эрин, но, похоже, сейчас она этого сделать не сможет. Бегунья твердила себе, что сделает это позже, когда всё успокоится. В оправдание Риоке стоит сказать, что она давно не была в Блуждающем Трактире.

***

Как распространяется весть о вечеринке? Это могло быть только волшебством, так считала Эрин. Это было некое божественное провидение, некая нить судьбы, которая вылавливала разумных и начинала нашёптывать той части их мозга, которая жила только ради того, чтобы пройти лимбо под мечом, попивая «Громовой молот»… Возможно, именно так группа людей из Целума и смешалась с гноллами и дрейками из Лискора. Но, с другой стороны, большинство из пришедших были авантюристами, и, возможно, именно один из авантюристов Золотого ранга разнёс весть о вечеринке. Они пришли якобы отпраздновать успех Рогов Хаммерада, но на самом деле авантюристы использовали любой предлог, лишь бы поесть и напиться. Но они были не единственными. В самый разгар вечеринки, когда Эрин раздумывала, куда бы присесть, чтобы у неё с Риокой было время поговорить, она услышала чей-то крик: — Риока! Внезапно дверь в Целум распахнулась, и оттуда выскочили Гария и Фалс. Они направились к Риоке, которая выглядела изумлённой, но радостной от того, что увидела их. Эрин тоже улыбнулась, но её улыбка тут же немного сползла, от чего ей пришлось удерживать её на лице. Она была так занята. Эрин не планировала сегодня устраивать вечеринку, и ей пришлось в спешном порядке расходовать все запасы продуктов. Но это была вечеринка в честь Риоки и Рогов Хаммерада, поэтому она усердно трудилась и старалась сделать всех счастливыми, в основном суя им под нос еду и подавая напитки, пока их не начнёт тошнить, что было ещё одной проблемой. Эрин продолжала работать до самой ночи, сервируя столы и готовя еду. При этом она также зарабатывала деньги, и это тоже было неплохо, так ведь? Когда всё закончилось где-то за полночь, девушка была вымотана и едва перебирала ногами. Эрин обвела взглядом помещение, готовая рухнуть прямо там, где стояла, несмотря на грязные столы, когда поняла, что Риоке негде спать. — А что, если она поспит наверху со мной и Мршей? Там много места, — предложила Лионетта, пока Эрин разминала руки, а Риока предлагала спать в подвале. Трактирщица с облегчением кивнула. Риока же выдержала паузу, снова чувствуя себя виноватой. — А, ладно, уже слишком поздно для разговоров. Мы наверстаем упущенное завтра, так? Эрин улыбнулась, усталая, сонная и немного расстроенная. Она окинула взглядом грязный трактир, представила, сколько у неё дел, и соврала Риоке: — Ага. — Да. Риока помедлила, а затем отвернулась, тоже едва переставляя ноги. Эрин уставилась на стол, понимая, что если она не уберётся сейчас, то ей придётся делать это во время приготовления завтрака. Она потащилась к нему, засыпая на ходу. Риока наблюдала за своей подругой, полная невысказанных слов, которые она хотела сказать или спросить, но боялась. Две девушки, две подруги, стояли в тёмном трактире у мерцающего огня и чувствовали себя скорее незнакомками, потому что у них не было шанса поговорить. У них обеих была своя жизнь, что было вполне естественно, но они всё равно чувствовали дистанцию. И вот, когда Риока готовилась ко сну в комнате, где на полу в лунном свете лежала маленькая гнолла, чьи бока медленно поднимались и опускались, Лионетта отозвала Риоку в сторону. Она рассказала ей о Рождестве. Тогда в голове Риоки всплыл образ, как Эрин, склонившись над столом, собирала в темноте посуду, и девушка поняла, что она должна сделать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.