ID работы: 11496993

Вероятности

Гет
NC-17
Завершён
1645
автор
Размер:
257 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1645 Нравится 3543 Отзывы 768 В сборник Скачать

Глава 32.

Настройки текста
      Путешествие сквозь века оказалось значительно короче, чем они могли ожидать. Это было чем-то похоже на перемещение через портал – и неудивительно, что оба не смогли удержаться на ногах в месте своего приземления.       Драко одним движением поднялся, отряхивая от дорожной пыли щегольский костюм, и насмешливо взглянул на Грейнджер, безуспешно барахтавшуюся во множестве юбок. Это до чертиков напоминало картину, виденную им всего несколько дней назад, когда она точно так же запуталась в платье, вывалившись из его камина, но теперь это зрелище вызывало у него несколько иные чувства – к неудержимому смеху примешивалось странное, дотоле незнакомое ему умиление и странная, щемящая нежность.       Он поднял её снова – только на этот раз не за локти, а крепко обхватив за тонкую, затянутую в корсет талию, и аккуратно поставил на ноги, точно куколку. -      И какой теперь план? - спросил Драко, делая вид, что осматривается по сторонам, чтобы она не заметила, как у него перехватило дыхание от того, каким очаровательным вдруг показалось ему её личико, выглядывающее из-под полей шляпки.       Они находились в каком-то затрапезном, грязном переулке Мерлин знает где – при всем желании ни один из них не мог бы угадать ни района, ни даже города. -      Если бы ты не обрядил меня во все это, - недовольно скривилась Гермиона, - можно было бы трансгрессировать к дому этого Мерритта и проследить за ним, когда он пойдет на работу… -      Особенно прекрасно у нас это вышло бы, если бы он воспользовался летучим порохом, - парировал Малфой. -      И поэтому мы отправимся в Министерство, - невозмутимо продолжила она. -      Прямо вот так? - скептически выгнул бровь парень. - Придем в Отдел Тайн и с порога заявим: “Вам тут должны не сегодня-завтра пророчество принести, так мы посидим, подождем”? -      Почти, - кивнула Гермиона, тоже оглядываясь, но с иными, нежели у Драко, целями. - Вот только как туда попасть?.. Навряд ли там будет телефонная будка или даже общественный туалет… -      Туалет?.. - не понял её Малфой. -      А ты не знаешь разве? - удивилась Гермиона. - В тот год, когда Министерство захватил Волдеморт, телефонную будку, через которую попадали туда посетители, убрали, и сделали вход через сортир. Буквально нужно было вставать ногами и смывать себя в унитаз, - она брезгливо наморщила нос, вспоминая далеко не самые приятные моменты своего прошлого. -      Как вам вообще удалось туда пробраться? - решился спросить Драко после некоторого колебания, не справившись с любопытством. -      Оборотное зелье, - бросила она, не желая вдаваться в подробности. - Так что? Переместимся к Министерству и попробуем понаблюдать?.. -      Проторчим там полдня и вызовем кучу вопросов, - отверг её идею Малфой. - Проще пойти в “Дырявый котел”, прикинуться приезжими и спросить. -      А разве он уже есть? - удивилась Гермиона. - Ну, в смысле – он такой старый?.. -      Вообще-то “Дырявый котел” существует чуть ли не с начала шестнадцатого века, - Малфой попытался спрятать улыбку, вызванную её наивностью, но попытка провалилась. - Держись, я перенесу.       На этот раз девушка крепко вцепилась в предложенный ей локоть, и они трансгрессировали.       “Дырявый котел” стоял ровно в том же самом месте, и выглядел так, как будто они никуда и не перемещались – если бы не мощеная улица, по которой неторопливо плелся запряженный лошадьми экипаж, да соседние с ним дома, разительно отличавшиеся от тех, к которым Гермиона так привыкла. Разве что камень стен еще был чуть светлее, и в целом здесь, пожалуй, было почище, чем почти полтора века спустя.       Малфой галантно усадил её за столик в углу, а сам направился к стойке, чтобы сделать заказ и под этим предлогом поболтать с хозяином.       Пока его не было, Гермиона осторожно осмотрелась по сторонам. В этот ранний час в кабачке было немноголюдно: пожилая семейная пара, видимо, остановившаяся здесь же, в комнатах наверху, завтракала за одним из столов, да в противоположном углу расположился какой-то джентльмен с газетой. Однако входная дверь то и дело хлопала, пропуская внутрь все новых и новых посетителей, которые, впрочем, не задерживались, а проходили сразу во внутренний дворик, очевидно, спеша в Косой переулок.       Они с Малфоем почти ничем не отличались от них – разве что её кринолин оказался пышнее, чем у других волшебниц, да белые волосы Драко, выглядывающие из-под шляпы, ярким пятном света привлекали внимание – хотя, возможно, только её. -      Все в порядке, - сообщил Малфой, с небрежной грацией усаживаясь напротив. - Я снял нам комнаты на двое суток, предупредив, что, возможно, нам придется отбыть ночью, а заодно выспросил все про Министерство. Правда, нам придется выпить чаю, а потом уже отправимся.       Гермиона уже открыла было рот, чтобы спросить, на кой черт им комнаты в этой дыре, но не успела и слова сказать, как на их столик легла тень: кто-то подошел. -      Сэр, - вежливо, но с требовательными нотками в голосе обратился подошедший к Драко, и тот поднял лицо к незнакомцу, изогнув бровь в знак удивления. - Прошу прощения, мы не представлены, но на вашей руке я заметил весьма любопытное украшение.       Малфой перевел взгляд на собственные руки, с которых стянул перчатки во время разговора с барменом, и чертыхнулся про себя: на пальце левой руки поблескивало фамильное кольцо с гербом Малфоев, о котором он напрочь позабыл, когда переодевался. Любопытная вещица, в самом деле. -      Крассиус Малфой, - представился незнакомец. - Могу я поинтересоваться, откуда у вас кольцо моего рода?       В лице Драко не дрогнул ни единый мускул, когда он поднялся и протянул мистеру Малфою руку: -      Себастьян де Малфуа, - представился он, и Гермиона едва не поперхнулась воздухом. - Я полагаю, в вашей семье подобные вещи передаются от отца к сыну, как и в моей. -      Француз? - поднял брови Крассиус. Он был чем-то похож на Люциуса – тот же хищный профиль и серые глаза, вот только волосы – они были темными, почти черными, и эта деталь как-то непривычно диссонировала со всем его обликом. -      Верно, - улыбнулся Драко. - Мы прибыли в Лондон на пару дней, чтобы уладить дела моей родственницы. Позвольте представить: Клэр Дюбуа, моя кузина и воспитанница моей матери. Её бабка была родом из Англии и не так давно скончалась, и необходимо уладить дела с наследством.       Гермиона встала и, неловко развернувшись и едва не опрокинув стул юбками, присела в подобии реверанса, отчаянно надеясь, что у неё получилось хоть немного похоже. -      Весьма мила, - высокомерно оценил её Крассиус, чем немедленно пробудил в девушке ту же глухую неприязнь, какой ранее удостаивался лишь Люциус и, собственно, сам Драко. - Моя супруга, Кларисса Малфой.       Только сейчас Гермиона заметила женщину, стоявшую все это время чуть позади Крассиуса и поразилась тому, как могла не сделать этого раньше. Голубые, сияющие мягким светом глаза, белокурые волосы, фарфоровая кожа – перед ней была вейла, или как минимум полувейла, но одаренная их очарованием в полной мере.       Драко галантно поцеловал протянутую ему ручку, затянутую в перчатку, и разговор завязался и потек в сторону обсуждения родственных связей и семейных дел – так что шатенке оставалось лишь молча хлопать ресницами, делая максимально глупый вид, чтобы к ней не вздумали обратиться с вопросом. Она заслушалась тем, как складно Малфой плел какую-то чушь о своей выдуманной родне и поразилась богатству его воображения, вниманием к деталям и той легкости, с которой он сочинял на ходу, да так виртуозно, что у Крассиуса, кажется, не возникло и тени сомнений в правдивости всех этих россказней. -      Какое интересное у вас платье, мисс Дюбуа, - прозвенели серебристые колокольчики совсем рядом с её ухом. - Я буквально на днях приобрела отрез точно такого лионского шелка, и меня смели уверять, что он единственный в Лондоне. -      О, мадам, - смутилась Гермиона, которая сообразила, что на ней в эту минуту надето платье, пошитое наверняка из того самого отреза. - Полагаю, с вами были честны – это платье было заказано в Париже. -      Да, я заметила, что фасон довольно смел для наших мест, - улыбнулась краешками губ Кларисса. - Видимо, последние веяния моды к нам доходят несколько позже, чем колониальные товары. -      Более вероятно то, что я не вполне уместно выбрала наряд, - еще больше смутилась девушка. - Я впервые, знаете… и это мое лучшее платье… -      Что ж, некоторая доля тщеславия к лицу молоденькой хорошенькой девушке, особенно если она еще не замужем, - несколько покровительственно улыбнулась миссис Малфой. - Вы выглядите прелестно, дорогая, так что не стоит смущаться. Но неужели вы путешествуете только в сопровождении мистера де Малфуа?.. И с вами нет ни родственницы, ни компаньонки?.. -      Мадемуазель Дюбуа – моя кузина, так что поверьте, все приличия соблюдены, - резко вмешался в их беседу Драко. - К сожалению, вопрос не терпит отлагательства, а отпускать мадемуазель в одиночестве в такой большой город, как Лондон, наша семья не сочла возможным. -      Что вы, месье Себастьян, я не имела в виду ничего предосудительного!.. - воскликнула Кларисса, но по тому, как сверкнули её глаза, Гермиона была готова спорить, что дела обстояли ровным счетом наоборот. - И мы с мужем будем рады видеть вас обоих на сегодняшнем вечере в Малфой-мэноре. Так удачно, как раз сегодня мы даем бал! Раз уж вы здесь, это будет отличная возможность познакомиться со всеми сливками волшебного общества Англии. Мы так давно собирались навестить вашу семью, и такая приятная неожиданность - вы в Лондоне!.. -      Благодарю, мадам, - сдержанно поклонился Драко, - однако я уже имел несчастье отказаться от столь соблазнительного приглашения мистера Малфоя. Мы прибыли всего на два дня, и никак не предполагали… -      Глупости! - фыркнула Кларисса. - Где вы остановились? -      Здесь, мадам, - учтиво ответил парень, легким движением головы указав на верхние этажи. -      Превосходно, мы пришлем за вами экипаж… скажем, в половине восьмого вечера, - резюмировал мистер Малфой тоном, не допускавшим возражений. - Я очень давно не имел удовольствия видеться с кем-либо из французской ветви нашей семьи, несмотря на ведущуюся с вашим дядей переписку, и буду вам весьма признателен, Себастьян, если вы не станете оскорблять меня и мою супругу повторным отказом. -      Как прикажете, сэр, - смиренно ответил Драко и снова легко поклонился. - Мы в полном вашем распоряжении. -      Вот и прекрасно, - воодушевленно прощебетала Кларисса. - Итак, мы будем вас ждать!       Обменявшись еще десятком улыбок и заверений в необычайной приятности неожиданной встречи, Малфои наконец удалились, а Драко почти рухнул на стул и залпом осушил чашку давно поданного и уже остывшего чаю. -      Какого черта ты согласился?! - с шипением набросилась на него Гермиона. - Нам что, делать больше нечего, кроме как по балам ходить?! -      Я не мог отказаться, - вздохнул Драко. - Это могло бы негативно повлиять на взаимоотношения между английской и французской ветвями моей семьи. И кроме того, он узнал кольцо – и если бы я не выкрутился, мог бы обвинить меня в краже, и тогда всей этой затее точно пришел бы конец!       Гермиона помолчала, переваривая информацию – и, обдумав все, не могла не признать его правоту, хоть и злилась на него за прокол с дурацким кольцом. Впрочем, она и сама хороша была в этом платье Клариссы – это же надо было так неудачно столкнуться именно с его родней!.. И кстати о родне… -      А Кларисса что, вейла? - спросила она, не успев вовремя прикусить язык.       Драко сверкнул на неё глазами, но потом расслабился и усмехнулся. -      Да, Грейнджер, моя прапрабабка была вейлой, - насмешливо признался он. - Малфои не так чисты, как им нравится о себе думать. Более того, другой мой прапра и так далее прадед в свое время пошел еще дальше – он хотел жениться на маггле. Правда, она была английской королевой и отказала ему, но не суть. -      Королевой?.. - прошептала ошеломленная Гермиона, в ответ на что Драко лишь пожал плечами. -      Моя семья никогда не была простой, даже если в Хогвартсе тебе казалось, что я выпендриваюсь на пустом месте. Когда-то все это действительно имело значение, и сегодня у тебя будет шанс в этом убедиться. -      Малфой, но нам нельзя туда идти! - запротестовала девушка. - А если меня о чем-нибудь спросят? Я никогда не смогу так складно врать, как ты… -      С чего ты взяла, что я врал? - удивился Малфой. - Я просто рассказывал Крассиусу о том, что знаю про свою французскую родню. История семьи – это то, чему таких, как я, учат чуть ли не раньше, чем читать. -      И что, этот Себастьян, которым ты назвался?.. -      На самом деле дальний родственник британских Малфоев, - кивнул парень. - Женился в тысяча восемьсот пятьдесят третьем году на своей же кузине со стороны матери, сиротке, которая с детства воспитывалась в их семье. Клэр Дюбуа. Уж прости, но ничего другого мне в голову не пришло, не представлять же тебя содержанкой, с которой я путешествую по Европе. -      Но тогда Кларисса права, это и в самом деле неприлично... - смешалась Гермиона. - Если это реальная девушка, о ней же могут подумать бог знает что! А если слухи дойдут до этого Себастьяна, и он на ней не женится? А если мы все испортили?! -      Поздно об этом беспокоиться, - вздохнул Малфой. - Все, что мы можем сделать теперь – вести себя безупречно вежливо, а ты – еще и скромно. Глазки в пол, Грейнджер, и рот на замок – тогда, может, и сойдешь за приличную барышню. -      А такая, как есть, я, значит, неприличная?! - моментально взвилась она.       Драко вовремя успел заткнуть себе рот печеньем, поданным к чаю, чтобы не ляпнуть то, что думал на её счет на самом деле. Тщательно прожевав сухое и на редкость невкусное угощение, он ответил максимально сдержанно: -      По меркам девятнадцатого века – несомненно, не очень. И даже в наше время Нарцисса наверняка была бы шокирована твоей прямотой и манерой вываливать свое мнение в лицо без прикрас и дипломатических ужимок. Так что не отходи от меня ни на шаг и будь хорошей девочкой, Грейнджер. Хоть раз в жизни прислушайся к кому-нибудь, кроме себя. Это мой мир, и я ориентируюсь в нем куда лучше тебя, несмотря на прошедшие полторы сотни лет, потому что многие вещи не меняются в нем десятилетиями. А теперь, если ты допила, пошли – в Министерство мы можем попасть прямо отсюда, через камин. На ходу расскажешь, что ты задумала.       Однако много рассказывать ей не пришлось. Прибыв в Министерство, они оказались в атриуме – мало похожем на тот, что был им знаком, но все же узнаваемом. А самое главное – прямо возле длинного ряда каминов сразу бросалась в глаза стойка, за которой сидела волшебница в годах, и крупная надпись над ней, висящая в воздухе: “Справки и книга предварительной записи”.       Колдунья внимательно выслушала рассказанную Гермионой довольно сбивчивую историю о том, что её бабушка, дескать, считает, что стала свидетельницей произнесенного пророчества, и очень настаивает на том, чтобы сообщить о нем в Министерство, однако ни за что не желает приезжать в Лондон сама – так нельзя ли поговорить с кем-нибудь, кто мог бы помочь с этим вопросом?.. Им было велено подождать, и молодые люди замерли, стараясь не показывать волнения перед встречей с человеком, который был так важен для их миссии – однако спустя почти полчаса ожидания их настигло разочарование.       Томас Мерритт, сотрудник Отдела Тайн, занимавшийся пророчествами, находился в отпуске в настоящее время где-то в горах Шотландии, и должен был вернуться к работе только завтра. Отказавшись от того, чтобы сразу записаться к нему на прием, ссылаясь на неопределенность обстоятельств, Гермиона разочарованно отошла от стойки. -      И что теперь? - спросила она у Малфоя, будто надеялась на то, что его посетит озарение.       Вопрос был как нельзя более актуальным: как выглядел Мерритт, они по-прежнему не знали, а, учитывая, что попасть в Министерство можно было только через камин, выслеживать его у дома было бесполезно. -      Придумаем что-нибудь, - пожал плечами Драко, хотя, по правде сказать, понятия не имел, что именно. - Вернемся сюда завтра. Но сегодня нам тут точно делать нечего, а значит, можем заняться другими проблемами. -      Это например какими? - подозрительно прищурилась Гермиона. -      Например, сегодня вечером мы приглашены на бал, и нам совершенно не в чем туда идти, - объяснил он ей, как маленькой. - Так что пойдем. -      Куда?! -      В Косой переулок, Грейнджер, - усмехнулся парень. - Куда ж еще.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.