ID работы: 11499477

Silk

Слэш
NC-17
Завершён
157
Пэйринг и персонажи:
Размер:
33 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 28 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
Вандер заскакивает через несколько дней и осматривается по сторонам. Он пришел довольно рано и в будний день, поэтому посетителей было немного. Играла тихая музыка, и танцовщицы мирно и красиво сидели на краю сцены, переговариваясь между собой. Вандер подсаживается к барной стойке: — Скотч. — Принести к вашему столику? Вандер вздрагивает и оборачивается на голос за спиной. Силко довольно улыбается — даже не так хищно и остро, как в прошлый раз, а доброжелательно. Короткие шортики формы официанта задираются, когда он тянется за его стаканом скотча через стойку. Вандер опускает ладонь на его задницу: — Нет, я сегодня тут… Но, мы можем продолжить в более приватной обстановке. Силко облизывает губы. На его лице на секунду мелькает что-то сложное, а потом он кивает и легонько проводит пальцами по локтю Вандера. — Можем. Мне переодеться? — Не стоит, — Вандер поглаживает его по спине, задирая короткую футболку, и притягивает ближе. Силко успел глотнуть виски, поэтому пахло от него терпким древесным ароматом, а ещё карамелью, будто он ел конфеты. Вандер греет ладони на его бедрах, сцеловывая алкоголь с губ. — Пойдем, — голос Силко становится ниже, и глаза поддергиваются дымкой. Он переплетает их пальцы и ведёт Вандера в знакомый коридор, и третья комната даже оказывается свободной. Вандер дожидается щелчка замка и обхватывает Силко руками, прижимая к себе. Шарит по телу под одеждой, жадно лижет в губы и по скулам. Силко хихикает и мягко подталкивает его к кровати, обтираясь всем телом. Вандер валится на спину, но не успевает затащить следом Силко, как тот опускается между его ног на колени. — Ох, — говорит Вандер, и Силко довольно ухмыляется в ответ, эротично собирая волосы в хвост. Он перекручивает их маленькой розовой детской резинкой с бусинками, и Вандер мысленно напоминает себе вернуть ту, которую случайно украл. Но это — потом, потому что сейчас Силко расстёгивает его ширинку и облизывает губы, выглядя на фоне разом вставшего члена так красиво, что Вандер стонет в голос: — Силко, твою мать, какой же ты… Тот проводит языком вдоль ствола, прикрыв глаза, аккуратно помогает себе пальцами, вылизывая головку, как кошка, а потом округляет губы буквой «о» и обхватывает член. Вандер вплетает руку в его волосы, но даже направлять Силко не приходится, так уверенно и умело он сосет. Мягкие губы сжимают его член, он пару раз заводит его себе за щеку, играя языком. Во рту у него влажно и горячо, слюны столько, будто Силко дорвался до желанной еды, а не облизывал член. Вандер замечает, что взгляд у Силко медленно начинает плыть — замечает сквозь собственное возбуждение и желание жёстко выебать его в горло, поэтому только слабо усмехается и проводит пальцами по порозовевшей щеке: — Да ты же тащишься от этого! Силко вскидывает мутный взгляд и медленно насаживается ртом на член, глубоко, до самого конца, утыкаясь носом в пах. Вандер стонет и роняет голову назад. Тугое горло плотно обхватывает его, Силко держится долго, дышит носом, неловко гнется, но не поднимает головы секунд двадцать. Его рука скользит вниз по телу и забирается в собственные штаны. Вандер может только сипло выдохнуть, когда головка члена проезжается по языку Силко, и он, мокро причмокнув, стирает слюну с подбородка. Силко дрочит в такт тому, как заглатывает его член, мычит невнятно и жмурит глаза, старательно насаживаясь горлом. Ему, кажется, даже не особо важно, как себя чувствует Вандер, так искренне он наслаждается процессом. В его защиту, Вандер чувствует себя охуенно, способный только сжимать крепче волосы в руке и ловить вспышки перед глазами. Все тело кипит, отзываясь на каждое движение Силко. Голова покачивается над его пахом чуть медленнее, Силко помогает себе свободной рукой, заглатывая не так глубоко, но умело играется языком, доводя Вандера. Его волосы выпутываются из-под резинки и падают на лицо, щекотят ему нос, и Силко на секунду отвлекается, зализывая их влажной рукой обратно. У него покрасневшие губы и шалый взгляд, ничуть не соблазнительный, а хищный. Силко выглядит дорвавшимся до добычи зверем, и на секунду по спине непривычно проскальзывает холодок. Вандера захлестывает огнем от ступней до самых кончиков волос. Когда он раскрывает глаза, Силко быстро, жёстко додрачивает себе, уткнувшись лбом в его бедро. Его встряхивает раз, другой, и когда он медленно поднимает голову, Вандер не может сдержать восхищенного вздоха. Сперма запачкала ему лицо и волосы, самым откровеннейшим образом сползая густыми белыми каплями. Силко смазывает с щеки каплю и досадливо фыркает: — Кошмар какой. Кинь простынь какую-нибудь. Вандер подаёт ему край одеяла и наблюдает, как Силко старательно вытирает мордашку. Он не обращает на взгляд внимания, все ещё мурча от удовольствия — Ты удивительный, — признается Вандер. Силко закатывает глаза и скептически морщит брови: — Ты охуенно момент выбрал. Удивительный — ты имел в виду ебнутый? — Нет, — Вандер помогает ему подняться с пола, — удивительный. — Ах, да, я же хотел вернуть, — Вандер стягивает с руки черную резинку и натягивает на запястье Силко. — А я-то думал, потерялась, — его голос сбивается, когда Вандер не отпускает его руку, глядя на тонкие, узловатые пальцы. Силко вздыхает чуть громче, и его рука сжимается крепче, переплетаясь с рукой Вандера. — С-спасибо, — шипяще выговаривает он, отстраняясь и замирая, прижавшись спиной к двери. Вандер, сбросив с себя чары момента, роняет в его руки деньги, и расходятся они молча. *** — Я надолго, — Вандер впихивает в руки Силко мешочек и оттесняет его в комнату. Тот ошарашенно и послушно идёт, сжав деньги в руке: — Но… Ты же знаешь, я больше одного раза не работаю. — Моего одного раза или одного твоего? — Вандер жадно целует его и зарывается рукой в волосы, аккуратно расплетая их. В ладони остаётся та розовая девчачья резинка, которую он оставляет на тумбочке. — Твоего, — непонимающе выдыхает Силко. — Вот и хорошо, — отрезает Вандер, а потом сдирает с него футболку и прижимается губами к соску. Силко упирается ровно две минуты, а потом губы Вандера находят его чувствительное местечко — кожа на шрамах чертовски нежная, — и вкупе с неторопливыми поглаживаниями паха он сдается. Вандер опрокидывает его на кровать и стягивает до колен шорты и белье, ограничивая движения. Он долго вылизывает Силко с ног до головы, исключая шею, перехватывает взметнувшиеся руки и прижимает к постели — нет, сегодня Вандер пришел с одной определенной целью, и Силко должен просто лежать и наслаждаться. Он вскоре наконец расслабляется, не убирает руки, даже когда Вандер отпускает его, и доверчиво выгибается навстречу ласкам. Поцелуями по груди и твердым от возбуждения соскам, по рёбрам с россыпью пигментных пятен и впалому животу. У Силко разъезжаются колени, когда Вандер проезжается губами по мягкой коже под коленкой, он всхлипывает и настойчиво дёргает бедрами: — Вандер, не медли… Раздевайся, я уже готов. Глупенький, нежно думает Вандер, прикусывая внутреннюю сторону бедра и прижимая его рукой к кровати, не видать тебе простого скучного перепихона, не сегодня. Силко сначала начинает дышать чаще, когда Вандер лёгкими движениями оглаживает его член, потом срывается на стоны, а когда Вандер убирает руку, Силко всхлипывает и жалобно тянется к нему: — Стой… мне нужно ещё, пожалуйста, ещё… Вандер отрывается от мокрого от слюны паха и перехватывает ладонь Силко. Он вылизывает тонкие пальчики, один за другим, трогательно целует в середину внутренней стороны ладони, и Силко содрогается, взвыв и судорожно хлопнув коленями по бокам: — Вандер! Он кончает себе на живот, ошарашенно моргая, а потом воет в голос, когда Вандер вжимается губами и слизывает теплую сперму. — Нет, стой, я же только что… Его потряхивает, и он томно на выдохе стонет, пока Вандер прикусывает кожу на животе и бедрах, ухватив его покрепче. Силко начинает извиваться, слишком быстро придя в себя, и Вандер, перехватив его вездесущие руки, переворачивает Силко на живот, заломав. Из горла Силко доносится что-то между хрипом и стоном, он весь дрожит и выгибается навстречу. Вандер вжимается губами между острых, напряжённых лопаток, прихватывает кожу зубами, рыкнув. Спускается губами вниз по позвоночнику и белеющим мелким шрамикам по всей спине, отчего Силко податливо гнется и пытается приподняться на локтях, полуобернувшись: — Пре-кра-ти, — по слогам произносит он, а потом, вопреки своим словам, подаётся ближе, — боги, Вандер! Вандер отвлекается от старательного измывательства над его задницей и мягким тоном, будто разговаривая с ребенком, интересуется: — Что такое, Силко? Пальцы ввинчиваются внутрь, выглаживая мягкое влажное нутро. Силко хрипит что-то несвязное, уронив голову на руки. Его бедра приподнимаются, и он шире разводит ноги. Вандер грубо выдергивает пальцы и загоняет обратно, находя ту чувствительную точку внутри Силко, от которой он срывает голос стонами. С его члена, покачивающегося между ног, капает без перерыва, он течет, как девочка, подскуливая и сжимаясь изнутри. Второй рукой Вандер цепляет его волосы и тянет вверх, выгибая, перехватывает за скулу и пропихивает пальцы в рот. Силко смыкает клычки, слабо прикусив. Ладонь тут же становится мокрой, когда Вандер легко раскрывает его челюсть и проезжается пальцами по языку до горла, трахая ещё и рот. — Кончай, — рокочет он в чужое покрасневшие ухо, и Силко послушно вздрагивает и валится носом в постель, содрогаясь от нахлынувшего оргазма. Он лежит без движения, взмокший и запыхавшийся, с закрытыми глазами, чувствительно вздрагивая и постанывая от лёгких прикосновений к низу живота. Уже только вымученно отстраняясь от ласк, содрогаясь всем телом и кончая всухую. Вандер перестает его терзать и сгребает в охапку, уткнувшись носом в волосы. Они лежат так, пока Силко не находит в себе силы тихонько лизнуть Вандера в шею: — Вандер… — Мм? — Мне понравилось. Вандер удовлетворённо рокочет и невинно целует Силко в щеку. Тот хихикает и закрывается рукой: — Ну перестань. Почему ты это сделал? (Тактический ход). (Он об этом не скажет). (Не сейчас). Вандер чувствует, как Силко елозит по простыне, пытаясь оттереть мокрое пятно с живота, а потом рассматривает засосы на бедрах и торсе и ругается: — Вандер, мне ещё до вечера работать, это что за непотребство? Севика оборжётся. — Пусть только попробует, — отзывается Вандер, любуясь делом рук своих. Силко, без стеснения усевшись в позу лотоса, выглядел так потасканно и затраханно, с перепутавшимися волосами, отметинами от зубов и пальцев, лихорадочным румянцем и ещё не остывшей похотью в глазах, что аж гордость берет. Силко ловит этот взгляд и, фыркнув, отворачивается. Лучше не становится, потому что спину Вандер ему тоже обласкал обстоятельно. Ну, это потом Силко в зеркале посмотрит. Вандер прижимается сзади, выцеловывая плечи. Он все ещё полностью одет и это — не предложение продолжить, а просто желание продлить тактильный контакт. Силко тает и оборачивается, вжимаясь губами в губы. Взгляд у него почти влюбленный. — Сходим куда-нибудь? — Вандер обхватывает его лицо рукой, поглаживая по щеке. Силко морщит брови, а потом саркастично хмыкает: — Это свидание? — на достаточно острый тон у него не хватает суровости, он все ещё мягкий и разнеженный, поэтому это слышится почти игриво. — Свидание, — твердо отзывается Вандер. — Я подумаю, — Силко улыбается и тянется за футболкой, — без обид, но мне пора работать, свой… кхм, один раз можешь считать перенесенным на следующую встречу. Вандер наблюдает с кровати, как Силко неторопливо одевается и заплетает волосы. — Я получил все, чего хотел. — Ты прелесть, но иногда такая сволочь, — Силко тщетно пытается закрыть короткой футболкой засосы на животе, но в итоге оставляет все так, как есть, и шлёпает подошедшего Вандера по голове. — Волчара. — Очень лестно, — Вандер притискивает его к себе, вылизывая в губы, и вытягивает из комнаты, — давай, а то я не сдержусь. — Животное, — Силко пытается сказать это оскорбительно, но выходит восхищённо, потому что он улыбается, — уйди отсюда, там Вай наверное от скуки помирает. Вандер ласково улыбается ему, и Силко отвечает понимающим фырканьем и сложенными на груди руками: ни один из них не хотел уходить отсюда, так бы и стояли, игриво переругиваясь и обласкивая друг друга взглядами. Силко первый вспоминает про гордость и ускользает в зал, стараясь не обращать внимания на Вандера. Вай, разлегшаяся на двух креслах сразу, неторопливо встает и вытягивается, разминаясь: — Смею предположить, что тебя там не убивали. Ты трахаешь нашего бухгалтера? Вандер щёлкает ее по губам: — Где твои манеры? Веди себя прилично. — Я ж не заявляю, а спрашиваю, — Вай облокачивается на его плечо, в шутку пытаясь толкнуть, — он же стрёмный. Не понимаю. Вандер выпихивает ее на улицу. — Я бы сказал, что поймёшь, когда вырастешь, но ты же у нас предпочитаешь заглядываться на девушек, не правда ли? Вай мгновенно краснеет и затыкается, потупившись. — Откуда ты узнал? — Я не слепой, — Вандер притискивает девушку за плечо и лохматит волосы. Вай косо улыбается и не сопротивляется: — Ладно, шеф, никаких комментариев о том, что ты трахаешь Силко. — Ты опять сказала это. — Но я не комментировала то, что ты трахаешь Силко! — Богов ради, Вай! *** Цветы оказываются абсолютной дуростью, поэтому в подарок Вандер всучивает Силко вырванный с мясом значок Миротворца и бессильно приваливается к плечу. Силко шокировано открывает рот, закрывает, а потом интересуется, а что собственно произошло. — Хотел тебе цветы спереть у одной баронессы, но неудачно выскочил с ее балкона. Плохая была идея. Пришлось отбиваться, так что прости, без цветов, что добыл, то добыл. Силко хихикает, с тихим злорадством простучав ногтями по значку, и обнимает его за шею. Вандер старается не опираться слишком сильно, но его все равно ведёт, и Силко на удивление спокойно выдерживает на себе его вес. — Спасибо, это лучше цветов. Тебя не достали? — Нет, — быстро отвечает Вандер и морщится на недовольный взгляд Силко, — в плечо ногой врезали, но это ничего. — Дай посмотреть, — Силко опирает его на стену и аккуратно снимает куртку с одного плеча. Травмированную руку он определяет сразу же, будто почуяв. Вандер шипит на уверенные, ищущие прощупывания, пока Силко не остаётся удовлетворен: — Ушиб. Тебя не разыскивают Миротворцы после такой выходки? Вандер качает головой и наконец прижимается губами к чужим губам. Силко податливо льнет, улыбаясь. — Отстали ещё в Верхнем городе. Это просто рядовой дозорный, не думаю, что будет много шума. Силко хочет что-то съязвить, но Вандер вовремя отвлекает его целоваться. — На крышу заберешься? — нежно тянет Силко, поглаживая его по щеке. — Или перенесем свидание куда-нибудь в менее труднодоступное место? — Я по крышам уходил, сюда же дошел, — Вандер хмыкает и тянет его вниз по улице. Заун горит ярким неоном, шумный и живой. Не сравнить с пастельной чопорностью Пилтовера, но что-то общее все же есть. Всегда было. Вандер в какой-то момент осознает, что они идут под руку, как парочка, но Силко по этому поводу, видимо, не чувствует никакого дискомфорта, едва заметно лучась довольством. Они доходят до нужной арки, перевитой неубиваемым, вездесущим плющом, и Вандер, нырнув в внутренний дворик, указывает на свисающую в двух метрах от земли трубу: — Сначала туда, потом по стене до парапета пристроя. Не волнуйся, она выдерживает меня, тебя точно выдержит. Я подстрахую внизу. Силко закатывает глаза: — Как будто я лазить не умею, Вандер, честное слово. Сам не свались. Он подпрыгивает, вцепившись в трубу, подтягивается, влезает до первого торчащего кирпича в стене, и оборачивается вниз. На его лице мелькает ухмылка, и по едва заметным выступам он не проходит боком, осторожно и придерживаясь руками, а натурально дефилирует, изящно вытягивая ноги. Вандер сглатывает, но больше с неодобрительным восхищением: вот позёр. Силко спрыгивает на парапет и машет ему рукой: — Догоняй, здоровяк! Так же красиво бегать вдоль стен Вандер не мог в силу габаритов, но поднялся легко и быстро, а потом указал на соседнее здание: — Вон на тот балкончик надо, но тихо, там живёт очень нервная престарелая леди с ружьём, лучше не палиться. Силко сцеживает смех себе в кулак: — А ты, видимо, опытным путем это выяснял. — Было дело. Силко, вжавшись спиной в стену, поднимается выше и перепрыгивает на балкончик, оттолкнувшись. Он вцепляется в решетку и настороженно вжимает голову в плечи, прислушиваясь. Вроде тихо. Вандер приземляется туда же с большим шумом, и Силко, зашипев на него, втаскивает Вандера через решетку: — Ты слишком громкий, осторожнее! Он шепчет, улыбаясь и включившись в игру, и Вандер не выдерживает и прижимает его к себе, целуя. Они поднимаются по водосточной трубе на покатую крышу, и Силко одобрительно хмыкает: — Даже солнце видно, ничего себе. Солнечный свет пробивается сквозь дым производств с трудом, но жесть под ногами успевает нагреться за полдня. Вандер усаживается на краю, свесив ноги, а Силко устраивается рядом, прижавшись плечом. Гул города практически не долетает до крыши, и Вандер слышит крики чаек. Вот было бы хорошо попасть на пляж, но не заунский, грязный и изъеденный химикатами, а красивый берег в Пилтовере, огороженный с их стороны отчистным барьером. Говорили, что летом туда завозят белый песок и расставляют будки с мороженым. Вандер загорает легко и в Зауне, а вот Силко не помешало бы погреться на солнышке. Силко подталкивает его плечом: — О чем ты думаешь? — А о чем ты мечтаешь? — Вандер искоса глядит на него, замечая, что тусклое солнце выцветило радужку Силко в травяную зелень. — О чем и все, — он пожимает плечами, — деньги, безопасность. Суверенный Заун. — Вот о последнем точно думают только единицы, — смеётся Вандер. — Почему, многие. Просто… не так осознанно, — возражает Силко, — Верхний город не может контролировать Заун, а уж тем более обеспечить нормальный уровень жизни. Либо он погребёт нас под собой, либо люди восстанут. — А ты революционер, — тянет Вандер. — Я не отметаю возможность решить все миром, — Силко мягко улыбается, а потом его глаза становятся грустнее, — может быть, химбароны… Или кто-то из заунитов, пробившихся в Пилтовер, могли бы… Вандер морщится. Они оба понимают, что ни химбароны, ни выходцы из Зауна на такое не пойдут — все они слишком ценят свою власть и чудом доставшиеся возможности. Силко стряхивает унылость и лукаво вертит в руках значок Миротворца: — Но мы тоже что-то можем. Рассказать тебе, как я срезал у пилтошки полный кошель денег, часы и классные ботинки? — Давай, — Вандер улыбается ему и приобнимает за плечо. Они разговаривают несколько часов, сначала сидя на краю, потом разлегшись на более плоской стороне в обнимку, а когда солнце близится к горизонту и крыша потихоньку остывает, Вандер накидывает на плечи Силко свою куртку: — Пойдем, провожу тебя до дома. Севика мне голову открутит, если ты заболеешь. Силко кивает, а потом виновато улыбается: — Мне бы… не хотелось, чтобы кто-то знал, где я живу. Ты хороший парень, но сам понимаешь… Вандер понимает. Как бы хорошо они не общались, в Зауне никто не доверяет просто так. — Хорошо. В какую тебе сторону? — В сторону лифтов в порт. Вандер мысленно рисует маршрут и кивает: — Доведу тебя до них, и там разойдемся. Райончик у тебя конечно… — Как и все здесь. Спускаются они без приключений, Вандер даже, красуясь, гарцует по краю парапета в такт ритмичному звону какого-то механизма. Силко смеётся, морща лоб, и театрально охает, когда Вандер лихо скатывается по трубе на землю. — Спасибо тебе. Вандер приподнимает брови, протянув руку. Силко прижимается, коротко чмокнув его в губы и отстранившись. Лифты глухо бряцают дверьми, выпуская стайку мутных, но весёлых личностей с набитыми добром сумками. Воры, поживившиеся в Пилтовере, наверное. Они проходят мимо, залихватски засвистев, но больше от эмоций, чем кому-то конкретному. — За сегодня. Было классно. Спасибо. — Рад, что тебе понравилось. Силко тепло улыбается и растворяется в толпе, накинув на голову капюшон. Вандер думает, где раздобыть новую куртку, не жалея старой ни на миг. Сзади раздаются тихие шаги, и он, не поворачиваясь, спрашивает: — Сколько? — Трое. Двое в пути, один на крыше, пока вы миловались, — Вай стирает с стальных наручей кровь и встаёт сбоку, оглядываясь по сторонам, — Миротворцы поржали над тем неудачником, у которого ты выдрал значок, и пошли дальше. Но классно мы их раскидали. — Классно, — Вандер кивнул и двинулся обратно к бару, закуривая, — спасибо. — Это моя работа, — Вай ничтоже сумняшеся сперла с прилавка рядом яблоко и смачно вгрызлась в него зубами, — с тобой интереснее, чем ходить хвостиком за химбаронами и выслушивать тупые отчёты. — Но и опаснее, — Вандер хмыкнул. — Опаснее? Да трое сегодняшних были слабыми, как щенки, идиотами! С двух ударов ложились! Наблюдая, как она демонстрирует быструю серию атак, Вандер не удержался: — Ты все равно должна быть осторожна. Вай закатила глаза, по-детски запищав: — Хорошо, пап, я не буду дружить с этими противными мальчиками. Чистый ребенок. Вандер не интересовался, сколько ей лет, но телохранители даже при подготовке и опеке уровня Севики жили недолго. Восемнадцати ей точно не было. — Я узнала одного из них, — Вай нагоняет его вприпрыжку, — человек Сай Такеды, и не из последних. Уже второй химбарон, который хочет тебя убить. — Такеда не идиот, и следит за теми, кто набирает авторитет. Клаггер сделал то, что я велел? — Да, в бар при закрытых дверях даже армия механотехников не пробьется, — Вай сверкнула глазами из-под розовых прядей и намекающие кивнула назад, туда, куда ушел Силко, — возьмёшь его с собой, если что-то случится? Ему тоже могут угрожать. — Нет, — легко отзывается Вандер, и Вай непонимающе вскидывает голову, вопрос «так у вас же там вроде любовь, нет?» повисает в воздухе. — Я заберу его себе в любом случае. В ближайшее время. *** — Не то чтобы я была в восторге, когда у меня уводят людей, — Севика складывает руки на груди. Вандер морщится и виновато смотрит на нее. Севика драматично строит сердитое лицо ещё десяток секунд, а потом расслабляется и садится рядом, пододвигая к себе бокал Вандера: — Но в данном случае я в некоторой степени рада за него. — Прости, — Вандер вздыхает и теребит черную резинку на запястье. Надо будет потом опять вернуть Силко, — я честно не хотел, чтобы пострадал твой бизнес. — Наймешь Вай ещё на неделю, и мы в расчете, — Севика натыкается на резинку взглядом, но лишь приподнимает брови и хмыкает, — я слышала про покушение. Только попробуй сдохнуть, пока мы только-только начали действовать. Они пьют за их грандиозные планы. Вандер знает, что Севика при желании и угрозе своей жизни может исчезнуть так, что с собаками не отыщешь, но он бы предпочел, чтобы она тоже была в безопасности в баре в случае масштабной охоты на их амбициозную шайку-лейку. — И все же — за сколько ты его перекупил? Она о Силко. Вандер честно называет сумму, и Севика понимающе кивает: — Я бы не платила ему столько. А за секс добавляешь? Вандер закатывает глаза, и Севика раскатисто смеётся, довольная собственной шуткой. Дожидаясь, пока она успокоится, Вандер вспоминает ещё одну вещь: — Нет, но… Ты и так платила ему достаточно. Он не играет в карты, почти не пьет, курит обычные сигары, за ним не приходят забирать долги наемники химбаронов. Зачем ему ещё деньги? — Так у него же дочь, — отзывается Севика. Вандер кивает, дескать, а, да, точно, как же я мог забыть. Дочь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.