ID работы: 11501912

По страницам истории

Смешанная
R
Завершён
11
Размер:
54 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 37 Отзывы 0 В сборник Скачать

История продолжается (Криста, Фрэнк)

Настройки текста
      — Я сглупила, я ужасно сглупила, — приговаривала я, меряя шагами комнату. Через несколько минут меня должны были вызвать в зал заседаний для допроса. Нет, конечно, лорд Амараллис со своими фальшивыми любезностями не называл это допросом, а «беседой», но, простите, беседа — это чай пить за кованым столиком вон на той лоджии.       И я зашла на эту лоджию. Здесь хотя бы было прохладнее, чем в слишком натопленной комнате. Окна замёрзли интересно — будто бы специально оставив в середине овальные окошки. Я выглянула в этот «иллюминатор». Шёл снег, медленно опадая на город.       Я полагала, что Фьянтьлиген будет типа Винтерби — со средневековыми вайбами, уютными каменными улочками, низкоэтажными зданиями. Но нет. Элли вдохновлялась мегаполисом. Здесь не было металло-зеркальных высоток в десятки этажей, однако дома были большими прямоугольными строениями, улицы чётко расходились от замка. Но моя сестрёнка не оставила тротуары без деревьев, а первые этажи без магазинчиков, кофеен, библиотек, украшенных к празднику. Замок не походил на сказочный, типа тех красивых европейских, которые встречаются в подборках зимних фотографий. Это были три высоких разноэтажных коробки, поставленные рядом, с большими окнами, комнатами, которые шире гостиной дома, в которой я когда-то жила. То помещение, в котором находилась я, напоминало дорогой гостиничный номер.       Мне не позволили взять с собой мою сумку, поэтому Барби-Элли осталась с Рэем. А Рэя ко мне не пускали, чтобы он не научил, о чём говорить.       — Привет.       О, а я только думала, как ему не позволяют со мной встретиться.       — Как ты вошёл? — поинтересовалась я.       — Вырубил охрану.       — Что?       Я подбежала к двери и приоткрыла её. Пусто.       — Ты думаешь, я бы оставил охранника валяться в коридоре на ковре? — с серьёзным лицом сказал Рэй. — Оттащил в соседнюю комнату.       Он несколько секунд посмотрел на меня с покер-фейсом, а потом рассмеялся.       — Там никого не было, — сказал он. — Может, отозвали охранять более важную особу, или живот у человека прихватило. Бывает.       — А я, значит, неважная особа? Будущая королева.       — Всё-таки решилась?       — Я не знаю, — я сложила руки на груди и уселась на кровать. Огромную и почему-то круглую. — Понимаешь, в замешательстве. С одной стороны, его дело — правое, а я единственная могла бы помочь. Я не мечтала выйти замуж в двадцать, но всё равно тут застряла. Джерард, конечно, придумал бы, как нам показать физическое выражение любви на публике — вот эти молнии, брак был бы фиктивным. Не буду врать, у меня возникали мысли, какой бы я была королевой, что б могла сделать, чем заняться. Но это только мои мечты. Я знаю, что в реальности споткнулась бы. Я обычная девчонка, которая не готовилась быть президентом.       — Ты не споткнёшься. И Джерард всегда поможет.       — Я не люблю его. Может, испытываю симпатию, но недостаточно для ваших законов, — я сорвала с локтя тугой бинт и опустила рукав рубашки. Никак не получалось застегнуть пуговички на манжете, тогда Рэй помог мне.       — Больно было, когда кровь брали?       — Нет. Но само ощущение, когда тебя скрупулёзно рассматривают, читают над тобой заклинания… Это как сдавать анализы в больнице. Каждый раз волнуешься, когда идёшь их получать. И здесь так. Если Элли действительно придумала меня, как зачарованную, и я не Кристалл? Что бы тогда со мной сделали?       — Ничего, — ответил Рэй. — Джерард бы сказал, что это он всё придумал и задурманил тебе разум. Он, может, и кажется таким целеустремлённым, для которого преград нет. Но он человек чести.       — Хочу напомнить, что он меня похитил. А уж какова его честь по отношению к Фрэнку…       — Фрэнк будет в порядке. Надо просто оставить его в покое и дать возможность заниматься любимым делом. Джерарда не будет рядом, и всё образуется. Надеюсь.       — Он будет в порядке, если…       Рэй всё ещё держал меня за руку и находился близко-близко. От него всё так же, как и в нашу первую встречу, пахло машинным маслом и немножко ванильным кремом от маффинов, которые здесь подавали на десерт. Ощущение было… домашнее. Если посчитать домом летучий корабль. Но, собственно, это и был мой единственный дом в этом мире. С Рэем было в сто раз проще чем с Джерардом. Может, потому что мы ничем друг с другом не связаны. Встреться он мне в моём мире, я бы подружилась с таким человеком как минимум. С которым можно и поговорить, и пошутить, и довериться. Будь Джерард похожим, я, возможно, и прислушалась бы к любимому всех бабушек «стерпится-слюбится».       Внезапно в дверь постучали:       — Леди Кристалл, позвольте сопроводить?       Я вошёл с чашкой чая в рубку. Джерард сидел в кресле и смотрел на город впереди. Мы приземлились на специальной стоянке на одной из гор вблизи столицы. Специальная площадка для корабля есть на крыше замка, но нас туда не хотели пускать.       — Всё ещё закрыто? — спросил я, протягивая чай.       — Хитрые, — сказал он. — Знали, что я сразу полечу следом, а не дам им пару дней форы. А теперь закрыли для корабля воздушное пространство. Типа, условия посадки плохие. Снег-то редкий, и ветра нет. Условия у них плохие…       — Не расстраивайся. С Кристой Рэй. Да и сама Криста за себя может постоять.       — Задавит собрание сарказмом, — усмехнулся Джерард и взял из моих ладоней чашку. Сделал глоток и произнёс: — Всё так меняется.       — Ты к этому шёл, и вот престол уже почти в твоих руках. Я знаю, сколько у тебя идей и законопроектов. С восторгом буду наблюдать за тем, что ты делаешь, и как меняется София.       — Из Винтерби?       — Поначалу да. Если дела пойдут хорошо, то открою ещё какое-нибудь заведение у моря. Буду принимать вашу светлость по высшему разряду, если вы со своей супругой решите нанести визит.       — До последнего надеялся, что ты всё же согласишься остаться в замке. Как же я без пирожков?       — Стройнее, — улыбнулся я. Джерард тоже заулыбался.       Место на королевской кухне — это очень престижно. Шеф-повар — лицо официальных приёмов и семейных праздников. Но не для меня. Не только потому, что я буду испытывать невыносимую тоску, находясь рядом с ним. Я не хочу украшать еду, подавать её строго, аккуратно и мало. Для себя я решил, что, если открываю заведение, то с домашней атмосферой. Где рёбрышки с пюре будут выглядеть как рёбрышки с пюре, а не как идеальная картофельная сфера и немного мяса, и всё это на дорогой тонкой тарелке подаётся на белоснежную скатерть с букетами.       Я читал книги о королевской кухне и знаю, как и что там делается. Возможно Джерард, привыкший к немного другому за всю нашу дружбу, всё это поменяет и подорвёт даже внутренние устои дворца.       Думаю о чём угодно, лишь бы не о том, что мы расстаёмся. И не хочу, чтобы те отметины в виде паутины на груди побледнели, это от него, пусть останется.       Как же безнадёжно, жалко, стыдно!       — Напишешь кулинарную книгу и отправишь во дворец, — сказал Джерард. — Закон издам, чтобы по ней работали.       — О, кулинарная книга — шикарная идея! — согласился я. — Запишу в свои планы. У меня их уже столько без…       Я запнулся, а Джерард посмотрел на меня исподлобья и грустно продолжил:       — Без меня?       — Я не…       Хотел оправдаться «я не это хотел сказать», но ведь действительно такие слова у меня чуть не вырвались. Я был в замешательстве и лишь мог смотреть на Джерарда. Он отвернулся и быстро сменил тему:       — Смотри, что придумал. Мы с Рэем и раньше над этим размышляли, но оно было громоздким и занимало всю ладонь.       Джерард показал мне маленькое устройство — круглая металлическая штучка и расходящиеся от неё проволочки. Он поместил её в центр своей ладони, проволокой зацепил за палец. Потом накрыл второй ладонью, что-то прошептал, и слабенькая молния прошлась по запястью.       — Слабый разряд, конечно. Но, может, в темноте будет ярко. Или какие-нибудь замаскированные проволочки по руке протянем.       Он будет жениться, он готовится. Но ведь так и должно быть, так изначально подразумевалось! Криста и вообще вся эта ситуация разбередили душу! Мне надо было уйти отсюда. И я нашёл причину.       — Приготовлю нам ужин.       У меня осталось мало времени быть с ним наедине, а я нахожу повод убраться. Потому что лучше так. Кто знает, вдруг у меня случится эмоциональный скачок из-за того, что приближается свадьба, я во всём признаюсь и испорчу Джерарду настроение. И так уже мысли, мысли…       — Господин Уэй, — зашуршало радио. — Первая площадка. Господин Уэй, первая площадка.       — О, смотри-ка, нас, наконец, признали. И с Кристой, значит, закончили.       Я готовилась отвечать на вопросы перед Главным собранием. Буду представлять, что это собеседование. На должность жены. Я нервно захихикала.       Мне приходилось выступать перед толпой. Я участвовала в конференциях и конкурсах научных работ в университете. Но там была мои тезисы, я знала их от начала и до конца. И, если ты на вопросы не ответишь, то просто лишишься призового места, недополучишь дополнительные баллы к зачётам. Не страшно. А тут… подставишь своих новых друзей.       Но привели меня в кабинет. Обычный вообще-то. Никаких древних огромных фолиантов, телескопов у окна, невиданных животных. Помещение обрамляли шкафы из тёмного дерева, высокие, я заметила стремянку в углу. Здесь, как и в моей комнате-библиотеке на корабле был камин с двумя креслами у него, рядом стоял столик на колёсиках с кофейником и чашкой. За большим окном в клетчатой раме тихо падал снег. В глубине кабинета стоял стол, грузный и резной. На нём — зелёная лампа, органайзер с чернильницей и перьевыми ручками, бумаги в лотке, сверху на стопке в тусклом свете мерцал золотой венец с изображением солнца.       В кресле под картиной с морским пейзажем сидел усталый пожилой мужчина. Его волосы были белы, лицо — осунувшееся с мешками под глазами. Старый король представлялся мне полным и праздным, который хотел от царствования только получать удовольствия. Но этот мужчина выглядел утомлённо, был худощавым. Что-то похожее на Джерарда в его лице было.       — Здрасте, — тоненько промямлила я.       Артур Уэй кивнул и указал рукой на кресло напротив стола. Я подошла и уселась, выпрямив спину. Вальяжно откидываться на мягкую спинку казалось некрасивым.       — Как тебя зовут? — спросил король.       — Криста.       — Где он тебя прятал, Криста?       Я запнулась о мысли. Как-то не задавалась вопросом, а знал ли король о моём существовании. По умолчанию мной было принято, что об этом знали лишь три человека.       — Я ведь тоже там был двадцать лет назад, — сказал Артур. — Я знаю, что девочка, то есть ты, осталась жива. Все приюты были проверены, мальчишка Джерард — допрошен, но он умеет молчать.       — На старой мельнице, — ответила я. — Первое время он заботился обо мне вместе с друзьями, а потом меня приютила хорошая семья, живущая в пригороде. Они очень любили горы, и у них уже была одна дочь. Однако, они воспитывали меня, как родную, с той девочкой мы называли друг друга сёстрами. Я не знала, кто я такая, до недавнего времени.       А Артур Уэй кивал с таким видом, будто ему было всё равно.       — Что он думает обо мне? — спросил он.       — Он много не говорил… он… — начала я совсем без желания говорить нехорошее.       — Что я засиделся на троне, ничего не делаю и не хочу отдавать Софию в его руки? Поэтому поставил ему невыполнимую задачу?       Я молчала, тогда король продолжил:       — Но, если я о тебе знал, то не считал её такой уж невыполнимой, а?       А я всё ещё не знала, как отреагировать и надо ли это делать вообще.       Артур повернулся и поглядел на картину. Она была похожа на заставку компьютера. Волны набегают на песчаный берег.       — У нас (и у тебя в будущем) есть резиденция на острове. Эту картину рисовал мой предок, чьё имя получил Джерард. Он был прекрасным художником. Так вот, Криста, я очень хочу в эту резиденцию. Смотреть на закат из окна гостиной, в которой полно книг. Обычных, художественных, а не с умными изречениями и наукой.       Я улыбнулась, вспомнив, как же Джерард любит свою библиотеку, но тут же опомнилась и снова привела лицо к строгому хмурому виду.       — Я бы подписал указ о его единоличном правлении, но… — Артур посмотрел мимо меня. — Он слишком импульсивный, слишком амбициозный, слишком много на себя берёт, слишком… Слишком. Ему нужен человек рядом. Который уравновесил бы его, успокоил.       «И этот человек — не я», — подумалось мне.       — Мне даже всё равно, любите ли вы друг друга, будете ли жить, как муж и жена или всего лишь вести сотрудничество. Я закрою глаза на его фокусы с разрядами на венчании. Однако, — Артур подался вперёд и пригляделся. — Он подарил тебе кулон Донны… Значит, что-то есть.       «Просто отдал моё наследство», — мысленно не соглашалась я.       — Может, Джерард и прав, я аморфен, как король. Что ж, дерзайте — новые молодые руководители, — он хлопнул в ладоши.       Наша беседа была закончена. А я поняла, что выйти до свадьбы из дворца мне не дадут. Теперь уже не Джерарду нужна невеста. Невеста для сына нужна королю.       Джерард попросил меня остаться, и вот я уже какой день обречённо смотрю из окна лоджии в своей комнате на городской пейзаж. Я и раньше бывал в замке, мы залетали сюда. Но недолго обитали в комнате принца, заваленной книгами и какими-то научными штучками. Беседовали до утра и заваливались спать кто на кровати, кто на мягком пушистом ковре. Особенно после выпитого пива. Кстати, из той пивоварни, которую мне видно из окна. Есть желание спуститься и прикупить пару-тройку бутылочек.       И что будет? Я глотну, решу, что прекрасно подходит для кляра и отнесу в погреб корабля. Хотя, какое это теперь имеет значение? Джерард уже не полетит обратно, Рэй меня подбросит и вернётся в университет, куда представляет свои научные разработки для регистрации. Давно уже пора дать ему звание профессора. Не будет он писать диссертации. Его изобретения — его слова. Но всем нужны бумаги.       — Фрэнк, ты чего мёрзнешь? — Рэй без стука зашёл в комнату.       Я закрыл окно и повернулся.       — Да так, — ответил я. — Ты был у Кристы?       — Она примеряет свадебное платье. Я сказал, что загляну попозже, а она затянула меня внутрь, сказав, что я не жених, и мне смотреть на платье можно. Это что — такая примета есть? Жениху на свадебное платье смотреть нельзя? — я пожал плечами. — Ну и мы с ней поболтали немного.       — Тебе нравится с ней болтать?       — Да, она смешная. Сказала, составит мне список того, что я должен придумать в ближайшее время для облегчения её жизни. С ней легко, как с вами. Я всегда думал, что буду холостяком, но вот если найдётся кто-то типа Кристы, наверное, поступлюсь своими принципами.       — Кто-то типа… — задумчиво пробормотал я. Если я встречу человека, с которым захочу построить семью, то максимально непохожего, потому что с таким же мне будет трудно.       — Всё будет хорошо, Фрэнк, — Рэй обнял меня за плечи. — Изменения — часть жизни. Это было написано на какой-то картинке, которую Криста мне показала в своём телефоне. Там ещё был нарисован котик, смотрящий в окно. Как сочетается котик и эта фраза — не понимаю.       Конечно же, на процедуру венчания я идти не планировал. Хотя мне и Рэю было обеспечено место рядом с главным балконом, на котором перед толпой Джерард будет показывать, как научные знания помогли ему сымитировать разряд любви.       Я хотел, чтобы Рэй довёз меня до Винтерби, но теперь стремился убежать на вокзал. Собрал небольшой чемоданчик, проверил документы, открыл дверь…       — Ой, — Криста отпрыгнула от двери. Она была очень красивой. Нет, она и всегда таковой была, но сейчас… Прекрасное платье, белое, так подходящее к её зимнему кулону, тонкие прозрачные перчатки на руках — дань традиции. Волосы распущены, лишь немного собраны сзади, где крепилась тоненькая короткая фата. Джерард влюбится в неё, как только она подойдёт к нему. И вдруг от этого мне стало спокойнее. Они будут любить другу друга, обязательно. Пусть не сейчас. Но Джерард будет любим кем-то хорошим.       — Что ты здесь делаешь? — спросил я. — Разве ты не должна уже быть…       — Я забыла Элли, — взволнованно проговорила Криста и показала мне свою куклу, которую вытащила из коробки. — Как я могу без неё выходить замуж? И, Фрэнк, я заблудилась. Ты не проводишь меня? Ты ведь туда направлялся?       Я направлялся на поезд, но говорить об этом не стал.       — Хорошо, давай попробуем не опоздать на твою свадьбу, — улыбнулся я.       — Подержишь Элли, пока будет идти церемония?       — Конечно, — ответил я, а у самого опять начинало что-то мельтешить внутри. Ладно, Фрэнк, просто переживи, дай этому вечеру пройти.       — Фрэнк, где ты был? — рассержено сказал Рэй.       — Я…       — Провожал меня, — прощебетала Криста и… подмигнула Рэю? Я вздохнул — кукла Элли — это повод, чтобы я не сбежал. Но Рэй же знал, как меня это мучает, как же он…       — Леди Кристалл, — подбежала женщина-распорядитель. Пожалуйста, займите своё место на балконе, по расписанию занавес должен распахнуться через десять минут. Господин Уэй уже замёрз, наверное, вас ожидая. Будьте добры… давайте, я вам помогу. Вы помните, надо снять перчатку по сигналу и…       Даже имея десять минут, подходить к Джерарду и шептать поздравления не стал. Планировал, что отправлю открытку из Винтерби, одну из тех красивых — с видами зимних милых домиков. Я бы вот прямо сейчас отправился за этим делом, если бы Криста не вручила мне Элли, которую Рэй у меня перехватил и усадил на столик рядом. А ещё он схватил меня за плечи, будто бы зная, что я могу сорваться и исчезнуть. Но зачем я ему здесь? К тому же, мы стояли так рядом с балконом… так рядом с… ним. Я видел его очертания, как он проверяет руку, на которой закреплён прибор, который они с Рэем доработали — замаскировали под кольцо с печаткой на стороне ладони (ну, перекрутилось, бывает). Да, его и Кристу прилично било током, но сошлись на том, что это нормально для одного раза.       — Рэй, отпусти, — сказал я, но мои слова потонули в рёве толпы, потому что занавес открыл пришедшим людям принца и его замечательную невесту. А дальше стало происходит что-то не по плану.       Криста сняла перчатку, посмотрела на свою руку и надела перчатку обратно. Она выглянула к нам в гостиную и попросила микрофон. Вообще-то она сказала «усилитель голоса», но распорядитель переспросила:       — Микрофон?       — О, он у вас тоже так называется? — улыбнулась Криста.       — Но не время для клятв.       — Но мне надо, — Криста даже топнула ножкой.       Джерард тоже смотрел на свою невесту с удивлением. Он прошептал, кажется: «Что ты делаешь?», но Криста лишь ухмыльнулась, наклонилась к нему и что-то прошептала на ухо. Джерард отрицательно покрутил головой. Распорядитель, кажется, была готова хлопнуться в обморок от такого несоблюдения церемонии. А потом Джерард кивнул ей, одобряя затею с микрофоном, при этом не сводил глаз с Кристы. А через секунду к нам в гостиную прилетело его кольцо-печатка, попрыгало по полу и закатилось под стеклянный буфет.       Я ничего не понимал. Они уверены, что влюблены?       В руках у Кристы помимо микрофона вдруг оказался её телефон. Где она его прятала?       — Простите, не подготовилась, — произнесла она в толпу. — Всем доброго вечера. Меня зовут Криста. И я могла бы стать вашей королевой. Но, возможно, вы позволите мне что-то поменять прямо сейчас? Секунду, — она посмотрела на экран телефона. — А вот. Расскажу вам о пяти правилах счастья. Первое: надо быть благодарным. Когда ты говоришь кому-то спасибо за то, что он сделал для тебя, то сохраняешь позитивное настроение. Также следует думать о хорошем. Но с этим, кажется, всё понятно. С третьим правилом тоже — делать добро. Увидев, что кто-то счастлив от твоих действий, ты счастлив тоже. В-четвёртых, надо запоминать всё то приятное, что с тобой случилось, чтобы потом эти воспоминания грели. И, кроме того, надо проявлять свои достоинства. От того, что вы это делаете, и это приносит пользу, вы счастливы, и счастливы те, кто рядом с вами.       Криста бросила мимолётный взгляд на нас с Рэем. Рэй крепче, почти до боли, сжал мои плечи.       — Так вот, — продолжила Криста. — Я благодарна своей маленькой сестре за то, что она придумала для меня целый мир. А ещё трём замечательным молодым людям, которые решили мне его показать, пусть и не очень честным путём. Принцу Джерарду Уэю за то, что стою здесь и имею честь сделать что-то хорошее. И я думаю об этом, представляю, и это повышает моё настроение. Потому что я хочу сделать добро двум присутствующим людям. И я это сохраню в памяти, и, возможно, буду напоминать им об этом время от времени. И я сейчас поступаю достойно, я так чувствую, ощущаю, что это правильно. Пусть уже упомянутые мною люди получат шанс стать счастливее.       — Рэй, что происходит? О чём говорит Криста? — если у меня в душе что-то мельтешило, то сейчас занималась буря, и я мысленно читал, как мантру, чтобы Криста не смела предавать Джерарда.       — Просто стой на месте, — отрезал Рэй.       — Я не люблю принца Джерарда Артура Уэя, — произнесла Криста. Толпа слушала её речь, молчала, а сейчас, казалось, что они все разошлись, настолько стало тихо. — И он меня тоже. Поэтому позвольте начать менять этот… наш мир прямо сейчас. Я не отказываюсь от фамилии Кристалл, но пора прекратить насильно заставлять любить друг друга двух людей. Вам, наверное, всегда это казалось сказкой из дворца. Но сейчас ваш принц любит другого человека. Примите его, как партнёра и мужа вашего будущего короля. Сделайте добро — проявите к нему милосердие, пусть он любит не ту, кто навязана системой, а того, кто всегда был рядом. И они докажут вам свою любовь.       Я просто не сориентировался и впал в ступор. Иначе никогда бы не позволил Джерарду, выглянувшему с балкона, утащить меня за собой, крепко схватив за руку и… переплести пальцы.       Толпа взорвалась. Криста радостно закричала. Я заверещал: «Нет, нет, нет», пока по руке Джерарда и по моим пальцам расходились разряды.       Я вырвал свою руку и бросился прочь. Куда угодно, плевать, в коридор, в любую комнату, мимо смеющегося и хлопающего в ладони короля Артура.       Не знаю, в какое помещение я влетел, но тут была диванчик, на который я заскочил, уткнув голову в колени и обняв их руками. Что творится… что это было? Мне стало плохо, бросил в жар.       — Эй, — ладонь коснулась моего плеча. Я поднял голову. Джерард в своём красивом чёрном мундире с серебряными шнурами.       Я проглотил истеричность, которая бы сейчас затеяла громкий скандал.       — Что вы натворили? — спокойно сказал я вместо этого, подразумевая их всех: Джерарда, Рэя, Кристу.       — Я узнал об этом лишь на балконе. И согласился, — Джерард погладил меня по плечу. — Я тебя люблю. Хотя ты и так понял.       Я снова опустил голову.       — Надо вернуться, — произнёс Джерард. — Церемония не закончена. Криста их там развлекает. По-моему, из неё вышла бы потрясающая артистка. Я попросил выдать тебе мой запасной мундир и…       — Я не просил! Я не хочу так! — я резко вскочил с дивана и подошёл к окну, к счастью, выходящего не на площадь. — Почему за меня всё решили? Моё мнение уже ничего не значит? Не хочу выходить замуж перед толпой, мои мечты были совсем другие! Не хочу быть королём, я этого не умею, не могу… я всегда хотел свой ресторанчик, а вы… вы…       Я задрожал. Джерард подошёл и обнял меня со спины, прижал голову к плечу. Несмотря на то, что я был ужасно нервным сейчас, этот жест приводил меня в спокойствие.       — Я люблю тебя, — повторил он. — Прости меня за этот шаг. Если бы я мог выбирать, то сыграл бы свадьбу возле уютного домика, нашего с тобой. Но сейчас я снова проявляю эгоизм и прошу тебя поддержать его. Остаётся только пообещать, что больше я так поступать не буду.       — Да куда уж больше!       — Прости, прости, прости, — Джерард оставил поцелуй на моём плече. — Фрэнк, ты будешь замечательным королём. Добрым, отзывчивым, восприимчивым к ситуации. Сделаешь всё возможное для школ, сирот из приютов, как и всегда предлагал. Кому ещё я могу это доверить? Только тебе.       — Я хотел жить в Винтерби, — заныл я.       — А мы построим в горах секретный домик, — прошептал Джерард мне на ухо и поцеловал мочку.       — Я ресторанчик открыть мечтал… — всё ещё не сдавался я.       — Вот за это я буду всегда виноват. Может, что-нибудь придумаем?       — Может, — начал сдаваться я.       Я задумался о том, что, если бы мне предложили выбор, вот такой открытый — своё дело или любовь Джерада Уэя, я бы ни разу не колебался. Что же я заладил сейчас?       — Честно слово, я не буду лишний раз таскать тебя на собрания, встречи.       — Да ладно уже. Но на балкон не вернусь.       — Люди ждут. Они рады за нас.       — Я не хочу внимания.       — Ну потерпи немножко один вечер. В последний раз.       Я постоянно смотрел в пол, на всех фотографиях так будет, и мне всё равно. Джерард наказал венец с солнцем держать надо мной, потому что — и он это озвучил! — я его солнце, тёплое и дарящее надежду.       И не сказать, как мы утомились на этой свадьбе. Церемония — даже не полдела. Дальше начался бесконечный приём, вереница поздравлений, интервью, фото. Мы не могли присесть по протоколу.       Однажды я просто скрылся в какой-то подсобке, скинул ботинки и лёг на диван. Мой муж прилетел ко мне через минуту и завалился сверху. Какое же это чувство, когда ты можешь обнимать его без боязни, что затянешь объятия и это покажется другу странным.       — Прошу развода, — сказал я. — Прямо сейчас.       — Обойдёшься, — ответил Джерард. — Я утомился.       — Ты? А кто всё это затеял? Лежи и не жалуйся.       — Я и не жалуюсь, мне очень приятно так лежать.       Лорд Амараллис влетел без стука.       — Важное издание ждёт очереди на интервью, — раздражённо произнёс он.       Джерард даже не подумал поднять голову, видимо, было совсем наплевать, как он — король сейчас выглядит.       — Дайте пять минут! — выпалил я. — Ноги гудят.       — Пять минут, — кивнул лорд Амараллис и скрылся.       — Ничего себе, — произнёс Джерард. — Вот кто в нашей паре будет всех строить в королевстве.       — Это от усталости. Завтра я таким уже не буду.       Казалось, мы полежали секунд тридцать, однако раздался нетерпеливый стук в дверь, означающий конец нашего перерыва.       — Получается, королевство останется без наследника, — задавала вопрос журналистка нагловатого вида.       — Дети леди Кристалл будут иметь статус наследников в любом случае, — отвечал Джерард. — А если мы с моим дорогим мужем захотим воспитать ребёнка, то пошуршим по старым мельницам, вдруг там найдётся бравый малыш с доской в гвоздях.       Журналистка, конечно, ничего не поняла, а я повернулся к Джерарду и рассмеялся. Он улыбался в ответ. И тут раздалась вспышка фотоаппарата.       Брачная ночь была просто волшебной — мы завалились с разных сторон кровати и моментально провалились в сон. Кажется, я только и успел произнести:       — А ты видел Рэя с Кристой?..       Рэй бросил в меня свёрнутой в трубочку газетой.       — Хватит дрыхнуть, леди Кристалл. Почему ты ночевала на корабле?       — Мне здесь уютнее, — я зевнула и развернула газету. — Ох, ты видел какие они тут милые? — я показал фото Рэю, где наши дорогие мужья-короли улыбались друг другу. Потрясающее фото, живое.       — Что планируешь делать дальше? Думаю, тебе есть место во дворце.       — Нет, — ответила я. — Какой дворец? Это мир моей сестры, а я видела лишь часть. И ещё…       Мне надо было набраться сил, чтобы произнести следующее. Вчера я звонко вещала перед кучей народа, а сейчас волнуюсь перед одним человеком.       — Побудь со мной в путешествии… Не потому, что мне нужен корабль или экскурсовод… Рэй, тебе могла бы понравится девушка на десять лет моложе?       Рэй рассмеялся и присел рядом со мной.       — На моей Земле принято сначала заводить себе парня, а потом уже его любить и всё такое… Мне с тобой так просто и… Там бы я ни за что первая не подошла. А тут меня никто не знает, не имеет понятия, какая я трусиха. Могу делать, что угодно. Даже предложить мужчине встречаться. Вот. Я много говорю, потому что волнуюсь.       — Я подумаю.       — Чего ты сделаешь? Блин, в моих фантазиях ты вообще сам это предлагаешь.       — Оставайся, Криста. Полетим вместе.       — Ну, то есть ты не против целоваться со мной… хоть иногда… и…       — Куда делся твой вчерашний боевой настрой?       — Знаешь ли, мою судьбу никто не устраивает, самой приходится.       — Посмотрим, — прищурился Рэй.       — Не поняла.       — Захочу ли с тобой целоваться.       — Да какого…       И тут Рэй меня поцеловал. Мы повались на мою смятую постель. Он только выглядит грубоватым мастером, а на самом деле… такого нежного поцелуя я не получала никогда. Мягкого, трепетного, спокойного, от одного уголка губ до другого. И, если когда-нибудь я не почувствую запах машинного масла, то изляпаю Рэя намеренно.       — Куда хочешь лететь, леди Кристалл? Чем планируешь заняться?       — Я подумала над твоим предложением. Могу ведь стать, кем угодно, кем мечтает быть девица в наше время? Актрисой? Причём так внезапно попасться на глаза известному режиссёру. Моделью? Колонки в газету писать, или книги. Не плагиатить, а писать свои сюжеты под каким-нибудь псевдонимом. Даже если будет неудачно — кто мне что скажет?       — Я скажу, будь уверена.       — Не сомневалась. Тогда будь готов к критике дизайна кофеварки.       — У нас существуют кофеварки.       — Люди? — я скептически приподняла бровь.       — Я тебе покажу, когда куда-нибудь прилетим. Механические пока, но есть.       — Рэй, но через двадцать лет…       — Отвезти тебя к порталу.       — Хотя бы повидаться. А, может, соблазню тебя за это время на наш мир. Если сама к этому не привыкну.       Рэй ласково посмотрел на меня и погладил по щеке.       — Ну что? Попрощаемся с Фрэнком, Джерардом и полетим?       — Полетим, — я кивнула, — по страницам истории.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.