ID работы: 11505929

Тепло для замёрзшего сердца

Слэш
NC-17
Завершён
734
автор
Размер:
239 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
734 Нравится 365 Отзывы 271 В сборник Скачать

XVI

Настройки текста
Воспоминания о проведённом с Саске дне согревали Наруто всю половину недели, вплоть до четверга, пока он занимался поисками новой квартиры и решал оставшиеся вопросы касательно развода. Пока он жил с уставшим Итачи, и их разговоры между собой становились всё более стянутыми и отчуждёнными. Наруто не мог ясно понять почему. Ему казалось, дело не только в свалившихся на Итачи рабочих обязанностях, ведь он давно привык решать много проблем одновременно. И также, дело не в его беспокойстве за Саске. Было что-то ещё. Что-то, что Наруто не мог нащупать, определить, словно ему намеренно закрывали доступ. Дожил. Из-за собственного вранья он теперь боялся узнать у лучшего друга, какого чёрта с ним происходит. И почему одним вечером, прямо посреди недели, он внезапно не приехал домой, оставшись ночевать в неизвестном месте, а потом оттуда же добрался на работу? Это глодало Наруто изнутри. Но были и хорошие новости. Последние этапы его с Хинатой развода завершились гладко. Получив официальное свидетельство о расторжении брака на руки, Наруто ощутил, словно перед ним мгновенно распахнулись новые двери в будущее. Чувство было странным, но приятным. Освобождающим. Просто бумага. Однако лишь она означала полное завершение, финал — будоражащий, открытый конец. Она — позволяла Наруто идти другими путями и давать волю свежим цветущим чувствам. Многотонный груз наконец-то упал с его плеч. Решение же суда по опеке ни для кого не было сюрпризом. Благо, и закон, и восстановленные отношения с Хинатой никак не препятствовали Наруто видеться с сыном дальше. Препятствовал сам Боруто, и это была ещё одна не решённая, занимающая половину мыслей Наруто проблема. Хината извинялась перед ним по телефону каждый день и говорила, что всё идёт не так, как она представляла, и теперь даже ей трудно найти с ним общий язык. — Возможно, мне придётся записать его к психологу, — сказала она с тяжёлым вздохом в четверг. Наруто сидел на кухне со своим ноутбуком, просматривая фотографии и описания квартир, присланные нанятым агентом по недвижимости. — У меня правда опускаются руки. — Мне кажется, — это был какой-то переломный момент. Сердце Наруто сжалось, будто подсказывая: действуй! И он нахмурился, сворачивая вкладку с электронной почтой, закрывая крышку и полностью обращаясь в разговор с Хинатой. — Я должен приехать. И чем раньше, тем лучше. — Что? — Я должен приехать и поговорить с ним. Даже если он не хочет. Хината вздохнула. — Я не знаю… — Я могу понять то, что он зол на меня, но как он теперь ведёт себя с тобой… — Наруто. Ты хочешь приехать и читать ему лекции? Наруто потёр ладонью лицо. — Нет. Конечно, нет. Но я чувствую, что должен… хотя бы увидеть его. Хината некоторое время молчала. — Ладно. Ладно, если ты думаешь… Сегодня? — У меня нет других дел. — Хорошо. Когда тебя ждать? Мне не говорить ему? — Не говори, — помотал головой Наруто. — Я подъеду… — он бросил взгляд на электронные часы в углу кухни Итачи. 15:28. — Примерно через полчаса. — Мм. Надеюсь, всё пройдёт хорошо, — тихо закончила Хината, как бы заранее пожелав удачи. — Да. Увидимся. Наруто сбросил звонок и уверенно встал со стула, разминая мышцы. То, что он слышал от Хинаты в последние дни… Полная замкнутость Боруто, нежелание идти на контакт, его агрессия и вызывающее поведение в школе. Может, она и была права насчёт психолога, но Наруто надоело отстранённо слушать эти истории и сидеть сложа руки, как незнакомец, надеясь на смутное чудо свыше. Боруто был ребёнком. Конечно, он совсем не отдавал себе отчёт в собственных эмоциях. Не мог контролировать их, не мог решить, чего он по-настоящему хочет, а что его травмирует. Наруто не мог не попытаться. Теперь, когда с разводом всё кончено, а мир с Хинатой налажен, и Саске прилежно готовится к сессии в конце учебного года, время от времени присылая согревающие сообщения… Теперь, когда голова почти расчистилась от больших тревог, Наруто был готов. Он хотел починить свою жизнь везде, где она подвергалась починке. Быстро оставив Итачи записку на случай, если разговор с Боруто пройдёт хорошо и ему посчастливится остаться до позднего вечера, Наруто пошёл одеваться. Отчего-то писать Итачи сообщения не хотелось. Он боялся отвлечь его, заметить принуждённо вежливый тон переписки и снова испытать это мучительное чувство отдаления. Выйдя из квартиры и уже привычно закрыв дверь запасным ключом, Наруто доехал на лифте до первого этажа. Вышел из подъезда. Сел в машину, за руль. Закрыл дверь и медленно вздохнул. Сердце тревожно стучало. Он не знал, отчего вдруг так разнервничался, ведь это всё же был его сын. Его… часть, его продолжение. И он был так похож на Наруто. Та же улыбка, те же светлые волосы и голубые глаза, и только нежность черт досталась ему от Хинаты. Талантливый и активный, полный жизни и огня — неужели они с Хинатой заберут у него это своей продолжительной семейной драмой? Неужели не поборются вместе за то, чтобы он вырос в заботе и любви, даже если они больше не любят друг друга как супруги? Запутавшись в ворохе настигших сомнений и противоречий, Наруто достал из кармана телефон и нашёл до боли знакомый контакт. От: Узумаки «Я еду мириться с сыном» «И жутко волнуюсь» «И зачем ему это знать? — нахмурившись, спросил себя Наруто. — Разве я не мог…» От: Адвокат 2 «ого, удачи!!!» «я думаю, самое главное, что ты его любишь» «а об остальном не стоит переживать» Конечно. Конечно, Саске умудрился написать именно те слова, которые нужны были Наруто больше всего. Или дело было в том, что их написал именно Саске? Ведь как раз ему Наруто хотелось больше всего верить как человеку, с которым у него образовалась столь чувственная и необычная связь. От: Узумаки «Спасибо, Саске» «Ты прав» «Извини, если отвлёк от занятий» От: Адвокат 2 «у меня всё равно уже голова трещит» «надо сделать перерыв» От: Узумаки «Да, не забывай отдыхать» «Напиши завтра, как пройдут первые два экзамена» От: Адвокат 2 «как скажете, сэээр» «;)» Наруто усмехнулся, отвечая шокированным эмодзи. На самом же деле, для их общения с Саске в последние дни лёгкий, ненавязчивый флирт стал привычным делом. Будто та их встреча сняла ещё один невидимый барьер, позволила отбросить скованность и дала им шанс наслаждаться друг другом без лишних пугающих мыслей. Они утвердились в своих чувствах — пусть не до конца, но это был хороший старт. И с окончанием разводного процесса Наруто всё между ним и Саске крепло само собой, несмотря на то, что пока у них не было ни времени, ни возможностей встретиться лично. Наруто убрал телефон обратно в карман. Маленький диалог с Саске помог ему привести нервы в порядок. Заведя машину, он взял курс на знакомый до боли маршрут. Обратно. Домой. Или в то место, которое он называл домом когда-то. Стоя перед дверью в квартиру Хинаты с Боруто, Наруто испытал странное чувство дежавю. Сколько раз он приходил вот так с работы? Сколько — не мог решиться зайти, просто потому что знал, как тяжело находиться в пространстве с семьёй, где все отчуждены друг от друга? Почему у него не хватило сил изменить это раньше? Почему он взвалил всё на хрупкие женские плечи Хинаты?.. Нет. Это были лишние мысли — остатки застрявшей под излеченным сердцем вины. Наруто нахмурился и уверенно нажал на звонок, чтобы предупредить о своем приходе. Ему открыла Хината. — Ма-ам? Кто там? — не успели они поздороваться друг с другом, из глубины квартиры раздался звонкий мальчишеский голос. Наруто сдавило лёгкие. Он переступил порог, и от напряжения заложило уши. Он так волновался, и в то же время… он так скучал. Так скучал по Боруто, что, казалось, если он вновь сейчас его оттолкнёт, вновь выскажет недовольство в глаза, Наруто разобьётся без надежды на восстановление. — Ам, милый, это… — Хината обернулась, с опасением глядя на прибежавшего в коридор сына. Наруто так же молча стоял у закрытых дверей и боялся пошевелиться. — Твой папа. Несколько секунд в прихожей висела полная тишина. Напряжённая. Тяжёлая. Наруто не мог дышать от захлестнувших эмоций. Он смотрел на Боруто и хотел просто… обнять его. Назвать себя дураком. Попросить прощения. Пообещать ему любой подарок — он обязательно перевернёт весь мир, найдёт, достанет, лишь бы заставить его улыбнуться: не простить, но хотя бы улыбнуться. Однако дальше всё случилось как в замедленной съёмке. Боруто не убежал обратно к себе в комнату. Не отвернулся. Наоборот — у него на глаза внезапно навернулись большие прозрачные слёзы, и он бросился Наруто навстречу, игнорируя неловко стоящую Хинату рядом. Налетев со всего маха и едва не лишив равновесия, он крепко обнял Наруто за ноги. Уткнулся лицом в закрытый пальто живот и, не стесняясь, заревел навзрыд. Опешив, Наруто неловко положил ладони ему на затылок, ошеломлённо встречаясь с Хинатой взглядом. Она смотрела на них, прислонив к губам ладонь, будто сама боялась вот-вот прослезиться. А потом, смущённо улыбнувшись, она мелко кивнула Наруто, как бы разрешая, доверяя, и развернулась, чтобы скрыться в квартире, оставляя их наедине. Наруто не знал, что ему делать. Он говорил себе, что готов ко всему, но столь непредсказуемый поворот событий напрочь сбил его с толку. — Боруто… — позвал Наруто тихо, когда отчаянные рыдания пошли на спад. Он продолжал гладить сына по мягким светлым волосам, прижимая к своему животу, чувствуя тепло, вслушиваясь в его дрожащее дыхание. — П-почему? Почему ты нас бросил? Почему не приходил? Мы с мамой совсем не нужны тебе, да? Это из-за меня? Я тебе не нужен? Вопросы, мешаясь со всхлипами, посыпались на Наруто как град. Приземляясь в самую глубь души и оставляя синяки, ломая непрочный каркас. Что-то рушилось. Наруто начинал осознавать. Он так отдалился от сына, что даже не понял, как за его яростными отказами от встреч пряталось невыразимое желание увидеться. Почему он не догадался? Почему не приехал раньше? Тяжёлый ком застрял в горле Наруто. Одним гладким движением он опустился на колени, чтобы быть с Боруто лицом к лицу. Теперь он понимал Хинату. Он сам едва сдерживал слёзы. — Боруто, посмотри на меня, — он взял маленькую голову сына в ладони и выпрямил её, заставляя заглянуть в глаза. Аккуратно стёр дорожки слёз на гладких детских щеках. Это было невыносимое зрелище. Сердце крошилось на кусочки, но Наруто приказал себе терпеть. Ему нужно было так много сказать. — Я не бросил вас, слышишь? И я ни в коем случае не бросил тебя. Я уехал, потому что нам с мамой… нам нужно было кое-что решить. Но это не значит, что я ушёл насовсем. Я никогда не уйду, потому что я люблю тебя. Хорошо? Я люблю тебя, — Наруто повторил полным искренности голосом и прижал Боруто обратно, кладя его голову себе на плечо, сжимая его в долгом, крепком объятии. Боруто продолжал шмыгать носом, изо всех сил цепляясь за пальто. — Ты правда… — пробубнил он рядом с ухом, — правда не уйдёшь насовсем? — Обещаю, — шепнул Наруто. — Никогда-никогда? — Никогда-никогда. — Даже если ты не любишь маму? — Даже если не люблю маму. — Но ты больше не будешь жить с нами, да? — Боруто успокаивался, но его вопросы не кончались, звуча ещё увереннее и серьёзнее. Наруто понимал. Вообще-то, Наруто был счастлив. Он мог сколько угодно пытаться объяснить Боруто, что именно случилось, если он наконец согласится выслушать. — Малыш, я всё расскажу, только дай мне раздеться? — Наруто не хотел разрывать их объятие, но отстраниться ему всё же пришлось. В пальто становилось жарко, и он не хотел проводить столь важный для них разговор в прихожей. — Ладно, — Боруто тоже неохотно отцепился и сразу будто засмущался своих детских, неприкрытых эмоций; застыдился того, что их выразил. Но Наруто ободряюще улыбнулся ему и встал в полный рост, скорее расстёгивая пальто. Убрал на вешалку, снял ботинки. Боруто не отходил от него ни на шаг, утирая остатки слёз коротким рукавом футболки на плече. Увидев это, Наруто рассмеялся и ласково потрепал его по волосам: — Сходи умойся, ладно? Я буду в гостиной. — Мм, — Боруто недовольно нахмурился, будто теперь одна мысль о том, что он придёт, а Наруто снова исчезнет, вызывала страх. И в который раз Наруто подумал: как он мог так ошибаться? Как мог решить, что всё потеряно, когда стоило лишь вынырнуть из самобичеваний и хорошенько осмотреться вокруг? Боруто убежал в ванную, а Наруто, как и обещал, остался гостем в квартире, по-прежнему не понимая до конца, что именно произошло. Он чувствовал себя ошеломлённо. Немного растерянно. Но счастливо и непередаваемо облегчённо. На диване сидела Хината. Она с задумчивой улыбкой смотрела в пространство и встрепенулась, лишь когда заметила движение. — Ну как? — спросила она, поднимая на Наруто свой любопытный взгляд. Будто не слышала отсюда всего, что случилось в коридоре. Наруто помотал головой. — Не знаю. Это явно не то, чего я ожидал, — он посмеялся, слегка почесав затылок, и сел на диван с Хинатой. Почувствовал: теперь она действительно была к нему близко — не так, как раньше, но дистанция меж ними не казалась больше холодной и бесконечной. — Знаешь, сейчас думаю, я должна была догадаться, — Хината потёрла лоб и вздохнула. — Просто он так отпирался, когда я только заводила разговор о тебе, что… Мне правда казалось, если ты приедешь, всё станет ещё хуже. — Я понимаю, — кивнул Наруто. Хината открыла рот, чтобы поделиться мыслями ещё, но тут уже послышался топот детских ног, и Боруто появился в комнате. Немного неловко потоптавшись на пороге, он зашёл к ним с Хинатой и сразу прыгнул на диван. Сел посередине, в маленькое пространство меж ними, ёрзая, устраиваясь, соединяя их ещё теснее, ещё теплее. — Всё, я больше не буду плакать, — объявил Боруто почти торжественно, глядя в пол и надувая губы. Они с Хинатой засмеялись вместе. — Да? Потому что мужчины не плачут? — поддразнил Наруто, глядя на него с хитрой улыбкой. Боруто сложил на груди руки. — Нет. Потому что ты больше не достоин моих слёз, глупый папа, — Наруто сразу понял, что он ворчит не всерьёз и опять шутливо потрепал его по голове. — Правильно. В конце концов, мужчины ещё как плачут. Я буду плакать, если ты снова меня прогонишь, — сказал он и был уверен, что ни капли не преувеличивает. — Я тебя не прогонял, — неосторожно. Наруто не подобрал слова, и теперь в голосе Боруто засквозила глубокая, неприкрытая вина. — Ты сам ушёл. Наруто быстро пошёл на попятную: — Конечно. Ты прав. — И я… извини, что сказал тогда… извините, что я так себя вёл… — вопреки своим словам, Боруто опять уже был на грани слёз. Его голос вздрогнул. Он как будто сам устал от своих дерзостей, от своих обид. Он устал от одиночества. Устал грубить маме и злиться на папу. Он был таким хрупким, таким по-настоящему хрупким… Наруто не удержался и потянулся, чтобы обнять его сбоку, и Хината инстинктивно сделала то же самое. Они столкнулись на полпути, обнимая Боруто. И друг друга. Боже. Наруто на секунду закрыл глаза, впитывая их исцеляющую близость — и вдруг опять всё стало так просто. Проще, чем казалось неделю, месяц, год назад. Однако Наруто понял: покой в их распавшейся семье воцарился, лишь благодаря тому, что они с Хинатой отпустили друг друга. Простили прошлые обиды. Перестали держаться и ушли в разных направлениях, сохранив узы дружбы. — Мы любим тебя, солнышко, — сказала Хината, чмокнув Боруто в висок. — И мы понимаем, что ты был очень расстроен, поэтому так себя вёл. Боруто громко шмыгнул носом. Они разомкнули объятие, но Боруто словно не хотел отпускать и взял их обоих за руки, не давая отстраниться совсем. — Я не хочу, чтобы вы жили друг без друга, — наконец сказал он тихо. — Это неправильно. Наруто переглянулся с Хинатой. Та грустно вздохнула, пытаясь придумать, что сказать, но Наруто опередил её: — Малыш. Я надеюсь, однажды ты поймёшь, но на самом деле… неправильно то, как мы жили с мамой раньше. Мы злились и обижались друг на друга, и ты сам мне сказал, что видел, как много мама плакала. Всё потому что мы жили вместе, понимаешь? Теперь всё будет по-другому, но это не значит, что я или мама тебя оставим. Наоборот, мы станем счастливее и больше не будем заставлять тебя грустить. Боруто нахмурился. — Как вы станете счастливее? Наруто неуверенно прикусил губу, опять переглядываясь с Хинатой. Она виновато ему улыбнулась, будто говоря: «Раз уж ты начал, ты и продолжай». — Мы… может быть, мы полюбим других людей. Так же, как мы когда-то любили друг друга, — Наруто не стал говорить, что эти другие люди у них с Хинатой уже есть. Боруто мог неправильно к этому отнестись. — Других людей? — его глаза раскрылись шире от удивления, будто он пока даже не думал о том, что так бывает. — Да, эм… — всё же пришла на помощь Хината. — Мы с папой будем друзьями и останемся твоими родителями, но… — То есть, однажды у нас в доме будет кто-то жить, вместо папы? — Боруто поднял свой шокированный взгляд на Хинату. Она сразу покраснела и явно не знала, что сказать ему, чтобы не солгать, но и не сказать травмирующую правду. Наруто ответил за неё, сжимая маленькую ладонь Боруто в своей, большой и тяжёлой: — Боруто, — начал он уверенным голосом. — У тебя замечательная мама. Лучшая мама на свете. Разве ты не хочешь, чтобы она была счастлива? Боруто сразу потупил взгляд, будто стыдясь теперь своего возмущения. — Хочу. — Но я никогда не буду счастлива с человеком, который тебе не понравится, милый, — благодарно подхватила Хината. — Поэтому не нужно об этом волноваться. Хорошо? Боруто явно был в полной растерянности, но всё равно ответил: — Ладно. Ему наверняка было трудно всё понять сейчас, сразу, с ходу, но он пытался. И единственное, чего боялся Наруто, — они уже слишком его утомили. Вздохнув, он хотел предложить прерваться, заняться чем-то ещё, но Боруто резко пришёл в себя и задал новый важный ему вопрос: — Папа. А ты? У тебя тоже появится другой сын? С другим человеком? В другом доме? И засквозило в его тоне столько неприкрытых детских страхов, столько чистой наивности, что у Наруто защемило в груди и защипало в горле. Однако он улыбнулся, уверенно помотав головой. — Нет, малыш, не появится. — Почему? Откуда ты знаешь? Наруто неловко посмеялся; Хината, отвернувшись, пыталась тщетно спрятать вновь залитые румянцем щёки. — Я просто знаю. Тем более, у меня уже есть ты. Боруто опять свёл брови к переносице, красноречиво выражая недоверие. — Но мама говорила, когда люди любят друг друга, у них однажды появляются дети, и если у тебя будет любим… — М. Давай поговорим об этом в другой раз, хорошо? — спокойно прервал Наруто, кладя свободную руку Боруто на плечо. — Когда? Ты ведь опять скоро уйдёшь, — Боруто словно было больно от собственных слов, а Наруто было больно слышать и осознавать его правоту. И всё же… — Мы сможем увидеться снова в любое время, когда ты захочешь, если я не буду занят на работе. Ты можешь мне позвонить, в конце концов. И я приеду. Не поднимая глаз, Боруто пробурчал: — Правда? — Честное слово. — И мы даже сможем как-нибудь, ну… поехать с тобой в Диснейленд? Наруто широко улыбнулся, приятно удивлённый запросом. — Ты хочешь в Диснейленд? — Вроде того. Только у мамы нет машины, и она сказала, это далеко, и неудобно добираться, особенно обратно… — Конечно, мы съездим. Услышав заветные слова, Боруто едва сдержал улыбку, пытаясь до последнего быть серьёзным. — Да? И маме с нами можно? — А мама хочет? — Мама, ты хочешь? — повернулся к ней Боруто, уже откровенно сверкая счастливыми голубыми глазами. Взгляд Хинаты стал невыразимо мягким, полным безграничной любви. — Конечно, солнышко, — она погладила его по волосам и, наклонившись, чмокнула в макушку. — Ура! — увернулся от её поцелуев Боруто, спрыгнув с дивана и окончательно взрываясь от радости. — Класс! Мы едем! Вы обещали! — Едем, — согласился Наруто, изумлённо вскинув брови — он не ожидал такого всплеска эмоций, но наблюдать за счастливым Боруто сейчас было лучшим переживанием на свете. — На следующих выходных тебя устроит? — Устроит! — Боруто быстро закивал, подбегая обратно к Наруто и глядя на него так, будто он волшебник. — Папа, папа! А ты можешь остаться сегодня? Пожалуйста-пожалуйста! Я хотел показать своего старого робота. Я его запрограммировал, и теперь он умеет танцевать. — Ого, — Наруто охотно поднялся с дивана, позволив Боруто вновь схватить себя за руку и потянуть в сторону детской комнаты. — Ты ловко управляешься с техникой. — М! — серьёзно выдохнул Боруто, будто напрочь забыв обо всех взрослых разговорах, которые они тут вели ещё пять минут назад. Наруто в тайне завидовал этой детской гибкости и непринуждённости. — Это так круто! Я нашёл его в коробке со старыми игрушками, и мне стало интересно… Я пытался с ним разобраться, но у меня ничего не получалось. В итоге я вообще хотел его разобрать и выбросить, но потом я сказал маме, и мама сказала, что к нему была инструкция… Когда вы мне его подарили, я был слишком маленьким и не мог её понять, но теперь я прочитал и… И Боруто говорил. Говорил без умолку, обо всём и ни о чём. Наруто помнил, как, уставший от работы и испорченных отношений с Хинатой, легко раздражался и пытался незаметно уйти от этой болтовни. Но сейчас он был готов слушать восторженные рассказы сына бесконечно. Наблюдать за его успехами. Поддерживать его во всём, что бы он ни делал. И, сидя на полу в комнате Боруто, глядя на его старого танцующего робота, Наруто думал: может ли человек чувствовать себя ещё счастливее?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.