ID работы: 11507344

Вне себя

Смешанная
NC-17
Завершён
1747
автор
Doctor giraffe бета
Размер:
171 страница, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1747 Нравится 224 Отзывы 807 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
      В кабинете Слизнорта кипела работа. Со всех сторон слышались шепотки и возня возле котлов. Профессор грузно ходил между столов и давал наставления. Гермиона вдохнула аромат зелья, которое клубилось в их котле. Это был прекраснейший аромат, который напоминал ей запах ее Амортенции.       — Да-да, мистер Малфой, — обратился к ней проходящий мимо Гораций, — аромат походит на Амортенцию. На этом этапе приготовления, если вы все делаете правильно, так и должно быть.       Он несколько раз вдохнул пары зелья, мечтательно улыбнулся и отошел к другим ученикам. Услышав его, все студенты ринулись нюхать содержимое своих котлов. Грейнджер кинула взгляд на Рона с Гарри, которые скривились и отошли от котла на два шага.       — Ну и чем пахнет, Малфой? — язвительно спросил Тео у Драко, который не мог надышаться парами.       — Это бергамот, запах травы вроде бы и еще что-то…       — Виноград, — подсказала ему Гермиона, с любовью глядя на Нотта.       — Точно, — кивнул Малфой, — у тебя тоже?       — Ага, Тео постоянно жует эти леденцы. — Словно подтверждая ее слова, Теодор вытащил из кармана жестяную коробочку и закинул конфету себе в рот.       — А ты что чувствуешь? — спросил Малфой у Тео, жадно следя за этим жестом.       — Я тоже чувствую бергамот, какие-то пряности и яблоки, — победно окинув их взглядом, ответил Тео.       Разумеется, все трое понимали, что это значит. Парфюм Гермионы включал запах бергамота и пряностей, а от Малфоя все время пахло яблоками и свежестью, которую чувствовала Гермиона. Они были друг для друга своеобразной Амортенцией.       До конца урока никто из них не нарушал молчания — каждый думал о своем. Но это была не давящая, тяжелая тишина, а спокойствие, в котором они растворялись.       — Я уже, честно говоря, и не надеялся, что зелье будет получаться, — заметил Драко, когда они сидели на обеде в Большом зале.       — Я думаю, что все зависит от нашего эмоционального фона, — Грейнджер сидела напротив Тео рядом с Драко. Он незаметно под столом положил ей ладонь на бедро и мягко поглаживал, отчего она таяла.       — Так что, Драко, все зависит от твоей биполярки, — тихо рассмеялся Тео, замечая их игры под столом.       — Это еще что такое? — нахмурился Малфой, еще сильнее сжимая бедро Гермионы.       — Это психическое заболевание, при котором эмоциональный подъем сменяется на состояние депрессии, — объяснила Грейнджер. — А откуда ты знаешь? Это же магловский термин.       — Люблю книги по психологии. Ты не знала?       — То есть ты считаешь, что я полоумный? — сузил глаза Малфой, глядя на Нотта.       — Такой же, как и мы с Грейнджер, — обворожительно улыбнулся он, — нормальный человек не согласился бы на эту авантюру.       — Это точно, — грустно улыбнулась Гермиона, — но я счастлива, так что плевать.       Тео хотел что-то добавить, но его внимание привлек шум множества крыльев разных сов и филинов — время почты. Перед Гермионой опустился черный филин и, надменно взглянув на нее, протянул Малфою лапу.       — Надо же, Людвиг, — восхитился Драко, — узнал хозяина.       Гермиона только закатила глаза и с подозрением посмотрела на гордую птицу, которая, получив орехи, расправила крылья и улетела в совятню отдыхать.       — Из мэнора? — спросил Тео, с интересом поглядывая на читающего Драко, чье лицо было непроницаемо.       — Черт, — Малфой дочитал письмо, отложил его на стол и обвел тяжелым взглядом друзей. — Нарцисса ждет нас в выходные.       — Нас? — в один голос воскликнули Тео и Гермиона.       — Ага, — он подтолкнул к ним пергамент, на котором было выведено каллиграфическим почерком несколько строк, — мистера Нотта и мисс Грейнджер. Чертова Астория.       Малфой окинул недовольным взглядом младшую Гринграсс, которая сидела на другом конце стола.       — Как думаешь, чего она хочет? — тихо спросила Грейнджер, неловко теребя ухо, пока Тео дочитывал письмо.       — Вот и узнаем, — вздохнул Драко, утешительно сжимая колено Гермионы.       — То есть мы намерены ехать? — ее (его) глаза расширились.       — Грейнджер, если моя мать что-то решила, то лучше дать ей это, иначе она все равно это получит, но с большими потерями для нас.       Гермиона погрузилась в мысли и перестала участвовать в беседе слизеринцев. Вернуться в Малфой-мэнор, где она пережила пытки Беллатрисы и ужас скорой смерти, было немыслимо и страшно. Да, все кончилось и кануло в Лету, но шрамы войны еще ныли, и Грейнджер потянулась к предплечью, на котором теперь была размытая метка Пожирателя смерти. Она немного сдвинула рукав рубашки и неосознанно заскребла по открывшейся коже.       Ее движения не укрылись от внимания Драко, который перехватил руку и пытливо заглянул Гермионе в глаза:       — Эй, ты в порядке?       — Да, просто… — тряхнула она головой и попыталась улыбнуться.       — Беллатриса мертва, — Малфой приблизился к ней так, что его губы почти касались ее виска, — тебя никто там не обидит. Ты веришь мне?       Грейнджер подняла на него глаза цвета хрусталя и неуверенно кивнула. Она действительно поверила. Это было так естественно и единственно правильно — доверять ему, им. Девушка удивилась, как она раньше жила без этого безраздельного чувства доверия к ним двоим. Ощущение безопасности расцветало внутри, подобно розе летним днем.       — Как думаешь, твоя мать ничего не заподозрит? — спросил Тео, наблюдая за расслабившейся Гермионой.       — Я думаю, ее уже ничего не сможет удивить после того, как она убедится в правдивости жалоб Астории, — усмехнулся Малфой.       — То есть ты намерен ей все рассказать? — прошептала Гермиона, с опаской глядя на прошедшего мимо Маркуса Флинта, но тому было глубоко плевать, о чем могут шептаться Малфой и Грейнджер.       — А чего уже скрывать? — Малфой не понижал голоса. — Или ты трусишь, Грейнджер?       — Хорошо еще, что Люциус в Азкабане, не то его удар хватил бы, — рассмеялся Нотт.       — Надо черкануть ему весточку, — в тон ответил Драко, — скажу, пусть распрощается с чистокровными наследниками.       Гермиона, услышав последнюю фразу, выпустила из носа струю зеленого чая, который отпила из чашки. Тео с Драко рассмеялись, наблюдая за ее попытками откашляться.       — Наследники? — охнула она, когда остатки чая покинули ее носоглотку.       — Расслабься, Грейнджер, — Малфой хлопнул ее по плечу, — это случится не завтра.       — Тем более, твое тело пока неспособно зачать, — веселился Тео.       — Ну-ка, хватит шутить о моих потенциальных детях, — строго сказала Гермиона, — я предпочитаю пока об этом не думать.       — Как скажешь, дорогуша, — Драко переглянулся с Тео и неохотно сменил тему разговора — уж больно ему нравилось донимать Гермиону.       

***

      Как бы Гермионе ни хотелось замедлить время, оно неумолимо спешило к выходным. Она страшилась поездки в Малфой-мэнор, сама не зная, чего боится: то ли встречи с матерью своего парня (?), то ли попасть в свой худший кошмар. Всю неделю она была как на иголках, а в пятницу так вообще кидалась на всех, чем очень напоминала прежнего Малфоя.       Еще, естественно, она волновалась о том, что ей придется играть роль Драко перед человеком, который знает его лучше всех. Разумеется, если Нарцисса и догадается обо всем, ничего страшного не произойдет, но отчего-то Гермиона не хотела, чтобы та знала.       — Грейнджер, я не хочу на тебя давить, — начал Драко, когда они в пятницу вечером возвращались с отработки у Филча, — если ты не готова ехать, я пойму.       — Нет-нет, — Гермиона остановилась и взяла его за руку, — я просто волнуюсь, я ведь не знакома с твоей матерью.       — Я сделаю все, чтобы тебе было комфортно, — он тепло улыбнулся, — как и Тео.       — А мне можно будет посмотреть библиотеку? — в один момент ее глаза загорелись диким огнем. — Я слышала, она очень обширна.       — Ты сможешь даже брать оттуда книги, — Драко в который раз восхитился ее жаждой новых знаний, даже в тылу врага.       — Пожалуйста, не позволяй Джинни красить тебя завтра, — взмолилась Гермиона, — я хочу произвести на твою мать благоприятное впечатление, а не портовой шлюхи.       — Ох, да брось, — рассмеялся Малфой, — она не так безнадежна.       — Поклянись, Малфой, — Гермиона резким движением вытащила палочку и направила ее на горло Малфоя, — я не шучу.       — Ладно-ладно, — вскинул он руки в защитном жесте, — никаких портовых шлюх.       Джинни листала журнал, лежа на своей кровати, когда Малфой зашел в спальню девочек. Парвати и Лаванда были заняты каким-то невероятно важным разговором, судя по долетавшим до Драко восклицаниям. Джинни на секунду оторвалась от чтива и смерила его внимательным взглядом:       — Выглядишь помятым.       — Грейнджер угрожала мне расправой, — тихо пожаловался он, садясь рядом с Уизли.       — Хах, с чего это? — рассмеялась Джинни. — Что ты опять натворил?       — Не я, — осклабился тот, — она запретила тебе приближаться к ее лицу перед завтрашней поездкой.       Конечно же, Гермиона сразу рассказала Джинни о том, что собирается нанести визит в дом Малфоев. Так что рыжая была в курсе планируемой вылазки.       — Вот зараза, — выругалась Джинни, — мы ей ничего не скажем.       — Ну нет, — отрезал Малфой, — она все увидит на своем лице, и мне дорога жизнь, так что иди лесом, Уизли.       Джинни предприняла еще несколько попыток уговорить Малфоя предоставить ей лицо Гермионы для косметических экспериментов, но Драко был непреклонен. Осознав, что ей ничего не светит, Уизли надулась и ушла в общую гостиную, сославшись на встречу с Поттером. Малфой остался один, не считая шушукавшихся Патил и Браун в углу комнаты.       Он удобно устроился в кровати с первой попавшейся книгой в руках. Это был магловский роман со странным названием «Чувство и чувствительность». Драко даже несколько раз перечитал название, удивившись тавтологии.       Как ни странно, сюжет показался ему занимательным, и он даже не заметил, как вернулась Джинни и улеглась на соседнюю кровать.       — Это же магловский роман, — удивилась она, бесцеремонно выхватывая книгу из его рук, — ты вроде с утра был расистом.       — Ой, да заткнись, — Малфой раздраженно зыркнул на возмутительницу спокойствия и вернул себе книгу. — Ты же в курсе, что я не придерживаюсь прежних взглядов.       — О да, уже то, что ты находишься в теле маглорожденной ведьмы, говорит о многом, — притворно закатила глаза девушка, понизив голос, чтобы другие ее не услышали.       Драко ничего не ответил и продолжил чтение.       — Я читала эту книгу, — не унималась Джинни, — полковник Брендон невероятно горяч.       — Считаешь? — Драко поднял на нее взгляд, отвлекаясь от страниц. — По мне так он просто старый педофил. Сколько Марианне? Шестнадцать? А ему около сорока. Вот что у них может быть общего?       — Но они поженятся!       — Вот спасибо, — нахмурился Малфой, — я прочитал только половину. Но это еще раз доказывает глупость замысла автора. Это то же самое, если бы ты вышла замуж за Снейпа, да упокоит Мерлин его душу.       — Иди ты, — расхохоталась Уизли, — Снейп! Вот уж нет.       Когда Драко закончил читать, на часах уже было начало четвертого утра. Поругав себя за временное расточительство, он отложил книгу и закрыл глаза. Но сон не шел. В голове всплывали картины из только что прочтенной книги. Конец был довольно предсказуем. Все мерзавцы наказаны, а главные герои наконец обрели любовь и покой. И приходской домик в Делафорде, где будут гоняться за курами. Вот счастье-то.       

***

      Утро Гермиона встретила в волнительном настроении. Проснувшись, она скинула с себя одеяло и отправилась в ванную, пока никем не занятую. Тео долго отказывался просыпаться, утверждая, что ему ко второму уроку.       — Малфой, — простонал Блейз из-под одеяла, — ты что, выпил Озверину? Хватит там бухтеть!       — Тео, вставай, — Грейнджер тормошила парня, не обращая внимание на Забини, — нам уже пора.       Наконец, после получаса уговоров, недовольный Нотт вышагивал по коридору, выслушивая нотации от Грейнджер, которая от волнения была зануднее, чем обычно. Драко уже сидел за столом в Большом зале и ковырялся вилкой в омлете. Выглядел он чуть краше инфернала.       — Что случилось? — спросила Гермиона, садясь напротив него. — Ты заболел?       — Нет, — ответил тот, — просто я не выспался и не красился. Ты же мне запретила.       — Но ты выглядишь ужасно, — Грейнджер всплеснулся руками, — тебя будто только что вытащили из-под земли.       — Ну спасибо, — скривил губы Драко.       — Доброе утро! — словно вихрь за их стол приземлилась Джинни, как всегда бодрая и полная энергии.       — Привет, — тепло улыбнулась Гермиона.       — По-моему, Тео сейчас уснет, — кивнула Уизли на Нотта, который подставил кулак под подбородок и странно затих, — или уже…       — Я не сплю, — чуть разжимая губы, проговорил он, — а тебя, Уизли, заждались за гриффиндорским столом.       — Если вы не возьмете себя в руки, я никуда не поеду, — строго сказала Гермиона, оглядывая Тео и Малфоя, которые выглядели примерно одинаково.       Гермиона наложила на Малфоя чары гламура, придав ему более-менее божеский вид, а Тео напоила крепким кофе, удивляясь тому, чем эти двое занимались ночью, находясь в разных комнатах.       — Я спал, — клялся Тео, — просто устал за неделю. А ты чем занимался, Малфой?       — Он читал полночи, — ответила за него Джинни, которая все еще сидела с ними и не собиралась уходить.       — Читал? — вскинула бровь Гермиона. — И что же?       — Да так, ничего особенного, — замялся Драко, прожигая злым взглядом младшую Уизли.       — «Чувство и чувствительность», — снова ответила она.       — Правда? — обрадовалась Грейнджер. — И как тебе?       — Ничего особенного, — буркнул Малфой, отчего-то стыдясь того, что посвятил этой книге почти всю ночь.       — Это одна из моих любимых книг, — обиделась Гермиона, — тебе правда не понравилось?       — Ну, такое, — протянул он, — вот, например, этот, как его, Эдвард Феррарс — довольно странный персонаж. Метался всю книгу, никак не мог решить, что ему надо. А выбирать, собственно, не было из кого. Долбанутая первая так называемая любовь и фригидная Элинор.       — Кто сказал, что она фригидная? — ужаснулась Гермиона.       — Все ведется к этому, — пожал Малфой плечами. — Было бы забавно, если бы Феррарс вместе с полковником Брендоном взялись за ручки и ушли в закат. Вот это был бы сюжет.       — А еще он сказал, что Брендон — педофил, — вставила Джинни, замечая вытянувшееся лицо Малфоя, подвластное эмоциям Гермионы.       — Ну, я тоже немного обескуражена их разницей в возрасте, — немного подумав, ответила Грейнджер, — но все равно это величайший роман английской классической литературы.       — Глупая книжонка, — пробурчал Малфой, скрестив руки на груди.       — Дурак какой, — покачала головой Гермиона.       — Так, хватит, — хлопнул в ладоши взбодрившийся Тео, — нам пора в Хогсмид.       Они должны были отправиться в Хогсмид, а оттуда уже трансгрессировать к воротам Малфой-мэнора.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.