***
Сейчас ты лежала на его кровати и пыталась заснуть. Проблема заключалась в том, что при таком раскладе у тебя было очень мало шансов заснуть. Ты была слишком погружена в свои мысли, чтобы спать. Бруно оказался совсем не таким, каким ты его себе представляла. Конечно, ты никогда не встречалась с ним раньше, но деревенские жители представляли его каким-то зловещим монстром, которому нравится приносить людям несчастья. Вместо этого он был просто… человеком. Очень нервным необщительным человеком, у которого не было такого выбора, как у тебя. Вы оба были в одной лодке. Ты все ещё думаешь, что брак по расчету — не самая лучшая идея, ты бы предпочла сама выбирать, за кого выходить замуж, а не чтобы твой эгоистичный отец выбирал за тебя. Но все оказалось не так ужасно, как когда ты впервые услышала эту новость. Может быть, если бы ты узнала его получше, он оказался бы неплохим мужем. Может быть, вы могли бы стать друзьями. Ты уже достаточно хорошо знала его братьев и сестер, и тебе нравилась мысль о жизни в Касите Мадригаль. Твоя мама часто говорила, что «из любой ситуации нужно извлекать пользу». Ты решила, что если ты хочешь извлечь пользу из этого брака по расчету, тебе нужно постараться поговорить со своим женихом по душам. Ты слезла с удобной кровати и направилась к двери, выскользнув из комнаты и прокравшись по коридору. Завернув за угол, ты обнаружила большую круглую дверь. После нескольких попыток тебе удалось открыть ее, и ты вошла внутрь. То, что ты обнаружила, было неожиданным. В центре темной, но просторной комнаты кружилась песчаная буря с зелеными мерцаниями, вращающимися вокруг нее. В центре купола из крутящегося песка сидел Бруно, его глаза светились тем же зеленым светом, что и нефрит, найденный в комнате. Он что-то предсказывал. Ты почувствовала себя неловко, войдя в комнату, пока он был занят, но ты была так очарована магией, которую использовали на твоих глазах, что решила остаться и посмотреть. Ты села в углу комнаты, песок щекотал твои ноги. Тебе было интересно, что он видит, или, по крайней мере, что он пытается увидеть. Со стороны ты не могла понять, что происходит внутри, но все равно была заворожена. А потом вдруг все разом посыпалось, Бруно остался сидеть на месте, но теперь с нефритово-зеленой стеклянной дощечкой в руках. Он еще не заметил, что ты здесь: было слишком темно, и он был слишком сосредоточен на зеленом стекле, двигая его из стороны в сторону и изучая каждый его сантиметр. Он встал с кучи песка, все еще глядя на табличку. Ты начал чувствовать себя виноватой за то, что пришла сюда без его разрешения, хотя он сказал, что ты можешь прийти к нему, если тебе что-то понадобится. Ты быстро вспомнила, зачем ты вообще сюда пришла — поговорить. Ты решила пытаться привлечь его внимание. — Привет. — Dios mío! Бруно вскакивает при звуке вашего голоса, от шока и страха роняя стеклянную дощечку на песок. Его голова поворачивается прямо к тебе и растерянно смотрит. — Э-э… Эй? — отвечает он, как всегда, неловко. — Привет. — Тебе… что-нибудь нужно? — спрашивает он, оглядываясь по сторонам. — Нет, ну… вообще-то да, но… Слушай, — говоришь ты, — Нам нужно поговорить. Сначала он бросает на тебя нерешительный взгляд, но в конце концов ты видишь, что он кивает, прежде чем подойти и сесть рядом с тобой.Часть 3: Башня Бруно
14 декабря 2021 г., 03:56
Ты смотрела вверх из нижней части комнаты, следуя по бесконечной лестнице к тому, что казалось входом в настоящую комнату Бруно.
— Ты же не серьезно, — посмотрела ты на него, потрясенная тем, что его большая комната была, по сути, просто бесконечной лестницей, по которой ему приходилось ходить вверх и вниз каждый день.
Он просто посмотрел на тебя, а затем отвернулся, как будто сделал что-то не так.
— Есть ли другой путь наверх? — спрашиваешь ты, отчаянно надеясь найти какой-нибудь другой путь.
— Через некоторое время ты просто привыкнешь, — объясняет Бруно, — Это не так долго, как может казаться.
Бруно начинает подниматься по многочисленным ступенькам, и ты быстро следуешь за ним, не зная, действительно ли ты хочешь спать на каменной лестнице, а не на кровати.
Ты чувствовала, как от Бруно исходит нервная энергия, он, вероятно, не привык к гостям, более того, он, вероятно, не привык к людям. Тебе даже стало жаль его, ведь его оценили как физическое воплощение несчастья еще до того, как с ним познакомилась.
Ты хотела поговорить с ним, но не знала, как это сделать. Вы оба были поставлены в эту неловкую ситуацию и были вынуждены решать ее сами.
Вместо этого ты решила отвлечься от прогулки, размышляя об этой нелепой комнате. Почему, черт возьми, здесь так много ступенек? Почему она такая большая внутри? Помня, когда ты видела Каситу снаружи, там были окна, куда они делись? Почему…?
Ты надеялась, что вы уже добрались до вершины, но нет. Вам еще предстояло пройти совсем немного.
Ты посмотрела на Бруно, который, казалось, был сосредоточен на том, чтобы добраться до вершины. Ни малейшего интереса к разговору. Поэтому вместо этого ты попыталась завести свой собственный.
— Итак… Твоя мама, она кажется милой? — попыталась ты; это было первое, что пришло тебе в голову.
Бруно бросил на тебя взгляд, в котором почти чувствовалось извинение, но в конце концов он кивнул.
— Да, она… замечательная. Не так уж многого еще можно требовать от мамы, — неловко пробормотал он.
— М-м-м-м, — ответила ты, не придумав ничего подходящего в ответ. Этот парень действительно не давал повода для продолжения разговора.
На некоторое время наступила тишина, которая была бы некомфортной, если бы вас оставили в покое слишком надолго, но, к счастью, вы успели добраться до верха этой дурацкой комнаты раньше.
Ты последовала за Бруно по деревянному мосту в его песчаную пещеру, которая, как ты догадалась, было местом, где он занимался своими странными магическими штучками и спал. На его стенах висело множество стеклянных изображений нефритового цвета, демонстрирующих его «проклятый» дар предвидения.
— Сюда, — он повел вас в другой коридор, где дошел до двери и открыл ее, чтобы открыть свою спальню.
Это было не то, что ты ожидала.
В центре комнаты стояла потрепанная, но удобная кровать, на которой легко могли бы уместиться два человека, но не это привлекло твоё внимание. Вместо этого, твой взгляд привлекли нефритовые камни, находившиеся в стенах пещеры, которые светились в темноте. Они выглядели прекрасно.
— Ух ты… — пробормотала ты себе под нос.
В комнате было мало других вещей, например, горшочки с солью и песочные часы на столах, которые, похоже, были его постоянной темой.
Ты шагнула дальше в комнату, чтобы лучше её рассмотреть. Ты могла бы остаться здесь на ночь, тут было достаточно мило. Единственная проблема заключалась в том, что ты не была уверена, понравится ли идея спускаться по лестнице и подниматься обратно, когда тебе понадобится туалет.
Ты обернулась к Бруно, который с каждой минутой чувствовал себя все более неловко. Он опустил голову, боясь посмотреть на тебя.
— Мне очень жаль…
— Что? — спросила ты, услышав его голос, не понимая, за что он может извиняться.
— Я… Послушай, мне жаль… за все это. Ты, наверное, ненавидишь это место, и я просто прошу прощения за все и…
— Я не ненавижу это место, — прервала ты его, прежде чем он случайно запустил себя в монолог, вызванный тревогой. — Тебе не нужно извиняться, — заверяешь ты его.
Он просто смотрит на тебя, как будто ты первый человек, который когда-либо с ним разговаривал. Он не знает, как реагировать. Он просто стоит, вы оба смотрите друг на друга.
— Я-, — он пытается начать предложение, но у него ничего не получается. Он вдыхает и пытается снова. — Тебе, наверное, нужно поспать. Я буду в конце коридора, если тебе что-нибудь понадобится, — говорит он и оставляет тебя одну в своей комнате.