ID работы: 11509794

Призрачная трава

Другие виды отношений
G
Завершён
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
136 страниц, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

23 Глава Флэш-бэк "Цинь Дао, кто ты такой?"

Настройки текста
Утро в Императорском дворце как всегда начиналось с церемоний, всех наложниц и супруг Императора с их детьми вызывали «на ковер». В этот день было также. Маленький Дао Эр собирался со своим слугой на поклон к отцу: -Маленький Принц, вы готовы? — Старый слуга добродушно улыбнулся ребенку и похлопал его по плечу. — Да, Дядя Мин, сегодня Отец скажет, кто станет его наследником? — Милый ребенок, который еще не был одержим жаждой власти обратился к своему слуге. — На все воля Богов, но я думаю наследником станете именно вы. — Мужчина ухмыльнулся. — Я слышал что и Сяо Линь тоже приедет на это событие. -Вы так добры к этой девочке, несмотря на то, что она другой крови. -Она моя младшая сестра, конечно я буду добр к ней. — Цинь Дао, подбежал к своему сундуку с поделками и взял два браслета из нефрита. — Я собираюсь подарить один ей! — Дао-Эр, т готов?! — В комнату ребенка вошла милая женщина, одета в ярко-желтое платье с убранными полностью волосами, которые были заколоты красивыми золотистыми шпильками. — Да, Матушка! — Мальчишка подошел к женщине и взял ее за руку. В тот день, никто не подозревал, что очередной прием Императора обернется кровавой резней. Когда маленький Цинь Дао вышел с матерью из своего дворца и сели в повозку, они как обычно направились в сторону Императорского поместья, где проходили подобные приемы. Все было хорошо, пока повозка внезапно не остановилась посреди леса. Обеспокоенная третья жена Императора выглянула из окна: -Что случилось? — Госпожа, не переживайте, просто посреди дороги лежит огромное дерево, видимо из-за вчерашней грозы оно упало. Сейчас мы его уберем и продолжим путь! — Один из стражников объяснил ситуацию женщине. — Хорошо…- сев обратно, женщина улыбнулась сыну, но Цинь Дао был погружен в мечты, как он Ся Линь дарит браслет. -Дао-Эр… о чем ты думаешь? — Женщина попыталась себя отвлечь от тревожных мыслей и обратилась к сыну. — Матушка, Сяо Линь, она же мне не родная сестра? — С чего бы ты стал этим интересоваться? — Когда я вырасту, я хочу жениться на ней! — Она другой крови, этот брак не одобрит твой отец. — Мне плевать. Смотри, этот парный браслет я подарю ей. — Мальчик протянул руку с браслетом к женщине, но вдруг браслет, который держал юноша с грохотом упал от пролетевшего кинжала. Испугавшись, Цинь Дао попятился назад, а Госпожа завопила от ужаса. когда мальчик немного успокоился, он открыл дверь повозки, то заметил, что стражники во всю дрались с бандитами. Испугавшись резни, Цинь Дао выскочил из повозки и побежал в сторону леса, Третья Жена побежала следом за ним, чтобы вернуть обратно, но один из головорезов заметил ее, и погнался за ней: — Цинь Дао! — Женщина окликнула сына, и тот услышав голос матери повернулся к ней, но не успев дойти к ней, он увидел, как тонкую фарфоровую шею матери пронзил грубый клинок меча бандита. С маленьких бледных губ Госпожи потекли струйки крови, а ярко-желтое платье превратилось в кроваво-алое от нахлынувшей крови из артерии. Третья Госпожа захлебываясь своей кровью упала на землю и закрыла глаза. От этой картины, к горлу мальчика подступил ком, он не мог не говорить не дышать ни ступить и шага, воспользовавшись этим шоком, головорез направился к Цинь Дао что бы убить его, Бандит был настолько крупным, что когда он подошел к ребенку, то хватило одного удара по голове, что тот упал замертво. По крайней мере так думал головорез, когда проверил признаки жизни маленького Принца. В тот день из экипажа Третьей Жены и Третьего принца никто не выжил, такой слух пошел по всей Империи. На самом деле, когда банда исчезла, Цинь Дао очнулся от глубокого обморока, он посмотрел вокруг себя, и не мог понять где он находится, его голова жутко болела и все кружилось. Он наконец-то сфокусировал свой взгляд на небольшом костре, и маленькой девочке, которая сидела напротив него. -Кто ты такая? Где я? — Мальчик испуганно снова посмотрел вокруг. — Меня зовут Жу Эр. — Девочка мило улыбнулась, на вид ей было лет одиннадцать. По одежде сразу было понятно что она бедная, но она не комплексовала по поводу этого, наоборот вела себя достаточно открыто, несмотря на то, что перед ней бла особа королевских кровей. — Где моя матушка?! Где все?! -Да что ты раскричался?! Ты о тех людях, которые мертвыми валяются на поляне? -М-мертвые?! — Глаза ребенка наполнились ужасом. — Эти голворезы, я слышала, были подосланы ново Императорской женой. — Девочка равнодушно начала рассказ. -М-моя мама мертва? — Глупый, конечно да, я вообще удивляюсь, как ты выжил. Видимо вы очень сильно расстроили семью Императора. — Как ты смеешь так разговаривать со мной?! Я третий Принц, будущий Наследник Империи! — Очнись, ты пролежал больше трех дней в отключке, ты думаешь до Императора не дошли разговоры об убийстве всей виты Третей Жены? -Откуда ты все знаешь? — Я работаю в подмастерьях у Госпожи Юй Фэй, она хозяйка павильона Юй Фэй. — Ты служанка в борделе? — Эй, полегче со словами! — Девочка разозлилась и пригрозила кулаком Цинь Дао. — Ладно, пойдем, надо тебя отвести к Госпоже Юй, тебя действительно круто ударили, вдруг, твое здоровье нарушено.- Кулак девочки превратился в протянутую ладонь. — Это не ловушка? — Цинь Дао с опаской посмотрел на девочку. — Не переживай, я не дам тебя в обиду. Кстати, вот, держи. — Жу Эр достала из кармана нефритовый браслет и протянула его мальчику. — Я нашла его в повозке, наверное это твоей Матушки. — Нет…- вздохнув, мальчик протянул руку девочке и они пошли в сторону Западного города. *** Спустя месяц после происшествия, Цинь Дао уже жил в павильоне Юй Фэй, но од пережитого, ему часто снились кошмары, и он чувствовал себя одиноко, иногда он помогал Жу Эр справляться с делами в павильоне, но чаще всего он проводил время во внутреннем дворе и постоянно смотрел на браслет, который должен был подарить Цинь Эр. В один из таких дней, мальчика отвлекли от раздумья разговоры, чиновники, которые решили прийти и порезвиться с проститутками. Цинь Дао сразу же узнал их по одежде, это были министры Императора, подкравшись по ближе он четко расслышал, что говорили мужчины: -Император совсем выжил из ума… Назначить наследной принцессой дочь это заморской Шлюхи… -А Третий Принц…такая кошмарная участь постигла его и Третью Жену… — Я уверен, это все проделки Четвертой Жены (Мать Цинь Линь). — Один из мужчин потер подбородок и задумчиво произнес. — Чувствую, катится к закату династия Цинь… — И не говори, жаль только Истинного Наследника, Цинь Дао был смышленым мальчишкой, но Императорский дворец, даже не несет траур по Третьей Жене. — Потому что это все происки Четвертой жены. После услышанного, у Цинь Дао резко разболелась голова и непроизвольно потекли слезы, он попятился назад и упал в куст с розами, шипы ранили его белые щеки, но он плакал совсем не от этого, встав на ноги, мальчик выбежал из двора. Добежав до дворцовых ворот, его глаза налились еще больше слезами, действительно, никто не нес траур по его матери. Сжав сильно руки в кулаки он прорычал как злая собака сквозь зубы…: -Я убью всех, кто связан с Четвертой Женой… а ее в первую очередь… Увидев мальчика стоявшего напротив ворот Жу Эр подошла к нему и взяла его за руку. -Чего ты тут стоишь? — ДЕвушка добрым взглядом посмотрела на мальчика. После этого, в душе Цинь Дао немного стало спокойнее, потому что именно этот человек спас его. Но после того что произошло, добрый мальчик стал меняться, в его голове зрели страшные планы, как он вернется во дворец и отомстит всем, но более того, он лелеял мечту как справится с заморской шлюхой и ее дочерью, а затем станет Наследным принцем. С того момента психическое здоровье юноши стало ухудшаться и временами казалось, что он сходит с ума, настроение всегда менялось. Оставаясь рядом Жу Эр помогала ему в осуществлении задуманного. Так, спустя три года, Цинь Дао все-таки вошел во дворец, как воскресший Третий Принц, но от того, кто был на том поле уже ни осталось ничего. Это был уже не прежний милый ребенок, это был коварный и злопамятный юноша, который жаждал отомстить. Когда Цинь Дао вошел в главный зал, первым делом его встретила Цинь Линь. Она места себе не находила все это время, девушка искала своего брата везде, она верила, что он не погиб, и наконец-то когда она его увидела, девушка крепко обняла юношу забыв об этикете: -Дао-эр… ты вернулся…я так переживала за тебя… теперь я никогда не брошу тебя…- Девушка со слезами крепко сжимала плечи парня. Но тот с каменным лицом стоял как столб. Только после того, как девушка заплаканными глазами посмотрела на него, он натянул фальшивую улыбку и ласково произнес: -Я тоже скучал, сестренка, теперь мы не расстанемся до смерти, да?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.