ID работы: 11510415

Шторм и море

Слэш
Перевод
R
Заморожен
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
86 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 33 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
Пов Альберто: Дождь стекал по жестяной крыше железнодорожного вокзала, где Альберто и Массимо сидели в ожидании. Поезд опаздывал. Массимо читал газету, притворяясь равнодушным, но Альберто поймал его на том, что он каждые несколько секунд украдкой поглядывал на железнодорожный туннель. Альберто сидел, теребя ожерелье из акульего зуба у себя на шее, покачивая ногой вверх-вниз в нервном ожидании. Альберто не мог поверить, что прошло три года. Так много изменилось. Он изменился. Письмо, с которого всё началось, всё ещё лежало у него на столе. Новость о том, что Лука не вернётся в Порто Россо. Много лет назад, когда Лука уехал с Джулией в Геную, Альберто знал, что это не навсегда. Два его лучших друга возвращались к нему каждое лето, как и обещали. И они это делали. Каждый раз они становились чуть выше, а их голоса чуть глубже, но они всегда возвращались каждый раз, когда воздух прогревался от летней жары. Так было до тех пор, пока он не получил известие. Лука преуспел в учёбе, навёрстывая упущенные годы в начальной школе. Но Академия Святой Троицы в Генуе сказала Луке, что ему придётся работать всё лето, если он хочет закончить школу вместе с Джулией. Итак, в течение последних трёх лет, Лука и Джулия не возвращались в Порто Россо. Эта новость была сокрушительной для Альберто. Он чувствовал себя отрезанным. Брошенным. Это был первый раз, когда он пожалел, что не поехал в школу вместе с ними. Но после месяца размышлений он решил, что лучший способ отвлечь себя - это работа. Поэтому он начал работать всё время в Рыбацкой лавке, помогая Массимо ловить сетями рыбу и продавать её местным жителям. Он стал настолько известен как успешный рыбак, что другие моряки нанимали его на недельные экскурсии, чтобы поймать крупную дичь, такую как тунец или акула. Альберто нравилось проводить время в море. Горожане Порто Россо весьма полюбили морских чудовищ. Ну, их больше не называли «Морскими чудовищами». Жители Порто Россо отказались от употребления этого слова и вместо этого называли их Сиренами, что являлось местным словом для морских жителей. Они использовали Сирено для мужчин и Сирена для женщин. После особенно изнурительной рыбалки, один из моряков подарил Альберто ожерелье из акульего зуба, сплетённое из зуба пойманной ими акулы. Альберто никогда его не снимал. Для него это был символ его сосуществования с жителями Порто Россо. Он любил их, и они приняли его таким, какой он есть. Массимо воспринял новость о продолжительном пребывании Луки и Джулии немного лучше. Он понимал важность образования больше, чем Альберто, и всем сердцем их поддерживал. Хотя Альберто слышал, как он писал письма Джулии до поздней ночи по многим поводам. Она так же часто ему отвечала. Письма Луки становились всё более и более редкими. Альберто привык сидеть у почтового ящика ранним утром, ожидая, когда почтальон доставит его. Но большую часть времени приходили письма только от Джулии. -Spiacente, Альберто, не сегодня.-говорил почтальон, бросая на Альберто сожалеющий взгляд. -Всё нормально. Это не так уж и важно.-говорил Альберто, махая рукой с притворным безразличием. Но это было важно. ОЧЕНЬ важно. Его сердце сжималось каждый раз, когда он не получал письма. И в прошлом году он больше не утруждал себя ранним подъёмом за почтой. Но после трёх долгих лет - время наконец пришло. Они возвращались. Обратно в Порто Россо. Возвращались туда, где всё началось. Вдалеке просвистел поезд. Массимо и Альберто вскочили, так как дождь обрушился на крышу станции сильнее, чем когда либо. Альберто прищурился, наблюдая за туннелем. И, наконец, это произошло. Поезд начал замедляться, приближаясь к станции. Он протестующе завизжал, когда резко остановился. Внезапно Альберто почувствовал себя плохо. Прошло три года! Что я должен сказать? Они вообще хотят меня видеть? Может быть, мне стоит подождать дома-в панике подумал он про себя. Чтобы ты сказал кому-то, кто раньше был так близок к тебе? Кому-то, кто стал опорой в вашей жизни, а затем исчез. Вернётся ли всё в нормальное русло? Как будто ничего не случилось? Будут ли они чужими друг другу? Сердце Альберто упало при этой мысли. Что насчёт Джулии? Неужели она и Лука стали так близки, что он им больше не нужен? Ему потребовались все его душевные силы, чтобы не убежать от стоявшего перед ним стального поезда. Его руки по бокам дрожали, несмотря на то, как сильно он пытался это скрыть. Затем гигантская рука легла ему на плечо. Альберто поднял глаза и увидел, что Массимо улыбается ему сверху вниз. Ну, не вниз как таковой. Альберто значительно вырос за последние три года и был почти выше Массимо. -Спокойно, Альберто. Они всё равно будут твоими друзьями. Ты увидишь. Альберто кивнул. За эти годы Массимо стал Альберто отцом так, как никто другой. Даже не его собственный. Он клялся, что иногда старый рыбак мог читать его мысли. Вагон поезда открылся, и всё, что Альберто смог увидеть, это вспышку ярко-рыжих волос, прежде чем она пронеслась мимо него и прыгнула на Массимо, чуть не сбив его с ног. -Папа! Я так скучала по тебе! Джулия вцепилась в шею своего отца, визжа от счастья. Массимо крепко обнял свою дочь. -Смотри, смотри!-сказала она, подпрыгивая так сильно, что её волосы выглядели так, словно они танцевали. Она вытащила сложенную книжку, в которой лежал её диплом об окончании школы. -Я сделала это, папа! Я закончила!-крикнула она, перекрывая шум дождя. -Я так горжусь тобой, Cucciolina. Моя маленькая Джульетта совсем взрослая.-сказал он, отступая назад, его глаза наполнились слезами. Наконец она повернулась лицом к Альберто. -Я не забыла о тебе, здоровяк.-сказала она, подходя к нему и обнимая его обеими руками. Альберто робко улыбнулся, обнимая её в ответ. Она изменилась. Её вьющиеся рыжие волосы длинными волнами ниспадали на спину. Её фигура утратила свои детские очертания и теперь демонстрировала полноту женственности. Но…теперь она была женщиной, подумал Альберто. Ей было восемнадцать, и она только что окончила школу. Самому Альберто было девятнадцать, всего лишь на один год больше. Его сердце болезненно сжалось, когда он понял, что всё уже не вернётся на круги своя. Они все изменились. Они оставили своё детство позади. Альберто только надеялся, что его тоже там не оставят. -Не выглядишь очень счастливым от того, что видишь меня.-поддразнивала Джулия, толкнув Альберто в плечо. Он почти не почувствовал этого. -Я рад тебя видеть, просто немного… Я не знаю.-сказал он, потирая затылок. -Что ж, это первый раз, когда мы видим друг друга как брат и сестра.-сказала она, ухмыляясь. -Вот моё официальное семейное приветствие.-Она снова ударила его кулаком в плечо, но на этот раз он поймал её. -Меня теперь не так легко победить, сестрёнка,-сказал Альберто, ухмыляясь. Она усмехнулась в ответ с улыбкой. -Не зазнавайся только потому, что ты теперь высокий и мускулистый.-сказала она, поддразнивая. Это была правда. Это был первый раз, когда он увидел Джулию как свою официальную сестру. Конечно, в основном они были братом и сестрой в течение многих лет. Но в день шестнадцатилетия Альберто, Массимо удивил его документами об усыновлении. Это был первый и единственный раз, когда Альберто плакал перед кем-либо. -Я с нетерпением жду родственного соперничества,-сказал Альберто, отпуская кулак Джулии. Они ещё раз слегка посмеялись друг над другом. Затем позади них раздался тихий голос. -Эм…. не могли бы вы мне помочь с моими сумками?-произнёс мягкий голос. Альберто резко обернулся. Его сердце чуть не выпало из груди. Альберто потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что человек, стоящий там, был его лучшим другом. Лука изменился. Действительно изменился. Ему было восемнадцать, столько же, сколько и Джулии, и всего на один год меньше, чем Альберто. Он стал выше, но не таким полным, каким стал Альберто. Детская округлость его лица почти исчезла, сменившись чётко очерченными скулами и лёгкой линией подбородка. Его кожа была бледной от того, что он часами занимался в помещении. Почему-то его глаза были даже ярче, чем помнил Альберто. Золотистые, медово-коричневые. Они сияли в брызгах дождя. Лука стоял в дверях поезда, держа перед собой портфель. Он робко оглядел всех. Затем его глаза встретились с глазами Альберто. Они смотрели друг на друга всего мгновение, прежде чем Лука смущённо опустил взгляд. Альберто вернулся к нормальному состоянию. -Да, конечно. Я могу помочь.-сказал он, беря в руки один из множества тяжёлых чемоданов. -С-спасибо,-сказал Лука, всё ещё избегая взгляда Альберто. -Мы должны устроить праздничное застолье!-крикнул Массимо сквозь шум дождя. За благополучное возвращение наших дорогих Луки и Джульетты! Он поднял два чемодана в одной руке, в то время, как Джулия держала зонтик над ними обоими. -Эм, вообщем… рад тебя видеть.-неловко сказал Альберто, когда Массимо и Джулия пошли дальше по мокрой улице. -Да, конечно. Тебя тоже.-ответил Лука также неловко. Альберто схватил несколько сумок, и они вышли с вокзала. В зонтиках не было необходимости. Дождь освежал их обоих. Они позволяли капелям падать на них, чувствуя, как Превращение овладевает их телами. Кожа превратилась в чешуйки, а круглые зрачки стали узкими. Зубы стали острее, а на конце каждого пальца появились когти. Длинные чешуйчатые хвосты вились у них за спиной. Альберто повернулся, чтобы взглянуть на Луку. Это было всё, что он мог сделать, чтобы не пялиться. Неужели тело Сирены так сильно меняется, когда становишься старше? Он вспомнил долговязое тело своего старого зелёного друга. Но оно исчезло. Каждая чешуйка отливала цветом нефрита. По сравнению с этим, другие цвета выглядели тусклыми. Богатство его лазурных плавников заставляло океан меркнуть перед ним. -Так, эм… Как дела в новой Рыбной лавке?-сказал Лука, заставляя Альберто отвести взгляд. -Оу, хорошо - я имею ввиду здорово! Бизнес стал слишком оживлённым для того старого места. Нам нужно было больше комнат.-сказал Альберто, ведя Луку по новой дороге, прочь от дома их детства. Рыбная лавка стала настолько успешной с тех пор, как Альберто начал рыбачить, а Порто Россо так сильно вырос, что старый дом не мог справиться со всем бизнесом. Поэтому Массимо купил здание гораздо больше, чтобы они могли жить и работать. На нижнем этаже располагалась сама Рыбная лавка, где Альберто иногда помогал разделывать рыбу. А верхний этаж был их домом. Он был буквально в десять раз больше дома с одной спальней, где они выросли. В нём была кухня, гостиная, три ванные комнаты и пять спален. Достаточно, чтобы у всех были свои отдельные комнаты с одной дополнительной. -Приятно слышать, что всё идёт хорошо,-ответил Лука. -Да, конечно. Остаток пути они шли молча. Альберто не знал, что и думать. Был ли Лука зол на него? Или они просто отдалились друг от друга? Ему не нравился ни тот, ни другой вариант. Массимо приготовил любимое блюдо Альберто—Trenette al pesto. Альберто предполагал, что это должно было помочь ему почувствовать себя лучше. Но от ужина ему стало только хуже. Он не произнёс ни слова, слушая, как Лука и Джулия делятся своими дикими историями из Генуи. Какие предметы они изучали в школе. Учебные поездки, в которые они отправлялись. Проекты, которые они создавали. Лука казался гораздо более непринуждённым, когда разговаривал с Джулией. Они говорили как два человека, которые очень хорошо знали друг друга. Альберто продолжал замечать, как руки Джулии ложились на плечо Луки во время забавной истории. Или как она протягивала руку и хватала его во время рассказа о приключениях. На самом деле она могла найти любой предлог, чтобы протянуть руку и прикоснуться к нему. Альберто не знал, почему он заметил это или почему это так сильно его беспокоило. Глаза Альберто и Луки встретились всего несколько раз. И каждый раз Лука быстро отводил взгляд и разговаривал с Массимо или Джулией. Альберто почти не притронулся к еде. У него не было особого аппетита. После того, как они закончили уборку на кухне и пожелали Массимо спокойной ночи, Альберто показал им их новые комнаты. Комната Джулии была украшена кое-какими её старыми вещами, но Массимо избаловал её новой мебелью и декором. Она подпрыгнула от восторга при виде этого, затем обняла их обоих на ночь и исчезла за дверью. Альберто стоял рядом с Лукой в узком коридоре, и тишина затягивалась. -Думаю, я покажу тебе твою комнату,-сказал Альберто немного слишком грубо. Он открыл дверь в комнату Луки. Массимо дал Альберто немного денег и велел ему украсить комнату Луки так, как ему нравится. Альберто открыл дверь. -Это всё для тебя. Так что ты можешь делать с этим всё, что захочешь. Если тебе не нравится, просто выбрось всё это.-холодно сказал он. Это было всё равно что войти в планетарий. Планеты из пенопласта, свисающие с потолка и окружающие лампу в центре комнаты, делали её похожей на солнце. Альберто самоотверженно наклеил на потолок более сотни светящихся звёзд и даже соединил несколько созвездий. На подушках и одеялах была напечатана большая галактика. Ковёр на полу был разрисован как Сатурн, любимая планета Луки. Альберто соорудил для него письменный стол и книжную полку, зная что он привезёт с собой школьные принадлежности. Альберто потребовались недели на то, чтобы собрать всё это воедино. Он приложил много усилий, чтобы сделать комнату идеальной. Ему не терпелось показать всё это Луке. Чтобы посмеяться над тем, как он, вероятно, ошибся в размерах планеты. Придумывать глупые названия для созвездий со светящимися в темноте звёздами. Но сейчас…он даже не хотел смотреть на это. Лука вошёл, описав круг посередине комнаты. -Это потрясающе,-тихо сказал он. -Ты всё это сделал? -Да. Но это не важно.-сказал Альберто, пожимая плечами. Лука слегка хихикнул. -Над чем ты смеёшься?-растерянно спросил Альберто. Лука снова хихикнул. -Ты сделал Марс таким же большим, как Юпитер.-сказал он, указывая на планеты из пенопласта на потолке. -Разве он не должен быть таким большим?-спросил Альберто, поднимая глаза. -Нет!-сказал Лука, теперь разражаясь смехом.Альберто не смог сдержаться и тоже рассмеялся. Они глупо смеялись до тех пор, пока Лука не подкатился по полу, а Альберто пришлось ухватиться за дверной косяк, чтобы не упасть. После того, как они вытерли слёзы смеха с глаз, между ними снова воцарилась тишина. -Хей-сказал Альберто серьёзным тоном. Он не хотел, чтобы тяжесть продолжалась. Он хотел продолжать так смеяться с Лукой. -Да?-сказал Лука, глядя на него тёплыми карими глазами. -Почему ты перестал мне писать?-Альберто не хотел этого, но он позволил боли, которую он чувствовал, прозвучать в его голосе. Это была глубокая рана от чувства, что его бросил лучший друг. Лука сел на край кровати и посмотрел на свои руки. Наконец, он сказал, -Потому что это было слишком больно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.