ID работы: 11510478

opposites

Гет
PG-13
Завершён
306
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
306 Нравится 34 Отзывы 43 В сборник Скачать

2. Оникабуто.

Настройки текста
Примечания:
      Эри бо́льшую половину дня потратила на то, чтобы подготовить все к приезду своей близкой подруги — Амиюри. Девушка покинула родные края на три месяца, чтобы добраться до гавани Ли Юэ, дабы побывать на празднике фонарей и принять участие в какой-то экспедиции на Солёные Земли. Конечно, её рассказы можно в будущем использовать в своей книге, которую Эри тайком пишет и норовит, когда-нибудь, выпустить в свет. А потому, будучи полностью погруженной в свои заботы Ямада забыла о том, что надо хоть немного присматривать за своим непутевым другом, который сегодня тоже обещал прийти в город.       Можно теперь смело заявить, что его здесь не опасаются, а только ждут. Да, он выглядит устрашающе, но его поведение и то, как Аратаки обращается с детьми — неописуемое зрелище. Взрослым забот меньше — дети только рады поиграть с ним. Эри прекрасно осведомлена в том, что о́ни ни разу в жизни не работал хоть где-то, но каким-то чудом умудряется выжить в столь суровых законах этой страны. К тому же, он часто помогает местным жителям, если те попросят его — Итто никогда не отказывался и старался делать все на совесть, что характеризует его лишь с положительной стороны. Возможно, добрые люди по достоинству оценивали его работы и таким образом он получал деньги на жизнь. Честно говоря, Эри ни разу не осмелилась поинтересоваться у самого о́ни напрямую, обходилась слухами и наблюдениями.       Поддержка порядка в доме — главная задача Эри. После того, как Амиюри долгое время оставалась ночевать у своей подруги, ненароком приучила к ужасному порядку. Не дай боже на футоне останется складочка — пиши пропало, чего уж говорить о неровно стоящих книгах на полочке… Ямада также успела закупить продуктов, чтобы приготовить любимое блюдо Амиюри, ведь за него девушка готова простить любые грехи, даже царящий хаос в рабочем кабинете Эри.       Солнце уже медленно, но уверенно опускается за горами дальних островов, заставляя синюю гладь моря переливаться золотистым цветом, а вот никакой весточки о том, что подруга объявилась в городе, нет. Кое-где в порту стоит одинокий грузовой корабль, но вряд ли на нём Амиюри решила добраться. К тому же, вдруг это сама Эри просчиталась в днях и девушка попросту приедет на пару дней позже? Хотя, есть варианты куда хуже, не стоит исключать ужасный шторм на пути в Инадзуму, где не все корабли справляются с бушующими волнами — возможно, с Амиюри что-то приключилось… За всеми этими потоками мыслей девушка забыла о главном — Итто.       Аратаки за всё время также не объявился в городе. По крайней мере, за его сохранность можно не так сильно переживать, он сам кого хочешь покалечит. — Эри! — девушка невольно вздрогнула и на бумаге теперь вместо новых записей красуется широкая чернильная линия с кляксами. Итто умеет вовремя явиться и, как всегда, в собственном репертуаре — без стука, громко и резко. Будто, к себе домой.       Несмотря на то, что он был здесь частым гостем, всё никак не может запомнить расположение комнаты Эри. Такое ощущение, будто даже зная, где сейчас скрывается его подруга, проверить все комнаты — традиция. А зная, что Итто частенько может не рассчитать собственные силы, Ямада спешит спасти свою обитель от демона, сразу же бросая недавнюю попытку написать что-то для своей книги. — Итто! — в тон ему громко отвечает Ямада, открывая сёдзи. Девушка молча негодует, ведь она все ещё ожидает свою подругу, а вместо неё на пороге дома находится Аратаки, а если он явился — это надолго. Эри даже не представляет, как представить его Амиюри, если подруга с минуты на минуту постучится в дверь. — Ты бы ещё ночью явился… — А что, — Аратаки поворачивается к девушке и на его лице улыбку быстро меняет удивление, словно Эри говорит серьезно, — можно?       Ямада лишь тяжело вздохнула и сдержано улыбнулась. Иногда Итто кажется таким наивными, как ребенок. Но, Эри соврет, если будет утверждать то, что она категорически против того, дабы демон оставался на ночь. — Ох, упустим эту тему, — Ямада поднимает голову, глядя в алые глаза демона, — что тебя привело ко мне на этот раз?       Возможно, Эри совершила дикую ошибку, когда согласилась на предложение Итто скрасить вечерок и сыграть вместе в незатейливую игру. Естественно, перед этим девушка взвесила все «за» и «против», но желания сидеть в одиночестве и дальше кряхтеть над книгой без должного вдохновения не было, а потому ничего не остаётся, кроме того, как пойти на поводу и своего друга. Вариант с тем, явится ли Амиюри сегодня Ямада больше не рассматривает, так как подруга ранее никогда не приходила поздним вечером, всегда старается днём и, в случае чего, обязательно предупредит. Вот как тот случай, когда она у неё прижилась.       Благо, с Итто точно не соскучишься.

***

      Амиюри признается, что рано или поздно её любопытство погубит. Так уж вышло, что с острова Рито выбраться было задачей не из простых, дело не только в документах, а также в том, что здесь многое изменилось, как ей показалось, а потому носилась от магазина к магазину. С пустыми руками Амиюри никогда не приходила, естественно, прихватила с собой пару диковинок из Ли Юэ, но что-то взять перекусить тоже не во вред. Брать еду из другой страны Амиюри не решилась, ведь не была полностью уверена в том, что сможет доставить блюдо в должном виде, к тому же, может испортиться.       И лишь когда первые звёзды появлялись на медленно темнеющем небе, она неслась со всех ног к Эри. Конечно, в такое время суток приходить не столь гуманно, как думала Амиюри, но всяко лучше, чем ночью добираться до другого конца города, где находится её домик. Вот уже виднеется знакомый и родной до боли дом, где в одном единственном окне горит свет, а значит, Эри ещё не спит и наверняка, бедная, весь день ждёт её. Зная то, что у подруги есть привычка закрываться, Амиюри собралась постучаться и в последний момент обратила внимание на то, что дверь не была запертой, а потом, немного подтолкнув её вперёд — открылась. Конечно, Амиюри заподозрила неладное, ведь Эри никогда не была такой опрометчивой личностью, даже когда в её обитель приходили гости, то дверь никогда открытой не бросала, мало ли. А значит, предполагать то, что что-то нехорошие случилось — разумный вариант. — О, Архонты, нет! — услышав знакомый голос, гостья тут же оживилась и поспешила найти комнату, где сидит Эри. Судя по взволнованному возгласу, Амиюри успела вовремя и недоброжелатели не успели ничего плохо натворить. — Ты его видел?! Он же большой!       Амиюри застопорилась. Возможно, ей стоило прямо сейчас ворваться в комнату и прервать все то, что там происходит, но тело будто отказалось слушаться свою хозяйку и она просто тихонько стояла за дверью, прислушиваясь к голосам. Почему-то мысль о том, что у Ямады может появиться молодой человек ну никак не клеится с реальностью. Амиюри попросту отказывается это принимать. — Да брось! Один разок! — слышно копошение за дверью и смех незнакомца, которому данная ситуация явно доставляет удовольствие. Ну, ещё бы… — Итто, нет! Прошу, давай что-нибудь другое! — умоляла Эри и этот жалостливый тон голоса пробудил её подругу к действиям. Она неуверенно подходит к сёдзи, но так и не решается их открыть. — Я его в рот брать не буду! — Амиюри чувствует, как стыд накатывает с неё новой силой, ибо стоять за дверью и подслушивать такой странный диалог ужасно некультурно, более того, врываться без приглашения. — Это потому что он большой?       Послышался грохот, а за ним и визг со стороны Эри, который привел Амиюри в себя и она смело открывает двери, врываясь в помещение и норовясь спасти единственную подругу из лап грязного извращенца.       На полу были разбросаны какие-то разноцветные карты с цифрами, а рядом с ними опрокинутый кофейный столик, на котором, судя по всему, и были разложены эти карты. Наверняка это какая-то новая игра, которая из других регионов перекочевала в Инадзуму, ведь ранее ничего подобного Амиюри не видела. Даже в Ли Юэ. Эри обеими руками старается отпихнуть от себя мужчину, который одной рукой удерживает её за подбородок, а во второй сжимает средних размеров жука, судя по всему, оникабуто. Минутная тишина была нарушена тем, что жук выпорхнул из цепких пальцев о́ни и переместился в темный уголок комнаты, крепко лапками держась за древесину. — Здравствуй, Ами, — произносит девушка это таким тоном, будто здесь абсолютно ничего противозаконного не происходило, — ты чего не постучалась? — Ами? — Аратаки убирает руки от своей подруги и садится обратно на свое место. Судя по всему, он был недоволен тем, что кто-то посмел прервать им игру, ведь он, в кои-то веки выиграл! Скрестив руки на груди и выпрямив спину, он покосился на незнакомку.       Стараясь одной рукой пригладить волосы, а второй привести в порядок свою одежду, Ямада вскакивает с пола и спешит встретить свою дорогую гостью и спасительницу, чье лицо все ещё сливается с её алыми волосами. Благо, Амиюри свой стыд может запросто списать на то, что это эффект от недавно обретённого Пиро глаза бога. Хозяйка дома объясняла парню, что она весь день ожидала свою подругу, о которой ему когда-то рассказывала, но он, опять же, пропустил эту информацию мимо ушей. — Прости за беспорядок, Ами, — обхватив руками плечи своей подруги, Ямада постаралась вытолкать её из комнаты. Это все ради того, чтобы та не стала подолгу рассматривать беспорядок, но вместо разбросанных по комнате карт взгляд Амиюри был прикован лишь к демону, который все также неподвижно сидел и недовольно глядел на неё в ответ. Такое ощущение, что продолжая этот зрительный контакт ещё более, чем несколько секунд, то Итто её прихлопнет, а потому гостья быстро выпорхнула из комнаты. — Итто, а ты чего сидишь? — то, как молниеносно поменялось выражение лица Аратаки заставило Эри улыбнуться. — Приглашаю на ужин, заодно и с моим кругом друзей познакомишься, ибо с твоим я уже знакома… — неизвестно, на что именно намекала Ямада: местных детишек или его банду. К слову, на улице уже было темно. Даже будучи полностью уверенной в том, что на темных улицах города Итто вряд ли может ожидать какая-то неприятность, выставлять его за дверь будет… некрасиво, как минимум. Эри никогда не думала, что ей придется объясняться перед Амиюри, которая всё ещё находится в какой-то прострации. Кто же мог подумать, что простая игра в карты на желание будет иметь двусмысленность, а ведь Ямада просто проиграла Аратаки, который воспылал желанием накормить девушку бедным оникабуто.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.