ID работы: 11510478

opposites

Гет
PG-13
Завершён
306
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
306 Нравится 34 Отзывы 43 В сборник Скачать

3. Красиво отмазался.

Настройки текста
Примечания:
      Не зря вчера старушка говорила, что сегодня будет лить ужасный дождь и нужно поскорее с улиц попрятать всё то, что может он испортить. Эта женщина долгое время выбирала книги в магазинчике Эри вот и завязалась незатейливая беседа, но а после покупательница взглянула на кристально чистое небо и, качнув головой, заявила о непогоде.       С одной стороны, многие люди верили в то, что грозы и дожди служат показателями настроения их Архонта, а остальные же склоняются к иным мыслям, что всё это не больше, чем природное явление и никакого вмешательства из вне.       Эри горестно вздохнула, глядя в окно. Где-то вдали слышен раскат грома, а на улицах ни души. Оно и не удивительно, некоторые торговцы даже не рискнули лавочки открывать, ведь, где гарантия того, что товар не пострадает? К тому же, сильный ветер никто не отменял. Девушка вновь переводит взгляд на исписанные листы бумаги и старается сосредоточиться на своих мыслях. Всё ещё она не может собрать образ главного героя, несмотря на то, что уже продумала его историю и характер. Он как пустышка существует в её истории, а такое никуда не годится. Ужасно и бездарно, если продолжит работать над книгой с такими персонажами. Собрав до кучи листы и сформировав их в идеальную ровную стопку, Ямада складывает руки на столе и опускает на них голову, устало прикрывая глаза.       Эри практически задремала за столом, пока пыталась в своей голове представить в ярких красках все описанные события в своей книге, но стук в дверь заставил её вздрогнуть и тут же подскочить с места. Кто может в столь ужасную и мерзкую погоду явиться к ней? Да ещё и такое время. Не то, чтобы было поздно, но из-за свинцовых грозовых туч над городом стоял полумрак. Будто не вечер сейчас, а время ближе к полуночи. Вариант с тем, что это может быть Амиюри отпадает сразу, знакомых у Эри не так уж и много, а вариант со своим шумным другом и вовсе не рассматривает. Итто постоянно приходит без приглашения, точнее, оно ему попросту не нужно. Но он не настолько сумасшедший, чтобы под ливнем шляться. — О, Архонты… — Ямада оцепенела, когда приоткрыла двери и увидела Итто на пороге собственного дома. Этот день стоит обвести красным цветом в календаре — он постучался. И именно это толкает девушку на мысль, что что-то нехорошее с ним приключилось, ибо выглядит вечно энергичный и беззаботный о́ни сейчас как побитый и брошенный щенок. — Хей, Эри! — она замечает, что мужчина из последних сил выдавливает из себя улыбку. — Позволишь войти?       Без лишних слов девушка берет его за руку и затаскивает в свой дом. Эри бегло осматривает демона и мысленно отмечает про себя то, что он под дождем пробыл достаточно долго — под ногами собралась небольшая лужица, а длинные белые волосы неприятно липли к коже. Теперь даже излюбленная чёлка её друга спадала на глаза, с которой, казалось, ручьем текла вода. Ямада спешит на свою небольшую кухоньку, где второпях начинает подогревать воду, чтобы заварить горячий травяной чай, а после бежит в комнату, чтобы взять пару чистых полотенец.       Итто все также послушно стоит на свое месте, наблюдая за беготней из комнаты в комнату, пока прямо в лицо не прилетает мягкое и широкое полотенце. У Эри на душе будто кошки скребут — видеть в глазах Аратаки нечто схожее на тоску ужасно непривычно. Что-то определенно случилось и теперь хочется поскорее разузнать, что же такого произошло с ним. Пусть у девушки нет никаких выдающихся навыков, но она постарается сделать всё, что в пределах её возможностей, дабы помочь ему. Итто ведь сам не раз выручал её, хоть и выглядело это со стороны абсурдно и, временами, чертовски опасно. После одного несчастного случая с бандой грабителей солдат в городе стало немного больше. — Ну-ка раздевайся, — в приказном тоне произносит Эри, глядя в алые глаза Аратаки, который до безобразия молчаливый. Теперь тревога с сердце девушки медленно, но уверенно начинает набирать обороты. — Не в мокром же тебе тут сидеть. Я постараюсь что-нибудь найти для тебя, пока твоя одежда не высохнет… — о́ни, будучи до дрожи покладистым, расстегнул ремешки, которые тихо звякнули и больше не обтягивали широкую грудь, а после он скинул с себя свой наряд, благополучно отдавая его в руки Эри. Ямада мысленно прикинула, где можно оставить мокрые вещи Итто, которые хоть немного, но должны подсохнуть. Сказав мужчине, что он может подождать в её же комнате, девушка ушла на кухню.       Там сейчас было тепло. Эри недавно готовила ужин, а за счёт того, что пространство на кухне не было столь большое, она быстро наполнилась теплом и ароматом еды, которым, казалось, пропитались даже стены. Оставлять именно здесь вещи плохая идея, но это единственное место, где тепло может поспособствовать их сушке. Ямада постаралась развесить одеяние своего гостя ближе к стене и поодаль от огня, на котором томится чайник, в котором постепенно закипала вода. Пусть Аратаки и является наследником крови багровых о́ни, он, как и все люди, может подхватить простуду.       Эри вернулась в комнату и поставила рядом с гостем маленький поднос, на котором находилась чашка с горячим чаем из сушеных ягод и лепестков цветка-сахарок, а после забрала из крепких мужских рук несчастное полотенце. — И так… — встав на колени позади Итто, Эри принялась вытирать влажные волосы. Демон немного расправил широкие плечи и наклонил назад голову, чтобы хозяйке дома было удобнее. — Ты расскажешь мне, что стряслось? — Да я сам без понятия, — тут же отозвался Итто. — Но мне кажется, что я заболел чем-то, — звучит несколько глупо, особенно, если он сам себе уже какой-то диагноз страшной и неизлечимой болезни выдумал. Но всё равно меньше переживать Эри не стала, все также аккуратно продолжает вытирать белёсые локоны густых волос. — И как ты пришел к такому выводу? — Ямада опускает сухой конец полотенца на макушку Итто, но оно тут же спадает, когда он запрокидывает голову и смотрит на Эри, невинно моргая. — Я вот прямо сейчас чувствую странное тепло внутри себя, — он широко улыбнулся. — О! А, а вдруг это Пиро Архонт решил мне свой глаз бога вручить? Согласен, такой парень, как я, просто обязан быть горя—       Эри благополучно шлепнула демона мокрым концом полотенца по лицу и этот влажный шлепок заглушил нецензурную брань со стороны о́ни. Иногда девушка не понимает, почему ей так стыдно не только за действия Итто, но и его слова. — Невозможно иметь два элемента сразу, — с улыбкой отвечает Ямада, забрав полотенце обратно и продолжая свое недавно прерванное занятие.       На самом деле, об этой ситуации Итто успел поговорить даже с бабулей О́ни, но старушка только улыбалась и сказала, что об этом ему нужно поговорить с тем человеком, рядом с которым его, так именуемая, «болезнь» обостряется. Конечно, женщина задавала наводящие вопросы, желая выудить как можно больше информации, но Аратаки, почему-то, мастерски увиливал от возможности озвучить имя этого человека. Хотя, бабуля О́ни строила мизерные догадки, что это есть некая Куджо Сара, ведь её непутевый «внук» часто бредил и норовился вызвать на очередной реванш. И всегда жаловался на проигрыш.       Сухих участков на полотенце больше не осталось и Ямада благополучно откинула его в угол комнаты на небольшой стульчик. Девушка зарылась пятерней в густые волосы на затылке и взъерошила их, будто стараясь таким образом обратно их распушить. Будучи влажными, алые концы довольно ярко выделяются на общем фоне. После, писательница также продолжает копаться в вещах, норовясь найти хоть какую-то одежду для своего друга. Не будет же он тут щеголять с голым торсом по дому, Эри такими темпами спешит умереть он смущения. Она скрывать не станет — у Итто просто невероятное телосложение и скрывать его равносильно преступлению. Но и меру тоже надо знать. Поэтому Эри нашла хакама и достаточно широкое, свободное хаори своего отца, которое тут же накинула на крепкие мужские плечи. — Пьешь чай, потом сменишь свои штаны, — Эри опускает рядом с гостем хакама и спешит покинуть комнату под тихое недовольное бурчание о́ни, мол, ведёт себя, как какая-то мамочка.       По сути, так оно и есть. Итто хоть и крепкий, но застрял где-то в детстве, пусть и старается проявлять заботу по отношению к близким. Он часто забывает о себе. Здесь же, в этом городе, кроме неё некому больше присматривать за ним. Будучи на кухне и дожидаясь, пока Аратаки разберётся с данной ему задачей, девушка вслушивалась в капли дождя, которые нещадно барабанили по черепице дома. Если же дождь не прекратится и будет также лить, то отпускать Итто будет «немного» нехорошо — со стороны выглядит так, словно она его выставила за дверь.       Слова о́ни про странную болезнь также посеяли некие сомнения в душе Эри. Вид его был ужасный, когда только-только появился на пороге. Он ещё и постучался. Значит, либо Итто нарочно увиливает от прямых ответов, либо скрывает нечто серьезное и вновь норовит косить под последнего дурачка. Хотя, может быть на то есть и свои причины…       Вернувшись в комнату, Эри отмечает про себя, что Аратаки идеально подходит одежда её отца, которой спустя столько лет нашлось применение. И выглядит демон во всей этой обстановке несколько… по-домашнему, что ли? Как так и надо. Это также заставляет девушку ощутить такую же странную теплоту внутри. На подкорке сознания есть маленькая догадка, что именно гложет великого и непоколебимого о́ни, но прежде чем делать остаточные выводы, нужно разузнать куда больше. Итто явился с этим вопросом к ней, а значит, он достаточно сильно доверяет, что несомненно льстит Эри, которая поспешила устроиться под боком у мужчины. — Расскажи мне поподробнее о том, что чувствуешь и как до такого вообще у тебя все дошло, — Эри замечает, как одна отросшая прядь челки спала на глаза демону и, желая исправить положение, она протягивает руку. Подхватив тонкими пальчиками белую прядь, она заправляет её за заострённый кончик уха и тут же отдергивает руку. Аратаки немного повернул голову в сторону Эри и, немного хмурясь, прожигал её взглядом. Прям как в тот вечер, когда он заприметил на её щеке след от чужой грубой ладони. Спустя несколько секунд о́ни широко улыбнулся и отвернулся от девушки, тихо посмеиваясь. — Забудь, — Итто махнул рукой и потянулся за чашкой чая, — не столь важно. — Ты издеваешься? — Эри немного опешила и, не желая оставлять всё без малейших объяснений, выхватывает чашку из рук Аратаки и ставит обратно на поднос. Тот как-то недовольно цыкнул и вновь перевёл взгляд на писательницу, словно сейчас пойдет очередной поток лекций и нравоучений. — Итто, ты всегда говоришь всё напрямую, ничуть не фильтруя свою речь. А сейчас ты сидишь у меня в комнате, до невозможности тихий и спокойный, да ещё и от темы разговора стараешься уйти, — Эри отодвигает поднос в сторону, а сама пересаживается на его место, чтобы быть напротив о́ни. — Я ни за что в жизни не поверю, что у тебя ничего не случилось.       Эри ожидала объяснений долго, но мужчина лишь пялился на неё в ответ, все также невинно моргая. Такое ощущение, что он благополучно всё пропустил мимо ушей, но, как оказалось, нет. Итто умеет удивлять.       Вместо того, чтобы дать вразумительное объяснение всем своим действия, он просто поддался вперёд и коснулся губ девушки своими. Он никогда ранее не целовался, от того и поцелуй вышел неумелый, где его клыки касались чужих уст, надавливая на чувствительную и тонкую кожу — одно резкое движение и он может ранить Эри.       Была ли Ямада удивлена? Безумно. Она готова поклясться, что эти несколько секунд продлились как целая вечность. И ощущать острые клыки, которых так и хотелось коснуться своим языком, было до дрожи приятно. Эри готова была уже прикрыть глаза и отдаться этому неумелому поцелую, дабы продолжить его и постепенно перенять инициативу на себя, но чужим ожиданиям не суждено сбыться, ведь о́ни тут же отстранился. — И правда работает, — произносит Итто и Эри кивает головой, стараясь прогнать недавнее наваждение. Она не сразу поняла смысл сей фразы, но уже нутром чувствует, что где-то здесь есть подвох. — Что «работает»? — Ямада хмурится и выжидающе смотрит на Аратаки, который довольно засмеялся и скрестил руки на груди. — Я как-то видел, что таким образом можно заткнуть любого человека и он тут же забудет то, что хотел.       Писательница мысленно считает до десяти, от негодования сжимая ладони в кулаки. Классный же он способ увидел! Улыбка у Эри получается до ужаса неровная, что не уходит от взгляда о́ни, который осекся.       Запоздало до него дошло, что скрывать свой интерес к Эри за такой глупой отговоркой было плохой идеей. Наверняка стоило промолчать, глядишь, и по шее бы не охватил.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.