***
Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор был раздражен. Нет, его раздражали не странные Гриффиндоры, они вызывали лишь удивление, а вот то, что Лонгботтом попал не на Гриффиндор — это было плохо. Уизли на Слизерине, в общем-то, объяснял, почему Лонгботтом не на Гриффиндоре… «Возможно, Рональд отвратил Лонгботтома от Гриффиндора, — думал Великий Светлый, как он себя называл, — тогда Уизли заслуживает наказания. Порадовать, что ли, Филча?» Впрочем, поразмыслив, директор посчитал, что ничего критического не произошло, а непонятных потомков Основателя, в случае чего, можно церберу скормить, убежать-то они без ног не смогут. — Представляешь, Фоукс, — обратился Альбус Дамблдор к птице. — Калеки в школе! — Курлык, — ответил феникс, в очередной раз пытаясь скинуть кольцо подчинения с лапы. — Да, надо было их еще шесть лет назад… Как это у магглов… Усыпить. О чем подумал мгновенно озверевший Гарри, из соображений цензуры написано быть не может. Видя, как потемнело лицо любимого, Гермиона обратилась к замку и через минуту как-то очень зловеще улыбнулась.***
Просыпаться от нежного поцелуя намного приятнее, чем от будильника, особенно когда родителей рядом нет. Гермиона улыбнулась, открывая глаза и встречая взгляд, полный нежности. Сегодня их первый день, ситуации могут быть очень разные, поэтому надо подготовиться. Детство осталось позади, а желающих ударить побольнее в этой школе всегда было достаточно. Позвав Вилли, дети помылись, умылись и оделись, на все ушло немногим больше четверти часа. Взглянув друг другу в глаза, собрались, готовясь к своему первому дню. Дверь открылась… — Гермиона, Гарри, как вы? Все хорошо? — сразу же подлетела к ним староста. — Помощь не нужна? — Нет, спасибо, — улыбнулась девочка. — Мы справились. — Вы, если что, зовите кого-нибудь из нас, — произнес староста мальчиков. — Мы поможем, с гриффами осторожнее, у них тормозов нет, а змейки вас и так не тронут. Детей окружили девочки, чтобы обнять, в готовности успокоить, а старшекурсники — помочь и защитить. Гермионе вдруг стало очень тепло и светло, как в старой школе. Все первачки были для старших курсов, как младшие братья и сестры, отчего становилось очень тепло на душе. Собравшись, все двинулись в Большой зал. Переведя кресла в режим парения, Гарри сцепил их вместе, пока Гермиона на связи с замком устраивала Дамблдору приключения. Утро директора сегодня началось не очень хорошо — он дважды споткнулся и один раз чуть не навернулся с лестницы, девочка филигранно оперировала ресурсами замка, делая ступеньки чуть-чуть, почти незаметно для глаза, выше или ниже. Психологию она в свое время тоже изучала, поэтому в ответ на злое высказывание врага устраивала ему мелкие пакости. Считая Альбуса Дамблдора отныне врагом, дети вели себя вдвойне осторожно. Через старосту мальчиков Невиллу подсунули артефакт ментальной защиты и определитель зелий из запасных. Что интересно, староста даже не стал задавать лишних вопросов, просто кивнул. Усевшись за свой стол, Гарри наложил себе и Гермионе еды, не спрашивая, чего той хочется. За столько лет они изучили друг друга целиком и полностью, а вот Невилл взял себе совсем чуть-чуть каши, на что сразу же обратила внимание староста девочек, подмигнув сидящим рядом с мальчиком девушкам. Гарри хихикнул, глядя, как Невилла начали откармливать. — Мистер Лонгботтом, — приблизилась к столу Минерва МакГонагалл. — Вас вызывает директор, пойдемте. — Минерва, это что такое? — мгновенно взъярилась мадам Спраут. — По какому праву ты не даешь моему ученику поесть? — Но… Дамблдор… — начала Маккошка. — Дамблдор потерпит, а мальчику надо питаться! И почему ты приглашаешь его, не ставя меня в известность? Это что за игры? Или я теперь здесь никто? — было заметно, что декан намеренно поворачивает разговор в сторону скандала, видимо, ей было просто скучно. — Альбус сказал… — Альбус это должен сказать мне. А вот если я узнаю, что мой ученик был у тебя или у директора без моего сопровождения, то я вам такое устрою… — Помона облизнулась, а Минерва отступила на шаг. Невилл, увидев, как его защищают, просто замер, приоткрыв рот. С этого момента Помона Спраут стала для мальчика и мамой, и папой, и великой богиней. От того, с каким обожанием на нее посмотрел Невилл, мадам Спраут на минуту даже смутилась, но после кивнула ему с доброй улыбкой.