Яблоки
29 августа 2013 г., 08:45
В «Норе» сейчас тихо. Все давно разбрелись по своим комнатам, и только Гермиона еще сидит на веранде, при свете догорающей свечи дочитывая интересную книгу. Она дала себе зарок дочитать ее до того, как догорит лучинка, но, похоже, ей не успеть. Что ж, завтра еще будет целый день. Только вот книга слишком интересная. Читать ее – одно удовольствие.
Воздух вокруг слегка вздрагивает от присутствия другого человека, и рядом с Гермионой на скамейку опускается Фред Уизли. От него доносится слабый запах полировки для метел и яблок. Сочных зеленых яблок, слегка кисловатых, но таких вкусных. Гермиона тут же вспоминает, как днем близнецы на метлах собирали яблоки в саду, перебрасывая их друг другу в корзины, отрабатывая забытые приемы игры. Гермиона в то время сидела под деревом возле сада и иногда нет-нет да поглядывала на хохотавших парней. Мальчишки, что с них взять.
Позже, зайдя на кухню к миссис Уизли, Гермиона заметила две корзины отборных зеленых яблок. Женщина благодушно объяснила Гермионе, что собирается испечь любимый пирог близнецов – яблочный. Гермиона тогда промолчала о том, что яблочный пирог любит исключительно Фред. Джорджу нравится ревеневый.
– Что читаешь? – интересуется Фред, поглядывая на девушку.
– Одну очень интересную книгу. – Тон Гермионы ясно дает понять, что ей не хочется, чтобы ее отвлекали.
Лучинка, отбрасывавшая слабый свет на страницы, резко потухает. Сердито буркнув себе под нос, Гермиона закрывает книгу, намереваясь отправляться спать. Джинни наверняка уже заснула, вымотавшись после помощи матери по дому. Но уходить почему-то не хочется, и Гермиона остается на месте.
– Гермиона? – осторожно спрашивает Фред, и девушка вздрагивает.
Она бросает быстрый взгляд на Фреда и против воли улыбается, так как в уголках его губ и на подбородке видны крошки и капельки яблочного джема.
– Ты устроил набег на кухню и утащил яблочный пирог, не дождавшись завтрака? – нарочито строго спрашивает Гермиона.
Фред кивает, улыбаясь во все тридцать два зуба. Сейчас он напоминает Гермионе довольного удавшейся шалостью мальчишку, но не юношу, в свои годы владеющего магазином волшебных штучек. Не удержавшись, Гермиона стирает пальцами крошки, слегка задевая измазанные в яблочном джеме губы парня. Его улыбка медленно исчезает, угасает, как только что угасла тоненькая лучинка.
– Я голоден, – сообщает он таким тоном, словно это новость для передовицы «Ежедневного пророка». – Ты не хочешь принять участие в поедании яблочного пирога? Можем устроить соревнование. Или Гермиона Грейнджер не соревнуется?
– Только если награда будет стоящая, – дразнит Гермиона, чувствуя, как присутствие Фреда незаметно улучшает ее настроение.
Фред поднимается с места и вскоре возвращается с тарелкой надрезанного пирога. От насыщенного яблочного запаха кружит голову. Вручную, без магии, Фред аккуратно отрезает кусок и вручает его Гермионе. По пальцам бежит яблочный сок, и Гермиона, тихонько посмеиваясь, слизывает капли. Усевшийся перед нею Фред хватает свой кусок и тянет его к губам Гермионы.
– На брудершафт? – игриво предлагает он. – Проверим, кто быстрее?
Искоса посмотрев на Фреда, Гермиона медленно кивает и подносит свой кусок к его рту. Голубые глаза Фреда гипнотизируют ее.
– Три…
Какая красивая форма у его губ. Четко очерченные, они не раз расплывались в сотне разнообразных улыбок.
– Два…
Какие длинные у него ресницы. И рыжеватые, как волосы, как брови, как брызги веснушек.
– Один…
Какой мягкий у него голос. Не грубый, не резкий, не шепчущий. Мягкий. Как обдувающий лицо ветерок.
– Начали!
Не отрывая друг от друга взгляда, противники надкусывают куски. Сок бежит по пальцам, капает на подбородок. Пальцы липкие. Его губы касаются ее пальцев, слегка прикусывают, словно нечаянно, спутав с пирогом. В отместку Гермиона сильнее надкусывает его палец. Фред морщится от боли и с наигранным недоумением на нее посматривает.
Остается совсем чуть-чуть. Внутри Гермионы словно проснулся голодный зверь. Сегодня она не уступит Фреду. Сама не знает, почему, но не хочет ему уступать. Словно этот шуточный поединок – серьезное соревнование. Не на жизнь, а на смерть.
Фред слегка прикусывает кончики ее пальцев, и на миг Гермиона замирает, задержав дыхание, так как по коже бежит самый настоящий электрический разряд. В следующий миг воспользовавшийся заминкой Фред одним рывком выхватывает зубами маленький кусок пирога из ее пальцев и с довольным видом съедает. Победа снова за ним.
Фред Уизли привык побеждать.
Гермиона Грейнджер не привыкла проигрывать.
Она возмущенно смотрит на Фреда, приоткрыв губы, готовая начать спор.
Не дождавшись возмущенных слов Гермионы, он ловко затыкает ей рот ее куском пирога.
– Что у нас сегодня на десерт? – интересуется муж, обнимая ее за талию.
– Яблочный пирог, – откликается жена. Ей почему-то не хочется оборачиваться к нему, видеть его. Нет, она любит его, просто сейчас… Она слишком задумалась.
– Но ты же не любишь яблоки. – Кажется, он слегка озадачен выбором блюда для десерта. – У нас их никто не любит, разве что…
Она замирает, как вспугнутая птица, в ожидании, но имя так и не упоминается вслух. Все еще настороженно она прислушивается, с каким-то странным удовольствием дожидаясь, когда же до него дойдет.
– Ах, да, Джинни. Джинни любит яблочный пирог. Может, позовем ее и Гарри к нам сегодня? Устроим праздник?
– Мне не хочется, – неуверенно произносит жена. На миг перед ее глазами встает игривая улыбка, слышится отзвук веселого смеха, и она вздрагивает. – Хотя, знаешь, ты прав. Давай позовем их. Мы уже давно не виделись.
Что-то бормоча, муж покидает кухню, и она в сердцах срывает с себя запачканный яблочным джемом фартук. В кухне невыносимо сильно пахнет яблоками, их аромат кружит голову, пробуждая воспоминания о теплой июльской ночи и о спонтанном соревновании. Она машинально подносит пальцы к губам и слизывает яблочный сок.
С той ночи Гермиона Грейнджер полюбила яблоки.