аура звёзд

PG-13
Заморожен
16
losk. бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 8 126 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 32 Отзывы 2 В сборник

2. зелья и феи;

Настройки
Примечания:

***

      Тьма, возникшая пред глазами, кружила голову вместе со странной смесью из голосов. Она гудела, раскалывалась, будто бы что-то било тяжелым молотом прямо по вискам.       Эмбер почти не ощущала своего тела. Очнувшись и совсем ничего не помня, первым делом она попыталась открыть глаза. Едва-едва разлепив слипшиеся веки, отчаянно стараясь пошевелить руками, а после и сесть, Эмбер чуть не задохнулась от резко охватившей её боли и тихо застонала.       — На твоём месте я бы не делал таких резких движений, — раздался спокойный голос откуда-то со стороны. Эмбер вздрогнула. Картина, представшая перед её взором, всё ещё казалась мутной, и она не могла разглядеть ничего. — Не беспокойся, я сам лично позабочусь о твоих ранах. Зелье уже почти готово.       Она фыркнула, всё ещё ничего не понимая. Почему она должна ему доверять? И где, чёрт возьми, она находилась?       Игнорируя слова незнакомца, она резко села, при этом стиснув зубы и пытаясь не издать ни звука.       Гордость превыше всего для скаута!       С его стороны послышался тяжёлый вздох. Переведя взгляд в туда, откуда доносился голос, она заметила размытый силуэт, освещённый пламенем с горящего факела.       — Вы, люди, всегда очень упрямы.       — Не все, — по привычке оговорилась Эмбер, но, вспомнив своё положение, нахмурилась и потёрла глаза.       «Чёрт, как же мутно!» — раздражённо подумала она.       — …А ещё обожаете спорить, — продолжил он, словно пропустив мимо ушей её последнюю фразу, и, к тому же, звуча так, будто бы его теории лишний раз подтвердились. Это злило её ещё сильнее.       Наконец, зрение Эмбер стало чётче и она смогла разглядеть стоящий у стены силуэт. Странно было то, что ничего странного в нём она не нашла: на вид — вполне обычный человек во вполне необычном месте…       Так, минутку…       Наконец, вспомнив, что последняя её миссия находилась на Хребте, а монстры, которые внезапно удвоились, а то и утроились в количестве, казалось, были кем-то посланы (а ещё то, что она позорно им проиграла), вариантов оставалось у неё не много: первый — весьма логичный, но не очень позитивный, — заключался в том, что чудища притащили её в своё «логово», а этот странный незнакомец либо а) её брат по несчастью, то есть, такой же пленник, как и она; либо б) главный гад. Если данная теория верна, то надеялась Эмбер, конечно, на первый вариант развития событий. Следующая догадка была до жути проста и наивна, но именно в эту ей хотелось верить больше всего, а конкретно в то, что это просто какой-нибудь путешественник или, может, искатель приключений, который спас её исключительно по доброй воле. Пусть и капитан Кэйя вечно твердил, что по одной доброй воле ничего никогда не делается… К тому же, этот неизвестный говорил о людях, как о группе, к которой он не принадлежал…       Чувствуя, как из её головы вот-вот был готов повалить дым, а мозг, ещё немного, и приостановил бы свою деятельность, она просто напрямую спросила:       — Кто ты?       Почему-то ей показалось, что собеседник был несколько удивлён её бесхитростностью.       — Я Альбедо. Тот, кому на данный момент принадлежит земля, на которую ты отчего-то решила бесцеремонно ворваться и нарушить мирную жизнь моих служащих, — несмотря на вещи, которые он говорил, тон его звучал абсолютно равнодушно, словно на самом деле ничего из этого его не волновало.       «Значит, всё-таки гад», — лишь разочарованно пронеслось в её удивительно пустой после размышлений черепной коробке.       Заметив некоторую странность, она задумчиво сжала подбородок пальцами: разве Драконий хребет кому-то принадлежал? Либо память её подводила, либо ведущий магистр и впрямь не упоминала ничего подобного.       — И что ты теперь со мной сделаешь? Убьёшь?       На удивление, Эмбер не ощущала никакой опасности — скорее, дикую усталость и желание, чтобы это всё поскорее закончилось. Причём, исходившие от них обоих. Альбедо издал тихий вздох и, направившись в сторону небольшого стола с кучей странных приборов, негромко заговорил:       — Я не собираюсь тебя убивать, — взяв в руки колбу с синей люминесцентной жижей и аккуратно её покачав, он удовлетворённо кивнул каким-то своим мыслям. — Я ведь сказал, что позабочусь о твоих ранениях. Зелье, способное их излечить, к слову, уже готово. Прими его, желательно всё сразу. Оно холодное, зато сразу приведёт тебя в чувство.       Он подошёл к ней, предварительно захватив фонарь — Эмбер показалось, будто бы там, внутри, что-то печально порхало в вялых попытках вырваться. Ей отчего-то вдруг сделалось ужасно тоскливо.       Она подозрительно покосилась на протянутую колбу. Единственные люди, которым она в этом доверяла, были Сахароза, Лиза и Тимей — или, иначе, лучшие зельеварители Монда! Своё лечение же она никому не поручала, кроме себя, хотя порой ей и приходилось принимать заботу Барбары (и выслушивать её ворчливое бормотание и ругань) или других сестёр церкви из-за… Некоторых небольших последствий. Ещё иногда за неё, отчего-то, брались Диона и Беннет… Впрочем, ничего, кроме пары лёгких царапин они ей не исцеляли (Эмбер ни за что бы не позволила им видеть себя в ином, более тяжёлом состоянии), но даже так Диона каждый раз обзывала её дурой и чуть ли не ревела, а Эмбер каждый раз приходилось обнимать её, впитывая приглушённые рыдания своей скаутской формой, чтобы хоть немного утешить.       Вырвавшись из плена греющих душу воспоминаний, она вновь подняла глаза на Альбедо: так, вблизи, она наконец отчётливее могла изучить его лицо. Черты его, аккуратные и тонкие, будто бы даже аристократические, определённо сделали бы его сильным соперником господина Дилюка; однако абсолютно бесстрастное выражение и обжигающий лёд его глаз едва ли привлекали. Впрочем, фыркнула она, можно подумать сам господин Дилюк прям такой уж доброжелательный и тёплый.       «У женщин Мондштадта явно нет вкуса», — подумала она мрачно, вспоминая, что следующим по популярности был сэр Кэйя.       — Ты не хочешь лечиться? — приподняв бровь, с некоторым удивлением поинтересовался Альбедо, когда не получил никакого ответа.       — …Может быть, — упрямо сказала она.       Он вдруг стал задумчив. Спустя пару минут молчания, Альбедо наконец вновь подал голос:       — У тебя есть регенерация? — взор его начал пристально её оглядывать; настолько пристально, что смущение затронуло и сковало каждую клетку её тела. Погодите-ка…       Она опустила взгляд вниз и уже была готова себя сжечь…       Её тело не имело никакой одежды, и единственное, что его прикрывало — это бинты да одеяло. Закрыв лицо ладонями, она громко, вымученно простонала.       — Чёрт возьми! Кто меня переодевал?!       Альбедо, видимо, и без её помощи нашедший ответ на свой вопрос и теперь вновь погрузившийся в свои пространные рассуждения, отчуждённо отозвался:       — Я приказал Вестнику принести тебя сюда и отогреть.       Эмбер не сумела сдержать изумления и, в особенности, своей озадаченности. Тем не менее, вряд ли бы Альбедо это заметил, если бы она сама не вырвала его из размышлений:       — Зачем?       Он, наконец, вновь вернул ей своё внимание.       — Ты не хочешь жить? — он звучал непонимающе, но вместе с тем заинтригованно. Шумно выдохнув, Альбедо восхищённо пробормотал себе под нос: — Феноменально.       Блин, он что, маньяк? Или суицидник, ищущий себе партнёра для двойного самоубийства?       Эмбер правда его не понимала.       — Смею тебя разочаровать, но я хочу жить, — с трудом скрестив руки на груди, раздражённо ответила она. Всё тело жутко ныло, рёбра болели, ноги вообще не двигались… Но она ни за что не призналась бы в этом. По крайней мере, не этому подозрительному, стрёмному типу!       — Ничего страшного. Пока что я вижу в тебе ещё несколько интересных вещей, которые будет здорово дальше исследовать, — от этих слов по ней пробежались мурашки. Боже, ну и ненормальный! — Вот скажи, из чего ты сделана?       — Что, прости?.. — едва вымолвила она, совсем потеряв и без того чрезмерно тонкую нить разговора.       — Значит, сама не знаешь? Хм… — вновь пробормотал он задумчиво, будто бы больше себе, чем ей, и опять ушёл в свои мысли.       Эмбер решила оставить его в покое. Намного больше её сейчас волновала температура — отчего-то в комнате становилось всё холоднее. Она задрожала, обняв себя руками и поглаживая свои плечи в попытке согреться. Градусы, казалось, понижались с каждой секундой.       До неё вдруг дошло: они находились на Драконьем хребте, известном своим трескучим морозом, побить который, судя по рассказам некоторых, способна только Снежная. По крайней мере, так говорили Виктор и некоторые искатели приключений. Но не в этом суть! Почему…       — …всё это время я не мёрзла?       Альбедо заинтересованно дёрнулся.       — Ох, тебе холодно? Не думал, что действие зелья пройдёт так скоро, — он сжал пальцами подбородок, а после мягко, но не очень довольно выдохнул, вероятно, опять без ведома придя к какому-то выводу и что-то для себя решив.       — Знаешь, люди обычно просвещают друг друга в том, что собираются делать, — недовольно проворчала Эмбер себе под нос, но Альбедо вновь не обратил на это никакого внимания.       «Он просто невозможен!» — взвыла она мысленно, прислонив голову к стене. Альбедо, тем временем, приоткрыл дверцу своего переносного фонаря, и оттуда мигом выпорхнул небольшой огонёк, тут же бешено — явно радостно — заносившийся по комнате.       «Фея», — сразу поняла Эмбер. Она нахмурилась.       — Зачем ты держал её там? — фея остановилась, словно вслушиваясь в произносимые ей слова, после чего осторожно, всё ещё довольно боязно направилась к её руке. Она оказалась очень тёплой; мягкий жар, исходящий от неё, коснулся тыльной стороны ладони Эмбер. — Её нужно вернуть домой, — печаль незаметно пробралась в голос, окрасив его в тёмный синий. Сердце её мгновенно сжалось, стоило ей узреть, как будто бы вздрогнул это маленький огонёк лишь от малейшего её жеста.       Эмбер вдруг стало страшно дыхнуть лишний раз и спугнуть маленькую заблудшую скиталицу.       Альбедо всё ещё казался очень далёким.       — Кажется, ты ей нравишься, — произнёс он спустя какое-то время, и отставил фонарь — теперь уже пустой и абсолютно бесполезный — на край стола. — Это хорошо. Так будет намного проще поддерживать в тебе тепло, пока новое зелье не будет готово, — он кинул мимолётный взгляд на колбу с синей светящейся жидкостью и вздохнул. — И я всё же советую тебе выпить прошлое. Поверь, будет в разы хуже, если ты останешься со сломанными рёбрами и кучей царапин, приятным бонусом к которым станет обморожение.       Она решила его проигнорировать, сделав акцент совсем на другом.       — Ты же не собираешься оставлять её здесь?       Фея тоже выглядела крайне заинтересованной: она легонько, но нетерпеливо дёрнулась, и, будто бы вернув себе слух, вновь замерла.       Альбедо отвёл взгляд, а после, выдохнув, сжал переносицу.       — Как же с вами тяжело, — тон его так и сочился усталостью. — Не беспокойся, все нужные эксперименты с ней уже сделаны, у меня больше нет причин держать её здесь.       — Но…       — Давай не сейчас, — он звучал и выглядел измученно. Эмбер даже немного прониклась к нему жалостью. Но лишь совсем чуть-чуть!       — Хорошо, — всё же недовольно отозвалась она и поджала губы.       — Вот и славно, — облегчённо пробормотал Альбедо и, окинув её взором в последний раз, направился к выходу. — Я собираюсь уйти по делам, — вдруг застыв, зачем-то объяснил он, после чего отворил дверь. — Выпей исцеляющее зелье и не ходи никуда без феи, — на секунду задумавшись, он добавил: — И лучше вообще никуда не ходи. Здесь не так безопасно, как может казаться. Я приказал магу зайти после меня, он принесёт тебе одежду и еду и зажжёт все факелы, фонари и лампы. На какое-то время этого должно хватить, — остановившись, словно вспоминая что-то, Альбедо медленно моргнул. — Если тебе что-то нужно — проси у него. Потом может прийти вестник, чтобы принести ингредиенты, которые я попросил. Вроде всё.       Он затих, будто бы в голове перечисляя всё по пунктам, чтобы убедиться, что никакой из фактов не был забыт. Это выглядело столь забавно, что Эмбер тихо хихикнула, проигнорировав ноющие рёбра — ей не впервой.       — Ты быстро учишься, мистер Драконий хребет, — она едва могла сдержать свою широкую улыбку, когда произносила это глупое прозвище. — Или «Король сосулек» тебе нравится больше?       — Я уже тебе представился. Меня зовут Альбедо, и мне намного удобнее, когда ко мне обращаются по имени. Впрочем… — он изнурённо провел ладонью по лицу. — Зови меня, как твоей душе угодно. Мне без разницы.       — Тебе вообще хоть на что-то не плевать? — удивилась Эмбер, но дверь уже закрылась. Он молча ушёл, оставив её вопрос без ответа и даже не оглянувшись! — Ну и грубиян, — обиженно пробубнила она.       Фея согласно, словно бы заискивающе потёрлась о её ладонь.
16 Нравится 32 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (6)