ID работы: 11516596

Предположительно счастлива

Гет
NC-17
В процессе
91
автор
Размер:
планируется Миди, написано 52 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 79 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 1. Первая измена.

Настройки текста
Примечания:
Она не помнит, как они добрались до гостиницы, в которой уже заказан номер на имя таинственного незнакомца. Наверное, это должно ее насторожить, но Сакуру обуревает дикое первобытное желание, которое словно пеленой застилает разум. Она хочет его. Хочет прямо сейчас. - Может, выпьем? – спрашивает он, отрываясь от ее губ, когда они практически вваливаются в номер. Сакура не смотрит на окружающую ее обстановку. Зачем, когда рядом с тобой невероятно сексуальный мужчина, и вы оба знаете, что прямо сейчас произойдет? - Нет, давай просто обо всем забудем, - шепчет она прямо в губы незнакомцу, пристально глядя в его темные глаза. Молодой человек легко касается губами шеи Сакуры. Для нее это - сигнал к началу активных действий.

***

18 часов назад

Солнечные лучи проникают сквозь белый тюль и ласкают обнаженную спину спящей девушки. Голубоглазый блондин тянется, с улыбкой наблюдая за женой. Все-таки он невероятный счастливчик. Любимая работа и красавица-жена, которая всегда ждет его из командировок. Они вместе уже три года, но, кажется, он никогда не сможет насытиться ею. Его любимая жена. Его Сакура. Наруто переворачивается на бок и прижимается к девушке ближе. Зарывается носом в облако розовых волос и целует любимую в макушку. Остановить бы время в этот момент, чтобы как можно дольше наслаждаться этим умиротворением. Сакура начинает просыпаться, а молодой человек лишь теснее прижимается к ней. В последнее время их отношения стали более прохладными. Наруто не знает, связано ли это с его частыми разъездами или с тем, что они очень давно вместе. Они как будто отдаляются друг от друга. Наруто отчетливо это видит, но не решается озвучить свои мысли Сакуре. Будто если не говорить о проблемах вслух, они просто исчезнут. Сакура открывает глаза и осматривается. Наруто сегодня ночью вернулся из командировки. Она по нему скучала, как можно скучать только по родному человеку. А он ей родной. Самый родной. - Доброе утро, моя хорошая, - шепчет Наруто, и Сакура поворачивается лицом к мужу, прижимается к нему как можно теснее. - Доброе, - тихонько отвечает она, утыкаясь носом в его грудь. Они лежат так какое-то время, думая каждый о своем. Наруто гладит Сакуру по спине, перебирает длинные волосы и все никак не решается заговорить. - Саку, милая, прости, что не сказал раньше, сегодня вечером я снова улетаю по работе, - произносит блондин виновато и почти на физическом уровне чувствует, что Сакура внутренне напрягается. - Наруто, но ты ведь только сегодня ночью вернулся! – зло бросает она и поднимает недовольный взгляд на мужа. – Как так получилось? - Прости, Саку. Обещаю, что это последняя поездка в этом месяце. Как только мы заключим сделку с этой компанией, я снова целыми днями буду сидеть в офисе. А сейчас надо просто потерпеть. Через две недели я вернусь, - Наруто рукой аккуратно поднимает ее подбородок и пристально смотрит в глаза. Он виновато улыбается и пытается найти хоть каплю понимания в ее лицо. Но не находит. Она непреклонна. Сакура ничего не отвечает, лишь хмыкает и, патетически всплеснув рукой, направляется прямиком в душ. Она не собирается опаздывать сегодня на работу.

***

Сакуре везет – новых пациентов к ней сегодня не поступает. И, кажется, это единственное, в чем ей везет. Харуно любит свою работу. Отдается ей с большим рвением, однако с каждым днем этого рвения становится все меньше. У нее проблемы на работе. Все началось с какой-то мелочи - всего-то главврачу от пациента поступает жалоба на Харуно. Таких жалоб каждый день не счесть. Каждый считает себя куда более компетентным, чем его лечащий врач. Только вот эта мелочь становится катализатором. Харуно вызывают на разговор, где практически прямым текстом говорят, что пациент всегда прав. Сакура мужественно терпит этот театр абсурда, повторяя про себя «это временно, со всеми бывает». Но неприятности начинают сыпаться на нее, словно из рога изобилия: медсестра, работающая с Харуно, просит перевести ее к другому врачу по непонятной причине; Сакуру увольняют с должности редактора медицинского журнала, где она подрабатывала просто для души... Харуно смотрит на все это с горькой усмешкой - ее переживания Наруто разделить не может, потому что он уже два месяца ездит по командировкам. Иногда после работы у нее появляется огромное желание послать все к черту: и работу, где на Харуно, кажется, уже поставили крест; и мужа, которого постоянно нет рядом. Но Сакура не собирается рубить с плеча - слишком упорная. И терпеливая. Харуно быстро проводит осмотр и звонит лучшей подруге из чисто эгоистичных побуждений - надеется, что, может быть, Ино сможет забыть горькие мысли. У Ино ведь всегда все получается. Не то, что у Сакуры.

***

Милая обстановка в светлых тонах и атмосфера полного спокойствия - Сакура входит в кафе, располагающееся недалеко от больницы. Ино ее уже ждет. - Привет, - улыбается блондинка, увидев подругу. – Ты какая-то печальная. Проблемы на работе? - Скорее уж в личной жизни, - Сакура горько усмехается, опускаясь в кресло напротив Яманаки. – Наруто опять уезжает по работе на две недели. Мне уже начинает казаться, что у него вторая семья. Серьезно, постоянные поездки, странные разговоры, - она нервно проводит рукой по волосам и смотрит в окно. Думает о том, что сама не верит в подобное предположение, но отчего-то хочется уколоть Наруто побольнее, пусть его здесь и нет. - Саку, ты говоришь полную ерунду! – Ино недобро сверкает глазами. – Я не знаю ни одного мужчину, который бы также любил свою жену. У вас просто непростой период жизни, но это ведь временно. Вы со всем справитесь, - Яманака успокаивающе гладит подругу по руке и смотрит ясными глазами с жалостью. Сакуру это раздражает - она ненавидит, когда ее жалеют. - Может, ты и права, - Харуно смягчается, устало кивает и облокачивается о спинку мягкого кресла. – Просто понимаешь, все так навалилось, и наши отношения с Наруто изменились, - она запинается. Думает, стоит ли продолжать. Пытается понять, где проходит та грань частной жизни супругов, которую не стоит переступать даже лучшим друзьям. Размышляет, на сколько это честно по отношению к Наруто - обсуждать их отношения со своей лучшей подругой. Хотя, может, он тоже обсуждает их семейную жизнь вместе с Саем. Кто знает? - Тебе надо отвлечься, - убежденно произносит блондинка, и Сакура благодарна подруге за то, что та не стала выпытывать лишнего. – Раз Наруто уезжает, давай сходим вечером в клуб. Отдохнем, выпьем, потанцуем, и твою печаль как рукой снимет. Сакура хочет отказаться. Сослаться на завал по работе - знает, что Ино поверит в подобное. Харуно вообще терпеть не может клубы. Однако Яманака так убедительно в красках расписывает перспективы сегодняшнего вечера, что Харуно и сама не замечает, как соглашается на предложение подруги. Наверное, потом она будет проклинать себя за то, что позволила уговорить. Но этом будет потом.

*** 4 часа назад

После напряженного дня Сакура вваливается в квартиру и буквально падает на диван. Она лежит абсолютно без движения в течение нескольких минут. Харуно устала за день и уже готова отказаться от вечерней вылазки, но не без улыбки думает о том, что Ино будет вне себя от гнева, если Харуно все-таки соскочит. Поэтому Сакура совершает колоссальные усилия, когда все-таки встает с дивана и направляется приводить себя в порядок. Харуно подходит к шкафу и достает из него платье, которое до сих пор не решалась надеть. Оно совсем не в ее стиле - черное облегающее с глубоким вырезом, которое отлично подчеркивает фигуру. Это платье не нравится Наруто, но в нем Сакура чувствует себя так, будто ей подвластно все на свете. Девушка хмыкает - сегодня как раз самое время для этого платья.

***

Огромная очередь. Вот, что видит Харуно у входа в клуб. Она разочарованно оглядывает людей, толпившихся возле клуба. Думает о том, что, пожалуй, не против вернуться домой в теплую постель. Но нет. Сакура мысленно одергивает себя - она дала самой себе обещание, что сегодня забудет обо всем и будет просто веселиться. - Не составите мне компанию? – произносит приятный мужской голос откуда-то сзади. Сакура резко поворачивается на сто восемьдесят градусов на своих каблуках, едва удержав равновесие. Позади нее стоит молодой человек в черном костюме. Навскидку – ровесник, может, немного старше. Она мельком осматривает его лицо, не желая тратить слишком много времени на случайного незнакомца. Лишь отмечает про себя, что у него черные волосы, которые растрепаны ветром, и черные глаза, изучающие ее нарочито пристально. Сакура хмыкает. От незнакомца веет флером самодовольства и успешности. Он молод, привлекателен и, на сколько Сакура может судить по его костюму, достаточно богат. Харуно не желает тратить на него свое драгоценное время - незнакомец кажется ей до зубового скрежета неинтересным, типичным. - Я не нуждаюсь в компании, - спокойно произносит она и отворачивается. За своей спиной она слышит недовольное хмыканье, но не реагирует – чуть впереди видит Ино и идет к ней навстречу.

***

Музыка в клубе оглушительная, а беспорядочно дрыгающиеся в танцах тела не позволяют Сакуре расслабиться. Ино тащит подругу к барной стойке, полагая, видимо, что выпивка позволит Харуно «влиться» в атмосферу. После n-ого количества коктейлей Сакуре и вправду становится значительно веселее. Она с интересом рассматривает танцующих, однако сама пойти танцевать не решается. Ино, как и всегда, в гуще событий, и Харуно думает, что, пожалуй, ей стоит взять пример с подруги. Выпив очередной коктейль залпом, Сакура идет прямиком на танцпол. Ее походка немного развязна, а влажный масляный блеск зеленых глаз выдает некоторую степень опьянения. Тем не менее, Харуно чувствует себя вполне расслабленно, а потому с огромным удовольствием начинает танцевать, покачиваясь в такт музыки. Она прикрывает глаза и плавно двигается, касаясь руками волос и лица. - Почему такая красивая девушка одна? – мужской голос заставляет Сакуру открыть глаза. Перед ней стоит тот самый незнакомец. Харуно хочет рассмотреть его лицо, но в клубе слишком темно, поэтому все, что ей удается увидеть лишь мерцающие черные глаза, которые по-кошачьи прищурены. Его руки как-то непроизвольно ложатся ей на талию, вновь увлекая в танец. Только на этот раз более раскрепощенный и сексуальный. - Я не одна, - только и скажет Харуно, но руки незнакомца со своей талии не уберет. Они продолжают танцевать, все более тесно прижимаясь друг другу, больше не вымолвив ни слова. «Он сексуальный», - проносится у Сакуры в голове, после чего она, сама того не ожидая, целует незнакомца. Он с готовностью отвечает на ее поцелуй, кусает и посасывает ее нижнюю губу, теснее прижимает Харуно к себе. «Это неправильно», - набатом бьет в ее голове, но перестать целовать незнакомца она не в силах. Они с трудом разрывают поцелуй, потому что не хватает воздуха. У нее кружится голова и пульсирует висках, а к щекам приливает кровь. «Я пьяна», - думает она про себя и смотрит прямо в лицо незнакомца. - Поехали со мной, - произносит он, хищно блеснув темными глазами. – Об этом никто не узнает, - будто прочитав ее мысли, точно шепчет он, берет ее за руку и ведет в сторону выхода из клуба. Она не сопротивляется.

*** Сейчас

Она не помнит, как они добрались до гостиницы, в которой уже заказан номер на имя таинственного незнакомца. Наверное, это должно ее насторожить, но Сакуру обуревает дикое первобытное желание, которое словно пеленой застилает разум. Она хочет его. Хочет прямо сейчас. - Может, выпьем? – спрашивает он, отрываясь от ее губ, когда они практически вваливаются в номер. Сакура не смотрит на окружающую ее обстановку. Зачем, когда рядом с тобой невероятно сексуальный мужчина, и вы оба знаете, что прямо сейчас произойдет? - Нет, давай просто обо всем забудем, - шепчет она прямо в губы незнакомцу, пристально глядя в его темные глаза. Молодой человек легко касается губами шеи Сакуры. Для нее это - сигнал к началу активных действий. Где-то в глубине души Сакура понимает, что ей стоит прекратить все прямо сейчас, но тело желает не останавливаться, и Харуно не в силах противиться этому желанию. Его губы продолжают целовать шею Сакуры, а затем опускаются ниже на ключицу и подключичную впадинку, плечи. Бесстыдные руки расстегивают узкое платье. Девушка прикрывает глаза, с удовольствием принимая настойчивые ласки, откидывает голову назад, открывая еще больше пространства. Однако у незнакомца, кажется, свои планы, а потому он с легкостью поднимает ее на руки и укладывает на кровать, устроившись сверху. Горячие поцелуи вперемешку с укусами снова прокладывают влажные дорожки на ее коже. Незнакомец быстро скидывает с себя пиджак вместе с рубашкой, а затем стягивает с нее нижнее белье. Сакура, тем временем, с трудом стягивает с него брюки вместе с боксерами. Она чувствует приятную истому внизу живота и с едва уловимой горечью отмечает про себя, что еще никогда не испытывала подобного желания. Расправившись со всеми препятствиями, он широко раздвигает ее ноги, а затем резко заполняет ее. Хриплый стон разрывает тишину комнаты. У нее нет сил сдерживать себя, а потому Харуно двигается ему навстречу, покрывает его плечи поцелуями и укусами, прижимается как можно ближе и громко стонет. Глубокие толчки срывают с ее губ все новые стоны. Сейчас в ее голове только этот незнакомец, лицо которого она лишь смутно запомнила. Однако его глаза отпечатались в ее памяти четко – бездонные черные, как будто смотрящие прямиком внутрь тебя. Она наслаждается сильным мускулистым телом молодого человека, его ароматом и умелыми ласками. Еще пара толчков, и он скатывается с нее, ложась рядом. У него сбитое дыхание, а Сакура все не может решиться, чтобы повернуть голову и посмотреть в лицо своему неожиданному любовнику. Они так и лежат в молчании какое-то время. В голове у Сакуры полный раздрай, а в теле приятная усталость - она чувствует себя удовлетворенной и, на удивление, совершенно спокойной. Спустя какое-то время встает с кровати и, не говоря ни слова, начинает одеваться. Расправившись с рубашкой и штанами, он поворачивается к Сакуре. - Это было хорошо, - шепчет он и, кажется, улыбается. Харуно хочет рассмотреть его лицо, но не успевает, потому что снова отворачивается от нее и продолжает одеваться. Через пару минут он выходит из комнаты, закрывая за собой дверь. Теперь Сакура остается совершенно одна. Это первый раз, когда она изменила мужу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.