ID работы: 11517878

Пособие по воспитанию мисс Блоссом

Ривердэйл, Morgan Freeman (кроссовер)
Фемслэш
NC-17
В процессе
65
автор
Размер:
планируется Макси, написано 174 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 57 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
             Наступили очередные будни. Кто-то бежал к воротам школы, кто-то лениво плёлся, а кто-то вообще предпочёл проваляться денёк-другой в кровати, чтобы окончательно отойти после вписки на выходных.       У входа стоял учитель физкультуры, по совместительству тренер школьной футбольной сборной — Чак Клейтон. Время от времени ударяя по ладони линейкой, которую стащил у учительницы математики, — Ирмы, — он с самодовольной ухмылкой следил за порядком.       Мимо него прошла какая-то девчонка с короткой юбочкой в клетку. Особо не церемонясь, Чак шлёпнул её по заднице и прокомментировал:       — Слишком короткая юбка. Решила эррекцию устроить одноклассникам?       Спустя пару-тройку парней прошла другая красавица с распущенными, длинными волосами. Мужчина повторил действие.       — Мистер Клейтон! — вскрикнула девушка, дёрнувшись.       — Это выглядит вызывающе. Убирай волосы в хвост!       Он повернулся в другую сторону и шлёпнул третью девчонку с чёрными чулочками, красной помадой на губах и до чёртиков пронзающим жутким взглядом.       — Сегодня не день БДСМщиков, Сью. Бегом переодеваться. А твои чулки пригодятся в сле..кхм! А твои чулки я конфискую!       Не поднимая глаз, Чак вновь посмотрел вперёд и обратил внимание на слишком уж мужеподобные брюки светлого оттенка. Он ударил их владелицу по попе.       — Почему это ты брюки надела? Девочка должна ходить в юбках и платьях!       — Мистер Клейтон, ч-что Вы делаете?       Чак оцепенел, когда вместо милого личика школьницы увидел озадаченно-смущённые глазки своего коллеги, преподавателя театральной секции, музыки и полового воспитания — Кевина Келлера. Однако, Клейтон, быстро собравшись, выпрямился и ударил ладонью по линейке, по-тренерски важно говоря:       — Исполняю свой долг, Келлер.       — Надеюсь, шлепок по моей пятой точке был случайным, — Кевин поправил папки в руках и удалился.       Чак проводил его взглядом, постарался перевести дух, радуясь, что старина Келлер ничего не расскажет директору, и, довольный собой, обернулся к дороге. На противоположной обочине остановилась небольшая машина. Дверь открылась, и из неё вышла подтянутая женщина с очками на носу, в облегающем деловом костюме, с туфлями на высоком каблучке и женственной, элегантной походкой. Чак и не заметил, как начал глупо улыбаться, чуть ли не пуская слюни на прекрасную даму.       Она остановилась рядом с ним, поправила свой небрежный хвост, пододвинула пальцем очки и исподлобья глянула на мужчину.       — Мистер Клейтон, я вижу, Вы мою линейку взяли не для целевого назначения.       — Что же Вы? — удивился Чак. — Я сегодня дежурю, а Ваша линейка любого превратит в серьёзную и суровую личность. Даже мистера Келлера.       — На забудьте её потом вернуть. У меня сегодня уроки вообще-то.       Чак проводил её жадным взглядом и, мечтательно вздохнув, вернулся к ученикам.       Время шло. Почти все ребята уже были на территории школы, но Чак по-прежнему стоял у ворот, словно чего-то ожидая. Он и не заметил, как массовка учителей вышла из здания школы и подошла к нему. Сорокалетний мужчина с бритой головой, в старом, но удобном свитере и сложенными в карманы тёмных джинс руками обратился к своим коллегам:       — До звонка пара минут. Как думаете, они успеют?       — Теоретически — да, — задумчиво проговорил Роланд, заканчивая убирать свои длинные каштановые волосы в пучок. — Практически — маловероятно.       — Надеюсь, сегодня эта компания предпочтёт поспать, — проворчала Ирма. — У меня с ними второй урок.       — Ха, у меня третий, дорогуша, — нервно усмехнулся симпатичный блондинчик.       — Стив, а что ты думаешь? — спросил Хэнк, закатив рукава свитера.       — Ну... — блондинчик на время задумался. — Я думаю, они не придут. Выходные, начало года... Сами понимаете.       — А мне кажется, придут назло всем нам, — вставил своё слово Уильям, густобровый брюнет с вьющимися волосами средней длины.       — По-любому опоздают, чтобы сорвать урок, — с досадой вздохнула Стелла — девушка со светлыми волосами, убранными обычно в два хвостика.       — Уизли, подскажи, сколько там до урока? — посмотрел на брюнетку с игривыми глазками Хэнк.       — Полторы минуты где-то.       — Мистер Клейтон, закрывайте ворота. Они вряд ли придут.       — Нет, нужно ещё немного подождать, — шлёпнул по руке линейкой Чак.       Учителя переглянулись и покивали. Наверняка Чак очень ответственно подходит к своей работе, раз вместо того, чтобы посвятить себе время перед уроком, коего становилось с каждой секундой всё меньше и меньше, стоит у ворот и отчаянно дожидается прихода последних учениц.       Однако, у мистера Клейтона были свои мотивы. Он немного выглянул из-за ворот и заметил бегущих впереди Бетти Купер, отличницу и скромницу, и Джози МакКой, местную активистку. За их спинами быстрыми шагами шла Вероника, цокая каблуком по кафелю и неосознанно сжимая лямки гламурного рюкзачка, покоившегося за её спиной. Чака Клейтона интересовала лишь одна девушка — именно Джози. Он с оскалом смотрел на неё и шептал, то и дело посэглядывая на наручные часы, подсказывающие, что до звонка осталось пять секунд:       — Опоздай-опоздай... Ну же!       Однако, Джози не сдавалась. Ускорившись, она обогнала свою одноклассницу и, словно плюя на желание Чака, запорхнула на территорию школы и остановилась, восстанавливая дыхание. Видно, почувствовав досадный взгляд мужчины, она обернулась и лукаво улыбнулась, убирая с лица чёрную кудрявую прядь.       — Сегодня не Ваш день. Как и вчера...и позавчера... Впрочем, как всегда.       Засмеявшись, девушка было решила развернуться и уйти своей привычной вальяжной походкой, когда Чак не выдержал и ответил на смешок саркастичной брюнетки:       — Мисс МакКой, позвольте измерить длину вашей юбки. Она мне кажется чрезвычайно коротковатой.       На секунду замявшись, словно бы что-то обдумывая, девушка поспешила вернуть себе прежнюю уверенность, парируя учителю физкультуры очередной шуткой:       — Знаете, мистер Клейтон, Вы всегда так суровы и ответственны, когда дело касается девичьих юбок, что я даже нашла Вам работу по специальности, — развернувшись к собеседнику вполоборота, МакКой ухмыльнулась и, заметив напряжение на лице Чака, продолжила, добивая того своей ответной фразой: — На конвейер по производству женской одежды требуется порядочный мужчина, который не пропустит ни одной юбки. Я подумала, Вы подходите, так что дам им Ваш номер. Ну, увидимся?       Засмеявшись, — впрочем, как и некоторые учителя, — Джози дерзко развернулась и стала удаляться к зданию школы, вертя бёдрами. Чак провожал её голодным взглядом, не сводя ни на секунду глаз с её прекрасной, подтянутой задницы.       «Когда-нибудь я её...» — дёргая бровью, подумал Клейтон.       — Боже, извините! — жадно хватая ртом воздух, ввалилась в ворота Бетти, опоздав всего на пару секунд. — Мне так жаль! Я просто... Будильник... В ванную... Кот... — предложения, одно за другим, обрывались.       Стив подошёл к ней и ободряюще провёл рукой по плечу.       — Не переживайте, мисс Купер. Ваша успеваемость очень хороша. Полагаем, из-за переутомления Вы и опоздали. Проходите в школу и спешите на урок.       — Спасибо большое!       Бетти собралась было удалиться, как вспомнила про свою непутёвую подругу, плетущуюся где-то сзади. Она быстро обернулась к воротам. Вероника вошла спустя минуту после звонка. Одарив Клейтона игривой улыбочкой, на которую он ответил ударом линейки по ладони и громким «Не опаздывайте!», она подёргала перед ним пальчиками и прошла вперёд. Путь ей преградил недовольный Уильям.       — Мисс Лодж, Вы снова опоздали.       — Только посмотрите, в ней и грамма стыда нет! — возмутился Хэнк. — Нужно относиться более ответственно к своему образованию и режиму этого самого образования!       — Испортилась в край, — буркнула Ирма. — Вы только гляньте! И глаз не отведёт ведь!       — А чего мне отводить-то? — пожала плечами Вероника. — Я не стыжусь своей натуры. Кстати о ней...       Уильям закрыл лицо рукой, покраснев. Девушка отступила и показала всем на обозрение свой тонкий, элегантный средний пальчик с дорогим кольцом.       — Завидуйте!       Учителя ахнули. Ирма уже приготовилась высказать Веронике своё недовольство, как Бетти подхватила подругу под локоть и стала судорожно отходить, кланяясь и повторяя:       — Прошу прощения! Ей тоже стыдно! Мы на урок, хорошо? Ещё раз извините!..

***

      Когда все ушли, Чак закрыл-таки ворота и, закусив губу, постарался издалека заглянуть в окна женской раздевалки. Прервал его стук каблуков вне территории школы. Мужчина мысленно ругнулся и нехотя обернулся на услышанный звук. Из-за угла неспешно шла к нему навстречу яркая элегантная фигура.       Решив проучить её, Клейтон стал по-тихому удаляться в сторону здания, пока женский, тонкий голос не остановил его:       — Мистер Клейтон, отройте мне ворота.       Тяжело вздохнув, надев на лицо маску суровости и решимости, он обернулся. Взявшись одной рукой за решётку ворот, рыжая бестия, известная своими фокусами, наверное, каждому в школе, выжидающе на него смотрела.       — Мисс Блоссом, звонок прозвенел. Вы опоздали.       — И что? Вы не имеете право оставлять ученика вне школы, — заметив медлительность в поведении Чака, Шерил наигранно надула губки, решив этим воспользоваться. — Не заставляйте меня звонить папочке. Ему не нравится, когда его отвлекают от работы.       — М-Мисс Блоссом, я не могу...       — Нет, Вы можете. И Вы сейчас же откроете мне ворота, если не хотите, конечно, чтобы я доходила до крайних мер, — в качестве предупреждения девушка достала из сумочки телефон. — Я считаю до трёх. Раз...       — Мисс Блоссом, не...       — Два...       Чак заглянул в лукавые глаза Блоссом и, шаркнув подошвой кроссовок по земле, нажал на кнопку. Ворота разошлись, открывая опоздавшей негодяйке проход на территории Старшей школы Ривердейла.       — И почему Вы сразу меня не послушались? — риторически спросила она и прошествовала к дверям, победно ухмыляясь.

***

      Кабинет музыки заполняла классическая композиция Моцарта. Расхаживая по рядам, прикрыв блаженно глаза, мечтательно улыбаясь, Кевин представлял себе внутренний мир героя, радуясь его спокойствию и умиротворению. Но вот прежний образ сменил другой, более агрессивный и решительный. Кевин нахмурился, жестикулируя и сжав губы в тонкую полоску.       Спустя ещё несколько минут динамики магнитофона затихли. Кевин постоял пару секунд, затем открыл глаза и стал писать схему разбора композиции на доске, комментируя каждый столбик таблицы. Он обернулся, чтобы проверить работоспособность учеников, и задержал взгляд на самой беспокойной и в данный момент спящей девушке.       По какой-то неизвестной причине, только на его уроках Шерил не строила никому козни и не мешала ходу его повествования. Она либо залипала в телефоне, либо, как сейчас, спала.       Он тихо положил мел на стол, вытер руки о тряпку и прошёл вдоль ряда к девушке, перекинул ногу через стул, сел на него, похлопал ресницами и, сжав руками спинку, прошептал:       — Шерил, дорогая, просыпайся. Урочное время, — девушка лишь нахмурила брови. Кевин коснулся её плеча и легонько погладил. — Давай, открывай глазки, — наконец, бархатный голос преподавателя одолел сон ученицы. Шерил медленно выпрямилась и сонно на него посмотрела.— Почему ты уснула?       — Вы настолько хорошо играли, что я погрузилась в спокойный и приятный сон.       — Но играл не я, а магнитофон.       В классе воцарилась идеальная тишина. Для полноты картины не хватало только свиста сверчков. Шерил озадаченно посмотрела на парня, часто моргая, и всё же смогла найтись.       — Ну так магнитофон ведь Ваш.       — Нет, школьный.       Шерил вскинула руки и откинулась на спинку стула.       — Какая разница вообще? Просто от Вас исходит очень спокойная и умиротворяющая атмосфера. Всё.       Кевин поднялся со стула и убрал руки за спину, нежно улыбаясь.       — Насколько я знаю, Шерил, ты хорошо играешь на фортепиано. Продемонстрируешь свои навыки?       — Мистер Келлер, я только проснулась, а до этого я опоздала, а ещё до этого настроение испортилось, а ещё до этого... — устав перечислять, Блоссом попросила: — Давайте не сегодня?       — Нет, теперь ты точно должна хоть немного поработать на уроке, — заметив недовольство юной леди, Кевин добавил: — Поиграй нам, а я, вместо жалоб директору, угощу тебя конфеткой. Договорились?       Под давлением тошнотворной доброты учителя и мысли о том, что с ним бесполезно спорить, Шерил всё-таки сдалась. Она лениво поднялась со стула, так же лениво прошла в центр класса, где и стояло фортепиано, неспешно села за него, подняла крышку и, напрягая память, вспомнив одну из композиций Мусоргского («Ночь на Лысой горе»), опустила пальцы на клавиши, постепенно нагоняя ритм и силу нажатия на них, чувствуя, как эта мелодия отображает её эмоции в данный момент.       Ученики с замиранием сердца смотрели на интенсивность Блоссом, кривили лица и ощущали лёгкое головокружение, смешанное с из ниоткуда подкрадывающимся сумасшествием внутри; настолько Шерил была хороша.       Кевин уже раз десять пожалел о своей просьбе. Он то и дело морщился, искренне переживая за сохранность ухоженного, дорогого инструмента. Кроме того, парень боялся, что ритм бешеной игры может охватить своим ужасом не только его одного, но и учеников. Однако, он ничего не мог сделать, борясь с мыслью, что Шерил таким образом выплёскивает свои негативные чувства.       Так, доиграв последнюю ноту, Шерил, довольная собой, поклонилась, прошла вальяжно к учительскому столу, стащила оттуда пару конфет и прошествовала на своё место.       Испуганно выпучив глаза, ученики провожали её взглядом.

***

      Коридор заполняли кучки школьников. Вот мимо прошла компания симпатичных футболистов. В голове Вероники тут же возник образ их накаченных, сексуальных торсов. А если они ещё и после тренировки...проходят под солнцем, и пот поблёскивает на их рельефном теле... Прикусив губу, она игриво помахала одному из них. Парень заметил это и стрельнул в её сторону пальцами, постепенно скрываясь в толпе других учеников.       Следующим прошёл какой-то плохой парнишка. Подтянутый, высокий, в кожаной куртке, — под которой была клетчатая рубашка и серая футболка, — и слегка мешковатых джинсах. Ощутив на себе её внимательный взор, он улыбнулся. Вероника же подмигнула ему, и он, зачарованный таким действием, столкнул собой бедного ботаника. Девушка похихикала, и это стало её ошибкой.       Пара рук схватила её за плечи и резко повернула. Вероника вскрикнула и столкнулась с гневным взглядом Шерил.       Всё то время, пока Лодж мечтала о мужском теле и вела немой флирт с случайными парнями, Блоссом рассказывала план их действий на геометрии, что была как раз-таки следующим уроком.       — Ты меня вообще не слушала, что ли? — прошипела Шерил, сильнее сжимая плечи Вероники.       — Ну...не то чтобы...просто...       — Чёрт, я тебя когда-нибудь задушу. Итак, смотри, мы...       — Ронни, ты меня не подождала, — подошла к девушкам Бетти.       — Ах, да, извини. Тебя вроде как задержали...       Пока подружки вели диалог, связанный с Келлером, Шерил закатила глаза и пару минут ждала его завершения. Однако, он будто бы и не собирался заканчиваться. Тогда, не выдержав, она спрыгнула с подоконника, встала между ними и заявила:       — Мы сорвём урок мисс Ирмы.       Девчонки изумлённо переглянулись.       — М-мисс Ирмы? — поражённо переспросила Бетти. — Ты шутишь? Она же на нас живого места не оставит.       — Вот-вот, — закивала Вероника. — Я ещё пожить хочу. К тому же, у меня сегодня запись на маникюр, педикюр и свидание с красавчиком из параллели.       Шерил многозначительно посмотрела на неё. Вероника невинно поморгала и широко улыбнулась.       — Вы серьёзно боитесь эту оторву?       — Кто ж не боится? — буркнула Бетти.       — Видно, те, у кого на проводе влиятельный папочка, — намекнула на Блоссом Вероника, из-за чего вскоре получила подзатыльник. — Эй!       — Смотрите, если всё пройдёт гладко, она даже не подумает на вас! К тому же, у меня более менее гуманный и безобидный план. Эта стерва в любом случае решит, что это я, — Шерил самодовольно улыбнулась и развела руки в стороны. — Ну так что? Соберёте свои сиськи в кулак или предпочтёте слушать её научное повествование темы весь урок?       Вероника размышляла всего десять секунд. Наплевав на последствия, она поправила рюкзачок и ударила ладонью о ладонь, сжимая после одну в кулак.       — Уговорила, я в деле.       Бетти лишь тяжело вздохнула, мысленно отметив: «Снова эта дурья башка ищет приключения на пятую точку».       — Тогда позвольте описать вам мой гениальный план, — подозвала поближе к себе девочек Шерил.

***

      Пока учитель заполняла журнал, Бетти косилась на Веронику, держа учебник в руке и только делая вид, что она заодно с девчонками. Шерил, вальяжно развалившись за партой, подёргивала ступнёй, закинув одну ногу на другую и ожидая начала веселья. Вероника внимательно следила за действиями мисс Ирмы, постукивая по поверхности тетради ноготками.       Женщина наконец прошла к доске и опустила взгляд на коробочку с мелом...которого не было.       — И чем мне писать? — пробормотала она.       — Мисс Ирма, — подняла руку Вероника. — Давайте я схожу за новым?       Ирма удивлённо развернулась и, приспустив на кончик носа очки, внимательно осмотрела девушку.       — Мисс Лодж, неужели Вы решили взяться за ум и измениться в лучшую сторону?       — Без перемен жизнь однообразна и скучна.       — Что ж, идите. Но если посмеете прогулять урок...       — Не прогуляю. Даю честное слово!       Вероника поднялась, поправила приподнявшуюся юбочку и выбежала в коридор. Прогулочным шагом она прошлась вдоль кабинетов, выглянула в окно, решив полюбоваться накаченными красавчиками из футбольной сборной, затем наконец-то дошла до своего шкафчика, открыла дверцу, немного порылась в вещах, среди которых была пара-тройка палеток теней, разновидности румян и помад, и достала-таки мел.       Девушка невольно выпустила злорадный смешок и, потерев коварно ладони, направилась обратно в кабинет.       — Мисс Лодж, как-то долго Вы ходили.       — По пути решила заглянуть в дамскую, — Вероника вложила в ладонь женщины мел и уселась за своё место.       Пожав плечами, Ирма повернулась к детям спиной и чиркнула кончиком мела по поверхности доски. Ужасно резкий, до скрипа зубов режущий слух звук разнёсся по кабинету быстро и внезапно. Даже Шерил скривилась, сжав руки в кулаки. Но чем дальше, тем интереснее. Открыв глаза, Ирма посмотрела на доску и в недоумении выгнула бровь, ведь линии не было.       Она перевернула мел другим концом и снова чиркнула по доске. От второй волны мелового скрипа дети не выдержали, отчего зажали ладонями уши.       — Что же такое? — недоумённо спросила Ирма и попробовала сменить угол наклона. Всё повторилось. — Не понимаю... Может с доской что-то не так?       Одним лишь взглядом усмирив поднимающийся рой шёпота учеников, женщина вышла из класса. Шерил встала со своего места и, пару раз хлопнув руками, привлекла всеобщее внимание к себе.       — Парни, все ведь слышали учителя? С доской что-то не так. Пошевелите мышцами, помогите бедняге снять её с петель.       Шестёрка молодых людей встала из-за парт, прошла в центр класса и принялась поднимать доску, кряхтя и напрягаясь по максимуму. Когда же она стояла на полу, упираясь верхними краями в стену, а парни переводили дыхание, потряхивая кистями, в класс вернулась Ирма. Она поражённо осмотрела каждого и, втянув с силой воздух, воскликнула:       — Вы что вытворяете?! Быстро вернули доску на место!       — Но, мисс Ирма, — вступилась за ребят Шерил, устраиваясь на краю своей парты. — Мальчики устали.       — Все шестеро?       Шерил сожалеюще кивнула, упёршись руками в парту.       — Понимаете ли, мы после музыки и...       — Понятно, — строго оборвала её Ирма. — Контрольная.       — Это разве законно? — выгнула бровку Блоссом.       — У математики свои законы.       Шерил молча проследила за тем, как Ирма, явно довольная собой, прошла к концу кабинета, где обычно располагались тетради для работ, открыла дверцу и...обнаружила одну единственную записку:

«Здесь была я. P.S. Воровка Ваших нервов».

      Казалось, из ушей женщины выходил пар, постепенно становящийся всё яснее и интенсивнее. Она смяла листок, резким движением бросила его в урну и повернулась к Блоссом, осматривая её испепеляющим взглядом. Никаких сомнений не было — этой самой воровкой являлась Шерил.       — Быстро к директору!       — Но это сделала Вероника, — изумлённо протянула девушка.       Вероника растерялась лишь на секунду. Потом она резко поднялась со стула и указала пальцем на Бетти, читавшую в этот момент новую тему и никак не ожидавшую такой подставы от подруги:       — Ложь и провокация! Это Бетти!       Бетти издала удивлённый стон и нахмурила в возмущении брови.       — Да, это правда. Вы же знаете, какая она умная.       Вероника пожала плечами, виновато улыбнувшись, пока Шерил пристально наблюдала за раздражённой Ирмой. Учительница же прислонила палец к виску, ощущая лёгкое головокружение, и, сняв очки, протирая их, рыкнула:       — Все трое в кабинет директора! А остальные... — она надела очки обратно и смирила всех злым взглядом. — Достаём листки! Если Вы такие сообразительные, раз учиться не хотите, проведём контрольную. Проверим Ваши знания.

***

      Девочки вышли, прошли большую часть пути в молчании, и, только когда остановились у кабинета с чёрным прямоугольником, носившим на себе надпись «Морган Фриман», Вероника с Бетти покосились на Шерил.       — Что? — она равнодушно дёрнула плечом и лукаво улыбнулась. — Зато без контрольной.       — Да лучше б контрольная! Он нам сейчас..!       — Мисс Лодж, пройдите, пожалуйста, в кабинет, — прервал Веронику голос директора.       — Ладно, отомщу позже.       Оказавшись внутри, девушка прикрыла за собой дверь и вальяжно развернулась к мужчине афроамериканского происхождения с поседевшими волосами и уставшими, но добрыми глазами. Морган складывал лист бумажки в трубочку, выжидающе смотря на нарушительницу правил.       — Мистер Фриман, как день проходит? — протянула она, усаживаясь напротив мужчины.       — Достаточно спокойно, — он отложил бумажку в сторону, сложил руки в замок и устремил взгляд на собеседницу. — И где же в итоге тетради для контрольных работ?       — А мне почём знать? — дёрнула плечом Вероника. — Я вообще-то невинная овечка, попавшая под горячую руку мисс Ирмы.       — А почему эта невинная овечка в урочное время выходила в коридор и что-то забирала из своего шкафчика?       Вероника медленно растянула губы в неловкой улыбке. Морган улыбнулся тоже, только будто бы передразнивая её.       — Мы же с Вами договоримся, да? — медленно покивала Лодж.       — Да, — протянул Морган. — Всего недельку почистишь туалеты.       — Что? Нет!       — Да! — мужчина откинулся на спинку стула, улыбаясь шире. — Я не смею тебя больше задерживать. Позови, пожалуйста, Бетти Купер.       — Ну мистер Фриман, давайте...       — Я жду мисс Купер. Моё время не вечно.       Вероника цокнула языком и, закинув на плечо рюкзачок, быстрыми шагами вышла из кабинета. . . .       Они сидели напротив друг друга в молчании несколько секунд. Бетти смотрела на Моргана, а Морган на неё. В какой-то момент мужчина протянул к девушке сосульку и улыбнулся.       — И как же ты попала ко мне?       Бетти взяла её, развернула и закинула в рот.       — Это всё недоразумение. Я весь урок честно учила материал, а потом в какой-то момент Вероника указала на меня...и вот, я здесь.       — Бетти Купер, как обычно, стала жертвой обстоятельств? — она кивнула. — Хах, так и думал. Ты не из тех, кто любит подтрунивать над другими. Хорошо. Я тебе верю.       — Что? Вот так просто? — Бетти вскинула брови.       — Хочешь выговор? — хитро улыбнулся он.       — Нет-нет! Спасибо Вам большое!       Девушка поправила сумку на плече и, ещё пару раз поблагодарив директора, скрылась.       Он посмотрел на время, затем на дверь, скрывающую его от внешнего мирка школы, и, когда ручка стала дёргаться, напрягся, готовясь к встрече с последней, самой неугомонной и независимой девушкой из всех троих.       Шерил прошла уверенно, словно не в кабинет директора, а в свою комнату. Она спокойно села на стул, закинула одну ногу на другую и, похлопав ресницами, посмотрела выжидающе на Моргана. Мужчина улыбнулся, наклонился чуть вперёд и прокашлялся.       — Как говорила Коко Шанель: «У судьбы нет причин без причины сводить посторонних». И снова здравствуй, Шерил.       — Мы с Вами не виделись целых два дня.       — Ну что ж, как прошла геометрия?       — Достаточно...— она наигранно-задумчиво нахмурила брови, —...интересно. Мисс Ирма ничего не понимает в помощи.       — И о какой же помощи ты говоришь?       — Мел не писал. Она куда-то вышла, а я, как очень ответственная ученица, попросила мальчиков снять доску. Вдруг дело в ней?       — Так. А дальше что было?       — А дальше она вернулась, накричала, я постаралась отстоять добрые намерения этих красавчиков, а мисс Ирма контрольную устроила.       — Но тетрадей не было.       — Мы с девчонками решили поберечь её глаза. И так в очках ходит, а если ночью начнёт разбирать нашу писанину... — Шерил помотала головой, промычав. — Как видите, злодей здесь не я.       — А ты, случаем, не знаешь, почему мел не писал?       Девушка лукаво улыбнулась.       — А разве это важно?       — Полагаю, нет, потому что в любом случае тебя ждёт такая же участь, как и у Вероники Лодж, — на эти слова Моргана Шерил нахмурилась.— Чистка туалетов.       — Я протестую!       — Протест отклонён, — Морган взял другую бумажку и вновь стал её скручивать. — Мы не в суде, мисс Блоссом.       — Я считаю иначе, — она достала из сумочки телефон. — Я ведь могу запросто набрать своего адвоката.       — Не отвлекай отца от работы.       — Тогда отпустите меня без наказания и выговора.       — Шантажируешь?       — А разве не видно? — Шерил вновь улыбнулась, покручивая легонько телефон. — Один звонок, и у Вас будут неприятности. Ну?       Морган тяжело вздохнул, облокачиваясь спиной на спинку кресла и пристально смотря на собеседницу. Она сверлила его уверенным взглядом и отступать явно не собиралась.       — Что ж, мисс Блоссом, впредь относитесь к учёбе серьёзнее. Можете идти...пока что.       — Как приятно разговаривать с разумным человеком.       Она пожала ему руку, затем подмигнула и направилась к выходу, довольная собой.

***

      — На значение дождевых червей в процессе образования почвы одним из первых указал Чарльз Дарвин в 1882 году, — расхаживая вдоль длинных рядов своего кабинета, опустив сосредоточенный, но в то же время спокойный взгляд в книгу, комментировал Стив. — Как мы знаем, разведение земляных червей называется «вермикультура». Она позволяет...       Пока бархатный голос заполнял стены класса, Шерил, подложив под голову учебник, сладко спала. Мирное сопение блекло на фоне рассказывающего тему учителя.       Стив остановился в центре класса, прямо за спиной девушки, с хлопком закрыл книгу, отчего та дёрнулась, и, укоризненно нахмурившись, повысив немного голос, спросил:       — Мисс Блоссом, Вы меня слушаете?       — А куда я денусь? — проворчала Шерил, выпрямляясь в спине.       — В таком случае, расскажите нам подробнее про вермикультуру.       — Мне не интересна Ваша почва, червяки, и кто их там у Вас кого сжирает. А про Ваши верми...вермирт...вермишели я и подавно ничего не знаю.       — Знания естествознания Вам помогут в будущем.       — Помогут в чём? В выборе завтрака? Уж простите, я не питаюсь ни червяками, ни почвой.       — А что же скажете касательно общего развития?       — Я и так достаточно развита.       — Да? Так почему же не можете рассказать нам про вермикультуру?       Вероника демонстративно кашлянула в кулак. Лишь на секунду все обернулись к ней, после чего внимание вновь вернулось к Шерил. Блоссом согнулась, схватившись за низ живота, и стала жалобно стонать, кривясь в лице. Стив быстро присел и начал в панике осматривать ученицу.       — Шерил, что с тобой?       — С печенью что-то не так, — чуть ли не прохныкала Шерил. — Кажется, у меня аппендицит.       — Аппендикс не в печени, — нахмурился мужчина.       — Я...я хотела сказать ангина, — моментально нашлась Блоссом.       — Эм... — Стив начал догадываться, в чём дело, и медленно выпрямился. — Ангина проявляется не так.       — Чёрт, месячные! — рыкнула девушка. — Пусть будут месячные!       — В каком смысле «пусть будут»?       — Шерил! — окликнула подругу Вероника. — Прижми кровь! — она бросила Шерил тампон. — Сейчас и стул, и юбку запачкаешь.       — Давай.       Блоссом прижала его к животу и, не дожидаясь комментариев удивлённого учителя, выбежала из кабинета.       Остановившись у медпункта, Шерил, упёршись плечом в стену, посмотрела на средство гигиены и защиту от протечки и, не сдержавшись, засмеялась, откинув голову назад. Звонкий смех разлетался по коридору, отдаваясь слабым эхом. Под действием странной эйфории, девушка и не услышала, как дверь открылась, и из медпункта кто-то вышел.       Морган остановился рядом с Шерил, сначала просто улыбнулся, затем, видя, что та прижимает к животу, захохотал вместе с ней.       — Ну и дурак же он! — воскликнула девушка.       — Точно! — поддержал её мужчина.       Первое время они смеялись в унисон, а потом у Блоссом «открылись» глаза: перед ней стоит сам директор школы. Девушка стала постепенно замолкать, удивлённо вскидывая брови и приоткрывая рот.       Посмеиваясь, Фриман указал пальцем на тампон.       — Моя жена, будучи школьницей, делала то же самое. Я вижу, до сих пор работает?       Шерил подняла тампон к груди и попятилась назад.       — Я на урок.       — Ага, давай, — как только девушка отвернулась и ускорила шаги, он добавил: — Тампон прижми! Юбку испачкаешь!       И снова захохотал, положив руку на свой живот.

***

      Несколько часов спустя       Долгожданный звонок об окончании последнего урока не заставил себя долго ждать, и Шерил, неспешно собиравшая рюкзак, было вышла за двери кабинета физики, когда путь ей преградила не то чтобы нервная, скорее гневно и серьёзно настроенная Лодж, не помедлившая предъявить подруге:       — Ты остаёшься со мной! Из-за тебя меня наказали...снова!       — Но я...это не...— не сразу опомнившаяся Блоссом смогла-таки найтись: — Эй, ты сама решилась мне помогать. Я тебя не заставляла.       — Ах вот как значит? Ладно, раз дело обстоит так, то отныне я тебе не помогаю...ни в чём! Ясно?       Посторонившись, взмахнув волосами, юная Лодж прошла вперёд, наклоняясь за своим рюкзачком. Ухватив его, девушка развернулась и прошагала к выходу, следуя по направлению кладовой. Наблюдавшая за этим Шерил, раздражённая поведением подруги, долго раздумывая, приняла решение.       Оттолкнувшись от стенки, быстрыми шагами обогнав Веронику, Шерил первой открыла кладовую, схватилась за швабру и вёдра и, натянув на себя кепку мимо проходившего подростка (не осмелившегося что-либо возразить Блоссом), недовольно взирая на изумлённую подругу, объяснила:       — Всё равно нечего делать. Ну? Чистим только первый этаж, да?       В это же самое время, шедший навстречу двум провинившимся девушкам директор, едва ли показав улыбку, поспешил скрыть своё лицо ежедневником, тихо подмечая, идя рядом с о чём-то утверждавшим Келлером: «А я ведь говорил, что можешь идти...пока что».

***

      Вечером       Пребывая в достаточно хорошем расположении духа, вспоминая про выходку проблемной ученицы, Фриман вновь начинал посмеиваться, копаясь в карманах в поисках ключей.       Он с улыбкой прошёл в дом, повесил пальто на крючок и заглянул в коридор. На кухне горел свет.       — Дядь, давай быстрее, — раздался оттуда женский голос. — Я пиццу заказала.       В холл вышла молодая девушка с убранными в две свободные косички волосами чёрного цвета. Она подошла к своему дяде, наклонилась и помогла расстегнуть обувь.       — Спасибо, милая.       — Иди ужинай. Я закончу с документацией и буду готова помассировать тебе спину.       Спустя полчаса мужчина уже лежал на животе и получал приятный массаж любимой племянницы, чьи смуглые руки были очень умелые, нежные и в то же время сильные.       —...видела бы ты её лицо, когда она заметила меня! — не сдержавшись, вспомнив физиономию Блоссом, Морган снова захохотал.— Помнишь свою тётю? — девушка кивнула. — Так вот, она тоже подобным промышляла, чтобы уроки прогуливать. Помню, под таким предлогом она со мной на свидания сбегала, — он мечтательно вздохнул. — Было время...       — Эту девчонку нужно прижать, а то ведь никому не даёт покоя, — строго высказалась собеседница, сильнее разминая кожу дяди.       — Тони, милая, она ещё подросток. Перебесится.       — Но почему от этого страдают остальные? В частности ты, — Фриман закатил глаза. — Я говорю не про ментальный вред, хотя про него забывать тоже не стоит. Помнишь, ты мне рассказывал, как она хотела кинуть подруге баскетбольный мяч, а в итоге попала тебе в голову?       — Но это случайность. Не зацикливайся на этом. Всё ведь в порядке, — он мило улыбнулся.       — Если бы было всё в порядке, ты бы не жаловался на боли и своё моральное состояние после рабочего дня. Кроме того, эта ученица — потенциальная угроза для престижа и репутации школы.       — Тони, пицца была божественная. Где ты её заказала?       — Дядь, ты сейчас попытался сменить тему?       — Ответ «нет» засчитается?       Тони склонилась и поцеловала его в щёку.       — Я закончила. Будешь десерт?       — Не отказался бы.       Спустя пару-тройку минут девушка принесла шоколадный пудинг. Морган взял его, попробовал и блаженно простонал, прикрыв на некоторое время глаза.       — Потрясающе! — он улыбнулся шире и посмотрел на Тони.— А как у тебя дела? Что там с практикой? Проблем нет?       — Всё отлично. У меня сложились достаточно хорошие отношения с миссис Роуз, директрисой, — на пару секунд девушка задумалась. — Знаешь, она хочет, чтобы я стала не просто психологом или учителем литературы, но ещё и классным руководителем.       — Ого.       Тони выдержала недолгую паузу.       — Но, знаешь... Я тут подумала... Если я устроюсь в твою школу, дашь мне в руководство класс той неугомонной? — она повернулась к мужчине и заметила, как тот удивлённо вскинул брови. — Уж я её быстро усмирю.       — А ты настроена серьёзно. Кажется, я теперь даже боюсь за Шерил, — с этими словами он отставил пудинг в сторону и потянулся к бутылке пива, но получил по руке шлепок. — Ты чего?       — Забыл? Тебе нельзя.       Фриман неловко улыбнулся, почесав за затылком.       — Ты никому не дашь спуска.

***

      Уже с утра, — пусть и не совсем раннего, — на небе стояло солнце — яркое, светлое. Блики на окнах от его лучей весело переливались. Фриман, стоя в своём кабинете, наблюдал за пустыми лужайками, где ещё час назад сидели ученики, наслаждаясь приятным осенним теплом. Телефон в его брюках завибрировал. Он достал его, открыл чат с другими директорами и попросил ещё немного времени.       Сегодня, в одиннадцать часов, по Skype должен был состояться совет директоров. Последние пару недель навязчивые мысли не давали Моргану покоя, и наконец он решился на то, что его так сильно беспокоило.       Когда конференция перенеслась на ещё пару минут, директора стали возмущаться, недоумевая, однако Фриман пообещал всё объяснить позже. Он оборачивался на каждый звук, доносящийся из коридора, молясь, чтобы это была не она. Благо всё шло спокойно.       Окончательный покой Морган приобрёл, когда по школе раздался громкий звон, оповещающий о перерыве. Вытерев платочком пот со лба, он наконец-то запустил конференцию. Несколько строгих пожилых лиц выжидающе на него смотрели, явно недовольные потерей своего времени.       — Доброго дня, господа, — начал Фриман, устроившись за рабочим столом и, заключив руки в замочек, устроил их на его поверхности.       — И что же послужило переносу конференции? —проворчал один из мужчин.       — Полагаю, все Вы не понаслышке знаете о моей ученице — мисс Блоссом. Вероятность того, что она нам помешает на перемене, гораздо меньше, чем вероятность того, что она что-то натворит во время урока.       — Вот как. Хмф, хорошо, это простительно, раз она член семьи Блоссомов. А теперь, пожалуй, к делу. Итак, мистер Фриман, по какому поводу Вы нас собрали?       — Я хотел бы обсудить кое-что важное, — все серьёзно кивнули. — В последнее время моё здоровье меня очень подводит. Ноги болят, поясницу ломит, как и лопатки, мигрень, и это только начало. Мне нужно временно покинуть пост директора и отправиться на лечение, иначе, боюсь, не выдержу.       — Но, мистер Фриман, Вы не можете так резко бросить школу.       — Я знаю, — Морган вымученно улыбнулся. — Я, честно признаюсь, надеялся, что Вы поможете мне найти замену.       — К сожалению, Вы ошиблись, — с печалью проговорила пожилая женщина с давно уже поседевшими волосами. — Вы сможете продержаться пару недель?       — Я не уверен, миссис Роуз.       — Мы за это время найдём Вам хорошую временную замену.       Фриман откинулся назад, задумчиво промычав.       — Вам хватит десяти дней?       — Вполне.       — Тогда я постараюсь.       Морган улыбнулся. Вдруг после краткого стука в кабинет ворвалась Ирма. Мужчина дёрнулся и выключил микрофон, серьёзно смотря на коллегу.       — Мистер Фриман, у нас проблема...       — Боже мой, только не это...       — Нет, это не она, — успокоила его Ирма. — Вы нужны поставщику.       Пришлось завершить конференцию. С мыслью, что осталось потерпеть всего лишь полторы недели, Морган закрыл ноутбук, поправил свой галстук и вышел из кабинета.

***

      После уроков       Каблуки на ногах не ощущались, как и рюкзачок за спиной, когда Вероника сломя голову неслась за Шерил, при этом крича:       — Тварь! Верни мои сиськи!       Сжав сильнее силиконовые подкладки для груди, Блоссом повернулась к подруге, пожимая спокойно плечами.       — Я их и не забирала, — затем, вновь оборачиваясь вперёд, она стала размахивать ими, будто бы рекламируя. — Ну-ка! Кому нужно грудь увеличить? Я сегодня особенно щедрая!       Шерил ускорилась и ринулась к выходу из школы.       Параллельно этому Фриман, проходя через ворота и кратко прощаясь с учениками, перебирал ключи.       — Нужно будет попросить Келлера о помощи... — пробормотал он себе под нос, сворачивая на лестницу.       — Выкуси, сучка! — раздался откуда-то спереди голос Шерил.       Фриман поднял голову, и, не успел он ничего сказать, как девушка налетела на него. Ключи выпали из рук. Он заметил, как она начинает падать, и, чтобы избежать двух травмированных, он вытянул руки вперёд, приобнял её одной за голову, а другой за талию, смягчая таким образом падение ученицы, но утяжеляя своё. . . .       — Мистер Фриман, не стоило Вам... — восстанавливая дыхание, она обратила взгляд на директора. Её сердце провалилось в желудок, когда взору предстал лежащий без сознания Морган. — Что с Вами?! — Шерил присела на колени и внимательно его осмотрела. — Боже... — лысина мужчины медленно покрывалась кровью. Шерил незамедлительно закрыла рану первым, что попалось ей под руку — подкладками Вероники.       Прибежавшие вовремя Джози с Бетти, заметив судорожно мечущуюся вокруг директора Блоссом, поспешили встать на коленки и помочь пострадавшему.       — Шерил, ленточки, которые я попросила принести для зала, у тебя? — спросила Джози.       — Да.       — Дай мне.       Сунув руку в сумочку, Блоссом нащупала там несколько кислотно-ярких ленточек и протянула МакКой. Джози и Бетти расположились по обе стороны от мужчины и принялись фиксировать удерживаемое силиконом травмированное место.       — Шерил? — Кевин нахмурился. — Что случилось?!       Внимание окружающих всё больше и больше сосредотачивалось на случившемся. Вокруг бетонной лестницы вскоре образовалась толпа. Шерил подняла на Кевина испуганный взгляд и воскликнула, слыша удары сердца где-то в висках:       — Мистер Келлер, вызовите скорую!

***

      Фриман лежал без сознания сутки. В школе стояло пугающее, мрачное спокойствие. Школьники замолкали, слушая очередное за последний час обращение от миссис Белл касательно самочувствия директора. Шерил весь день сидела в какой-то глубокой задумчивости, не в силах выбросить образ лежащего на лестнице мужчины с кровью, вытекающей из головы. Каждый раз, вспоминая об этом, её тело сковывала дрожь, а по спине пробегал противный холодок.       Однако, в обеденное время следующего дня Морган уже был в состоянии принимать посетителей. Ими были в основном учителя, приносящие ему гостинцы; реже ученики, интересовавшиеся, как правило, когда его выпишут; друзья с других штатов, отменившие свои дела, чтобы проверить давнего приятеля.       Дверь в очередной раз открылась. В этот раз медленнее и как-то неуверенно. Шерил шагнула в палату и подняла на мужчину чуть печальный взгляд. Они смотрели на друг друга несколько секунд, после чего губы Фримана преобразовались в широкую улыбку. Палату заполнили тихие смешки, становящиеся всё интенсивнее и громче, постепенно превращаясь в заливистый смех.       — Что? — недоумённо нахмурилась Шерил. — Почему Вы смеётесь? Я смешно выгляжу?       Фриман прикрыл рукой глаза и помотал головой, успокаивая свой хохот.       — Подкладки.       — Что «подкладки»?       Он посмотрел на неё.       — Шерил, ты понимаешь, как мой уход запомнится школе?       Выдержав паузу, длиною в пару секунд, Морган снова засмеялся, откинув голову назад.       — Мистер Фриман! Это было первое, что попалось под руку! Прекратите смеяться! — она задумалась. — Минуточку. В смысле уход?       Шерил подняла на него серьёзный взгляд, однако директор, кажется, и не думал останавливаться. Лишь ощутив боли в голове, мужчина начал успокаиваться.       — Шерил? — он обернулся к ней. Блоссом молча стояла у двери, тупя взгляд и что-то усиленно обдумывая. Морган подозвал её к себе пальцем. Когда она подошла, он взял её руку в свою и накрыл второй. — Ты в порядке? — девушка снова ничего не ответила. — Не волнуйся. Я скоро поправлюсь. А ты в это время не твори глупостей, договорились?       Они провели в молчании около пятнадцати секунд. Фриман поглаживал руку Шерил, пока та, опустив взгляд в пол, решалась озвучить волнующий её весь день вопрос.       — Скажите, меня посадят?       Морган серьёзно нахмурился, однако долго с таким лицом пролежать мужчина не смог. Мышцы вновь расслабились, и губы растянулись в слабой, но искренней и ужасно доброй улыбке.       — Пока я жив — нет.       — Тогда не умирайте, — после этих слов она вытащила свою руку из тёплых ладоней мужчины и резко вышла.       В коридорах больницы было удивительно пусто. Оно и к лучшему. Облокотившись на стену спиной, посмотрев в потолок, Шерил и не заметила, как её щёку обожгла солёная, горячая слеза. Девушка поспешила смахнуть её, протёрла тщательно глаза и, хорошенько проморгавшись, удалилась к выходу.

***

      Под вечер приехала Тони. Она стремглав миновала коридор, завернула в нужное крыло и зашла в палату любимого дяди. Морган отложил книгу в сторону и поднял на неё глаза, медленно улыбаясь.       — Как ты? Как голова?       — Как видишь, жив ещё, — развёл руки в стороны Фриман.       — Много кто навещал?       — Да там учителя в основном. Иногда ученики заходили...       — Она тоже?       Морган замолчал.       — Дядь?       — Нет, что ты? — протянул он и тихо хохотнул.       — Обманываешь?       — Может быть немного.       — И чего эта оторва хотела?       — Полагаю, узнать, как я, — задумчиво проговорил мужчина.       — Без каких-либо подвохов? Подтекстов?       — Да.       Тони вздохнула и разложила на тумбочке фрукты.       — Вот, я принесла тебе. Врачи, кстати, что-то говорят?       — Всё не так серьёзно. В сравнении с тем, что могло бы произойти, сказали вообще пустяки, — Морган отвернул голову в сторону.       Девушка повернулась к нему, одарив своё лицо радостной улыбкой.       — Это же замечательно! — заметив проблески печали на лице мужчины, она подошла к нему, присела на край койки и серьёзно нахмурилась.— Ты не рад?       — А? Нет! Что ты? — Фриман посмеялся. — Конечно же рад!       — Точно?       — А ты во мне сомневаешься?       Они смерили друг друга наигранно-скептичным взглядом, после чего засмеялись.

***

      Три дня школа была без попечительства директора. Жизнь постепенно возвращалась в прежнее русло, с каждой новостью об улучшении самочувствия Моргана Фримана ученики становились бодрее, а учителя облегчённо вздыхали. Для них сейчас было особенно сложное время.       Даже несмотря на своё сожаление, Шерил продолжала доставлять им проблемы (хотя иногда всё выходило случайно): спала на уроках, дразнила их, обрывала повествования учителя шутками, планировала новые нападки вместе с Вероникой и вечно ненамеренно попадающей к ним Бетти...       Тем временем Фриман уже вставал с койки и передвигался, пусть и с лёгким головокружением. Врачи хотели перевести его на домашнее лечение, однако, слукавив, —без этого никуда, — мужчина убедил их в неправильности решения.       Сегодня должен был снова состояться совет директоров. Тони, взяв выходной, помогла ему настроить оборудование и запустила конференцию.       — Всех приветствую, — начал серьёзно Морган. — Замену, я так понимаю, найти не удалось?       — Если бы удалось, в Вашей школе уже был бы директор, — проворчал один из мужчин.       — Неужели никаких кандидатов нет?       — Некоторые начинали задумываться, однако, при упоминании Вашей проблемной ученицы, сразу же спрыгивали с крючка. Вы же понимаете..? Такая как Блоссомы... Им лучше не перечить...       Фриман вздохнул. Тони ободряюще провела рукой по его плечу и улыбнулась, прошептав:       — Всё будет хорошо, дядь.       С какой-то тяжестью на груди взглянув на племянницу, мужчина попытался улыбнуться, однако губы никак не желали скривиться в этой гримасе. Мало того, что замену никак найти не могут, так ещё и причиной служит его ученица, а тут ещё и гора бумаг, которые нуждаются в том, чтобы их изучили и подписали. Никто с этим лучше него не справится. И так племянница выкрадывает время, чтобы сесть с ним за один стол во время трапезы, но ещё больше на это самое изучение его бумаг, параллельно учась в.... Погодите-ка. Тони ведь всё знает: знает как правильно обращаться с его документами; знает, где искать недостающую информацию или где её проверить; прекрасно осведомлена о каждом учителе в его школе; наизусть знает каждого директора с соседних школ и с той ещё лёгкостью с закрытыми глазами сориентируется в здании его учебного заведения! Ну конечно! Конечно! Кто, если не она, возьмёт на себя эти обязательства?! Кто, если не она..?! Будто молния, внезапно его голову озарила идея!       — Пусть тогда меня заменит моя племянница, — и секунды не раздумывая, уверенно предложил кандидатуру своей родственницы Фриман.       — Что? — Тони распахнула глаза. — Но я не могу... У меня практика, и...       — Так она же ещё даже обучение не закончила, — прервал девушку один из директоров.       — Но уже справляется не то что со своей документацией, но и моей в том числе! — радостный ввиду своего открытия, бросился защищаться Фриман. — К тому же, кто как не я, вы, уважаемые члены директоров, и, разумеется, учителя моей школы, смогут по достоинству оценить труды моей племянницы? Только вспомните: лето, всё лето она проработала со мной, время от времени заезжая к некоторым здесь присутствующим за подписанием договоров; к тому же, моя милая племянница бок о бок работала практически с каждым преподавателем.       — Это правда, — поддержал Моргана мистер Джонс, — учитель литературы, — попавший на конференцию по инициативе Фримана, — я лично становился свидетелем, когда она приходила в этом году помогать нам.       — А я с ней даже чай вместе пил после разгрузки тетрадей в двадцатом кабинете, — усмехнувшись, поднял руку Стив, также оказавшийся на собрании благодаря разрешению мистера Фримана.       — Вынуждена согласиться со сказанным выше, — поправив очки, подала голос одна из наиболее уважаемых в школе мистера Фримана учителей — Ирма. — Для меня было большой неожиданностью, когда девушка в своё очередное лето вместо того, чтобы отдохнуть, как все её сверстники, пришла к нам на подмогу. И не только это. В июле я взяла двухнедельный отпуск, и Тони Топаз с радостью помогла мне с моими обязанностями в моё отсутствие, — на этом моменте лица директоров стали выжидающими, словно то была не серьёзность, а скорее заинтересованность в сказанном учительницей. Видимо, заметив выражения их лиц, женщина улыбнулась, продолжив: — По прошествии выделенного мне срока, я вернулась с ожиданием оставшейся части работы. Однако, как оказалось, удивительная мисс Топаз не только разобрала всю документацию за семестр, но и разложила тетради по архивам, что сильно облегчило мне работу, — повернув голову к изумлённой Тони, Ирма улыбнулась: — Кстати, да, я Вам, помнится, обещала чай с тортиком, да всё запамятовала. Давайте? Встретимся на предстоящих выходных? Я Вам сильно задолжала. Заодно поговорим. Что думаете?        Неловко улыбнувшись, Топаз ответила:       — С удовольствием, мисс Ирма.       И едва ли прошло секунд десять, как тишину оборвал один из членов директоров:       — Что ж, если так считает даже мисс Ирма...       — Но разве Вам не кажется это недостаточным? — вступила в диалог одна из директоров, оборвав своего собеседника. — Я понимаю, учителя на её стороне, однако у девушки отсутствуют должный стаж работы и практические навыки. Кроме того, кто может гарантировать, что она справится со своей работой? Также, у мисс Топаз нет знакомых среди присутствующих директоров (за исключением мистера Фримана), которые могли бы дать дополнительную рекомендацию ее кандидатуре.       — Антуанетта Топаз — способная девушка, и отрицать это бессмысленно, — поддержала идею Моргана Роуз, вызвавшая удивление у собравшихся членов совета директоров. — И если вам так уж нужна дополнительная рекомендация, то вот она, от меня, от директора школы «Хэнрок». Она у меня проходит практику, поэтому я знаю, что говорю. Я лично видела, как Антуанетта Топаз оставалась аж до десяти часов ночи только за тем, чтобы закончить проверять тетради учеников, и была свидетельницей того, как она живо разговаривала со своими подопечными, коллегами и вела дискуссии со мной, — ухмыльнувшись, миссис Роуз добавила: — Вы бы только слышали, как она свободно говорит на французском... Это просто невероятно!       Заметив недоумение в лице племянницы, Фриман отключил микрофон и заглянул ей в глаза.       — Мне больше некому доверить своё место. Кроме того, разве не ты хотела усмирить жаркий пыл Шерил Блоссом?       Уголок его губ приподнялся. Тони, сознавая в какой она отчаянной ситуации, медленно помотала головой.       — Какой же ты манипулятор.       — Только будь с ней поласковей, хорошо?        Выдавив усмешку, девушка ответила:       — Не обещаю.       Фриман включил микрофон.       — Хорошо. Я заменю своего дядю на период его лечения.       — В таком случае, решение принято? — стала торопить всех Роуз.       — У меня скоро закончится перемена, — в спешке проговорил какой-то мужчина.       — Тогда...благодарю Вас за предоставленное мне время.       Морган завершил конференцию и с улыбкой посмотрел на Тони.       — Что ж, мисс Топаз, поздравляю Вас с новым рабочим местом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.