Рождество в Малфой Мэноре

Горячая работа
NC-17
В процессе
276
автор
Loshkaaa бета
Размер:
планируется Макси, написано 217 страниц, 99 598 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
276 Нравится 184 Отзывы 140 В сборник

Панси Паркинсон

Настройки
      — Я так понимаю, мы начинаем без представителя аврората? — с усмешкой уточнил Драко. Гарри окинул Малфоя взглядом. Как ни странно, от пары часов в лаборатории тот почти приободрился. Поттер не мог его понять. Если бы жизнь самого Гарри Поттера была в руках ментально нездорового, нестабильного бывшего школьного врага, он не был бы так спокоен. Впрочем, на безрыбье…       — Рон сейчас, скорее всего, всё еще снимает отпечатки. Во всяком случае, он не связывался со мной.       — Отпечатки, это обязательно у всех? Гарри внимательно посмотрел на Малфоя.       — Да. На самом деле, в современном магическом суде отпечатки пальцев не считаются за прямую улику, даже за косвенную едва ли. В маггловском еще как-то можно ссылаться на них, но не в магическом. Но это неплохой элемент давления, как и официальный допрос. Когда люди нервничают, они часто не следят за тем, что и как говорят, — на автомате выдал Поттер.       — Не смотри на меня так. Я не прикасался к этой бутылке. Меня вообще не было в библиотеке! — раздраженно выдал Малфой.       — Я знаю, — кивнул Гарри. Они подошли к комнате Панси.       — Она там? — уточнил Гарри, приостанавливаясь в дверях.       — Да, домовик сказал, что Панси пришла минут сорок назад, — буднично отозвался Драко. Гарри постучал в дверь. Ответом была только гробовая тишина. Он потянулся к ручке, но Драко перехватил его ладонь. Не успел возмутиться Поттер, как дверь приоткрылась.       — Драко, проходи, — послышался слегка хриплый голос. — Голова раскалывается… Милый, ты случайно не захватил какое-нибудь зелье? Малфой только усмехнулся. Он вошел первым, посылая слабый люмос под потолок, и достал из кармана зелье. Гарри вошел следом и молча прикрыл дверь. По комнате будто прошелся ураган. Разбросанные вещи, несколько смятых платьев. В углу рыхлой горкой лежали скомканные бумажные платки. На трюмо разбросана косметика, и в полутьме Гарри даже показались знакомыми пара мешочков и смятый тюбик. Драко подошел к кровати. Понять положение тела девушки было проблематично из-за объемного вороха одеяла и нескольких подушек, разбросанных абсолютно бессистемно по всей поверхности ложа. Единственное, что выделялось в этом огромном облаке — растрёпанные пряди черных волос. Гарри молча стоял. Шедевр авангардизма, который представляла собой кровать, зашевелился. Из-под подушки потянулась бледная рука. Гарри успел только отметить, что от черного маникюра на ногтях девушки мало что осталось.       — Панси, оживай. Надо поговорить, — коротко бросил Драко на удивление мягким тоном. Рука потянулась к тумбочке, и Малфой, фыркнув, ткнул в ладонь зелье. Конечность тут же втянулась обратно в ворох, как и кончики темных волос. Гарри с любопытством подошел чуть ближе.       — Опять кто-то умер? — гнусляво донеслось из недр белого монстра.       — Нет. Нам с Поттером нужна твоя помощь, чтобы поймать убийцу. Вылезай. Я скажу, чтобы принесли завтрак, — так же мягко и приглушенно продолжал Малфой. Гарри внимательно посмотрел на него. Драко вёл себя, словно для него разговаривать с людьми как будто он заведующий психиатрическим отделением милосердия — совершенно нормально.       — Сейчас… — выдохнуло одеяло. — Можно воды? Драко осмотрелся, подошел к окну, ловко избегая мусора и погрома, аккуратно развел шторы, тут же накладывая на окно какое-то заклинание, из-за чего свет стал более рассеянным. Потом подтянул банкетку и преобразовал ее в две табуретки, наколдовал стакан с водой. Голова Панси показалась из-под одеяла, но как только её коснулся свет, она тут же закуталась и отвернулась от окна. Удобно устроившись полусидя, девушка потянулась к стакану воды.       — Чем я могу помочь? — спросила она у Драко. Гарри молча развернул протокол и достал зачарованное перо.       — Нужно просто рассказать все, что ты делала здесь. А потом Поттер задаст тебе еще пару вопросов, и мы уйдем. Она кивнула, зарылась пальцами в волосы и подтянула к себе колени.       — Если я могу чем-то помочь, то я всё сделаю, — плаксиво заверила она. — Мне рассказывать, начиная с вечеринки? — её взляд снова был обращен только на Драко. Гарри прокашлялся, привлекая к себе внимание.       — Лучше чуть раньше. Как получила приглашение и так далее, — вставил Поттер, стараясь говорить спокойно. Мало ли. Панси кивнула и пропустила прядь волос между пальцами.       — Меня пригласил Драко, ну, то есть, мне пришло приглашение с совой.       — Где вы были в этот момент? — возвращаясь к стилистике протокола, уточнил Гарри.       — Мы были в спаальне, — улыбнулась Панси, но потом задумалась. — Или нет… Мы были в гостиной! Да! У камина.       — Ты была не одна? — уточнил Гарри, понимая, что это будет явно неформальный протокол.       — Ну конечно! Мы были с Кинни! В загородном домике. Там такой пушистый снег и сосны! Очень красиво! — Панси оживилась, и её мимика стала почти детской, но потом её взгляд застыл. Гарри чуть нахмурился. Девушка походила на сломанную куклу.       — Но теперь мы там больше никогда не будем… — её глаза наполнялись слезами, в голос пробрались ломкие истеричные нотки.       — Панс, — резко окликнул её Драко и выудил из вороха одеял руку девушки. — Сосредоточься. Я позову потом к тебе Блейза, а сейчас, пожалуйста, рассказывай дальше. Девушка кивнула и, чуть выпутавшись из одеяла, вцепилась двумя руками в кисть Малфоя.       — Мы были в шале его семьи. И к нам прилетела сова Драко с приглашением. Кинни сказал, что нужно обязательно пригласить еще Джонни, чтобы обсудить с ним дела.       — «Джонни» - это мистер Джон Шэкор, я правильно понимаю? — уточнил Гарри. Панси, наверное, впервые за время их разговора посмотрела на Поттера.       — Да. Джонни… он тоже был таким хорошим… я… — она притянула к себе руку и закрыла ладонью глаза. Гарри почувствовал пинок и ошалело посмотрел на Драко. Малфой сверлил его весьма красноречивым взглядом.       — А вы случайно не знаете, какое дело было у мистера Шэкора и мистера Бруствера? — продолжил Гарри. Панси всхлипнула и замотала головой, а потом растерла лицо. На коже под её пальцами оставались темно-серые следы.       — Нет. Милли знает. У них там вместе что-то намечалось, но я не люблю все эти глупости! В жизни не должно быть так много цифр и бумаг, я точно знаю! Они еще никому не принесли счастья! Вот и Кинни так думал, и хотел все закончить и оставить эти глупости Милли и Джонни. Он мне сам так говорил! Гарри сделал пометку в блокноте.       — Значит Миллисент, Кингсли и мистер Шэкор имели некое общее дело?       — Мм? Ну да, — безразлично кивнула Панси. — Милли на самом деле любит быть всегда в центре внимания. Даже когда мы все были в отпуске, она вечно тянула на себя одеяло!       — "Мы все" — это кто именно? Панси моргнула.       — Я, Кинни и Милли, конечно! Гарри не позволил мыслям отразиться на его лице.       — Продолжайте. Вы с мистером Бруствером были в загородном доме.       — Мхм… Мы там хотели остаться и на Рождество, но Кинни настоял, что нужно показаться у Драко, ведь там будет всё министерство, и тогда мы за пару дней вернулись в Лондон. Я выбрала платье, еще решила подобрать всем подарки, а потом мы виделись с Драко, когда они со Скорпи выбирали игрушку на ёлку. — Панси улыбнулась и подняла взгляд на Драко, снова оживившись. — Гарри, знаешь, у них традиция. Каждый год, за три дня до Рождества, они выбирают новую игрушку в коллекцию! Так мило! Мы в прошлом году нашли прекрасную фарфоровую карусель ручной работы, как та, что в Париже! Правда, на игрушке были разные животные, а не только лошади, хотя лошади тоже были, но…       — Мисс Паркинсон, могли бы вы не отвлекаться? — спешно перебил Гарри, наблюдая за истерично всполошившимся пером. Какой-то балаган, а не протокол…       — Да, прости. — Панси снова опустила глаза вниз. — Мы поехали не все вместе, Джонни сказал, что им с Кинни надо кое-что обговорить по дороге. Поэтому я пришла пораньше, чтобы помочь Драко все подготовить к вечеру. Потом была вечеринка, ну, вы там оба были. Там было столько интересных гостей! Я, кажется, успела познакомиться с сотней человек! Все такие хорошие! А потом меня нашел Кинни, и Милли. Она уже выпила, так что перестала ходить с брюквой вместо лица. Знаешь, она же вся такая из себя, а когда расслабится, становится очень даже ничего. Многих нужно узнать получше, чтобы полюбить. Гарри прокашлялся, стараясь не влезать снова.       — Да… хм, — встрепенулась Панси. — Мы танцевали, а потом ушли к Кинни в комнату. Гарри сделал пометку в блокноте.       — Мы там… — Панси замялась. — Немного…       — Вы приняли наркотики? — вставил Гарри. Панси посмотрела на него, поджав губы.       — Мы просто немного расслабились. Они все такие напряженные. Их работа — сплошной стресс! И…       — Вы там были втроем: Миллисент, Кингсли и ты? — только уточнил Гарри. Для протокола, да и для расследования в целом, совершенно не важны причины, почему бывший министр увлекался… искусственным расслаблением, как и остальные участники.       — Да. Милли все не затыкалась про этого американца. Он и правда в её вкусе. Такой, ну, яркий и статный, и…       — Наглый, — вставил Малфой. Гарри пнул его ногой, на что Драко только закатил глаза.       — Нет-нет, Джек очень милый, правда, — заверила его Панси.       — Так вот, мы когда вышли поискать еще того вина, Милли сказала, что у нее есть незавершенное дело. Я думаю, она пошла к Джеку, — кивнула Панси. — Потому что она была вся такая, ну, решительная, и улыбка эта её. Я знаю эту улыбку! Когда Милли так улыбается, она собирается кого-то уложить в постель, — уверенно заявила девушка. Гарри только еще что-то пометил в блокноте.       — А мы с Кинни пошли веселиться дальше и… — она поджала губы. — Драко, ты не будешь на меня ругаться? — по-детски наивно спросила девушка. Малфой только удивлённо посмотрел на неё.       — Что случилось, Панс? — напряженно спросил Драко.       — Я… — девушка замялась. — Мне кажется, ну, я не уверена. Мы тогда с Кинни много выпили и, нам немного в голову дало, и… понимаешь… я думаю…       — Панси, не мямли!       — Мне кажется, это мы сломали камины… — глухо выпалила девушка. Малфой молча поднял брови.       — Как? — только и спросил он. — Панси, вы как умудрились? Там же было разворошено полстены! Как вы вдвоем могли такое сотворить?! Гарри тяжело вздохнул. Хоть одна тайна раскрыта.       — Последние реплики мистера Малфоя перечеркни, — приказал он перу.       — Драко, ну, я точно не помню… — протянула Панси. — Я помню только, что мы были в каминном зале, и… как будто что-то было такое красивое и цветное, но я не помню что, а потом Кинни сказал, что пора на боковую, а то завтра возвращаться в шале. Я… только помню, когда вошла в свою комнату, уже светало. Гарри сделал пометку в блокноте, не обращая внимание на Малфоя.       — Ты провела ночь в комнате мистера Бруствера?       — Мм, нет. Мы не спим вместе. Знаете, ему еще лет десять назад какой-то друг посоветовал не спать в одной постели с женой. И с тех пор он не любит спать вместе с кем-то. Я это понимаю. У всех свои привычки. Хотя, конечно, немного одиноко, но зато Джонни любит обниматься ночью. Но я забыла, где его комната, и поэтому пошла к себе. А утром… Уже утром… — у Панси задрожали губы. Гарри пролистал несколько страниц блокнота.       — Давай сейчас отвлечемся. Я задам несколько вопросов, а потом продолжим, хорошо? — деловым тоном поинтересовался Поттер. Панси молча кивнула.       — Что ты знаешь о разводе мистера Бруствера? — сформулировал вопрос Гарри.       — Немного. Кинни давно хотел развестись, но Джинджер не давала ему развода. Говорила, что не позволит ему публично марать репутацию, пока они оба живы. А еще она всегда меня обижала! Такая грубая! Мне очень жаль, что Кинни столько с ней мучился! Гарри кивнул.       — Ты знаешь, что мистер Бруствер начал переписывать завещание, в котором фигурируешь ты, как наследник, и еще Миллисент?       — Я не знаю, — девушка безразлично пожала плечами. — Может, Кинни не хотел, чтобы все досталось Джинжер? Это было бы действительно несправедливо! Она очень плохая... Поттер решил не сбавлять темп. На четкие вопросы девушке было как будто легче отвечать.       — У Кингсли нашли перстень, вот такой. — Гарри продемонстрировал колдографию кольца. — Вы можете сказать что-то о нем? Панси оживилась и взяла карточку себе.       — Это я ему подарила. На прошлый день рождения. Знаешь, Кинни очень любил украшения, хотя не позволял себе их носить. Стеснялся, да и Джинжер вечно его третировала за это. А я думаю, что если что-то нравится, то нужно себя этим окружать! И нашла ему такой подарок. Он сказал, что никогда теперь не снимет, хотя ему и пришлось перешить три пары перчаток из-за того, что кольцо не помещалось. Только… — она всмотрелась. — Тут не хватает камня. Я точно помню, тут был сапфир «падпараджа». Я еще долго искала именно этот камень! Заешь, Гарри, мы ведь с Кинни в первый раз поехали на Шри-Ланку вместе и…       — Сапфир, то есть, вставка была синяя? — только уточнил Гарри, но почувствовал два абсолютно оскорблённых слизеринских взгляда.       — Поттер, какой еще синий! — закатил глаза Драко.       — Я не ювелир, но мне казалось, сапфиры…       — Нет, он такой, если сказать проще, оранжево-розовый, — улыбнулась Панси. — «Как лепестки лотоса в лучах заката» — нам тогда так сказали.       — У моей матери были серьги с ним, — уверенно кивнул Малфой. — Очень редкий камушек.       — Да! — воодушевилась Панси. — Я помню, Нарцисса надевала их на тот съезд в Париже!       — Давайте вернемся к делу, если вы не против, — оборвал Поттер. Драко только усмехнулся.       — Камень из кольца мог выпасть от удара? — спросил Гарри.       — Точно нет, — отрезала Панси. — Кольцо было от магического ювелира. Такие вещи не ломаются без особого воздействия. Гарри чиркнул что-то карандашом.       — Поговорим о мистере Шэкоре. При нем были найдены часы с гравировкой. Тоже твой подарок?       — Угу, это на годовщину. Джонни очень любил свои старые часы, но они совсем непрезентабельно выглядели. Поэтому я нашла мастера, и он сделал точную копию, только новую, и гравировку на память. Он вообще очень тяжело расстается с какими-либо своими памятными вещичками. Гарри внимательно осмотрел Панси. Девушка явно расслабилась. Одеяло спало с плеч и открывало почти полностью прозрачное черное неглиже, но она как будто вовсе не чувствовала дискомфорта.       — Какие отношения связывали вас с мистером Шэкором и мистером Бруствером?       — Я их люблю, — улыбнулась Панси. Драко поджал губы и отвернулся. Гарри постучал по блокноту тупым кончиком карандаша.       — Вы имели любовную связь с двумя этими мужчинами? — уточнил Поттер. Панси посмотрела на него и склонила голову набок.       — Нет. С Кинни мы были вместе с Милли, а Джонни был только мой. Гарри чуть прищурился и подавил тяжелый вдох.       — Продолжайте рассказ с того момента, как вы ушли к себе после завтрака. Панси побледнела.       — Я была у себя, ко мне обещали зайти Джонни и Блейз, но зашел только Блейз. Он дал мне зелье, и я ненадолго задремала, а потом… потом я тоже была тут. И ко мне еще раз заходил Блейз… — глаза девушки наполнились слезами, которые тут же покатились по щекам, увлажняя следы от размазанной косметики на коже. — А потом мне снился кошмар, и я решила, что надо выйти из комнаты, и спустилась в бар. Там был Джек. И мы выпили вместе и немного поговорили.       — Имели ли вы сексуальную связь с мистером Райаном? — вставил вопрос Гарри. Драко резко посмотрел на него.       — Немного, — кивнула девушка, не смутившись. — Нам обоим надо было отвлечься. Он мне не нравится, но я боюсь надолго оставаться тут одна. А Милли сейчас только спит… Гарри кивнул. Не его дело. Он здесь не для того, чтобы проводить нравственную оценку кого-либо.       — Панси, ты имела связь еще с кем-либо из оставшихся гостей? — задал он последний, хоть и не вполне корректный вопрос.       — А это важно? Мне кажется, тут все друг друга знают, — задумчиво протянула девушка.       — Это последний вопрос. Если не сложно, ты не могла бы ответить? — мягко, но настойчиво попросил Поттер.       — Ну, с Блейзом мы давно уже не были вместе, наверное, как он ушел на практику в больницу. Он ведь там практически жил, а я не люблю больницы. С Кормаком мы пару раз спали, когда он был в квиддичной команде, но сейчас у него с этим строго. Они с той мадам заключили какой-то строжайший договор, по которому она его держит на коротком поводке. С Милли мы вместе, и уже достаточно долго. Она хорошая, когда перестает париться о репутации и прочих глупостях. С Алоисом я не разговариваю, а…       — По какой причине? — перебил Гарри.       — Я… — она всплеснула руками. — Я не понимаю его. Он странный. Гарри с любопытством посмотрел на девушку.       — Вы были знакомы с мистером Сандеем ранее?       — Да, виделись пару раз, — отмахнулась она. — Он в первый раз мне нагрубил, а потом начал обижать и копаться у меня в мозгах. А мне это не надо! У меня всё в порядке с головой!       — Понятно, — осторожно кивнул Гарри. — Что-то еще?       — Нет, — как-то быстро сказала девушка. Взгляд сам метнулся к Малфою, притихшему рядом. Тот сначала нахмурился, а потом возмущенно поджал губы.       — Поттер, мы не спали, — уверенно сказал Драко.       — В таком случае, мы закончили. Спешно сложив свои записи, Гарри уже поднялся со стула, но почувствовал, как холодные пальцы впились в его ладонь. В который раз он порадовался, что в перчатках. Гарри обернулся на девушку.       — Ты ведь найдешь того, кто их убил? Правда, найдешь?! — с надрывом спросила она, глядя прямо в глаза. Хотелось резко вырвать руку из её хватки, но Гарри только стряхнул пальцы девушки. Нельзя позволять себе слишком экспрессивные действия.       — Я сделаю все, что смогу, — спокойно ответил он. — Отдыхай. Нам пора. В голове шумело после такого потока информации. Поттер вышел за дверь и прислонился к стене.       — Ты как? Голос Малфоя слегка привел в чувство, как и неуверенное прикосновение к плечу.       — Нормально, — сказал он, выпрямляясь. Драко отступил, продолжая смотреть на него слишком внимательно. Под таким взглядом хотелось поёжиться.       — Ты… Ты же не думаешь, что это она? Панси не смогла бы. Она ведь… У нее просто… Не знаю, может, и правда не всё в порядке с головой, но никто тут не может похвастаться абсолютной нормальностью. Гарри отвел взгляд.       — Мне кажется, она не врёт, — только ответил он.       — А вот Миллисент завралась совсем, — выдохнул Драко. — Но я думаю, что она не со зла, просто боится за свою репутацию.       — Малфой, мы тут не для того, чтобы оправдывать твоих друзей.       — Но и не для того, чтобы просто так всех вокруг обвинять!       — Я не обвинил еще никого, — осадил его Гарри. — И без веских доказательств не собираюсь, — закончил он. Драко шумно выдохнул и как-то сразу сдулся.       — Прости. Все это… тяжело, — глухо отозвался он. Гарри усмехнулся, осматривая его.       — Малфой извинился? Не знал, что ты умеешь. Еще немного, и я поверю в чудеса!       — Не язви, — бледно улыбнулся Драко. — Ладно. Что делаем дальше?       — Если не будет ничего срочного, — протянул Гарри задумчиво, — я бы составил протокол разногласий беседы с Миллисент и Панси. Еще… — он выдохнул, зачесывая выбившиеся волосы назад. — Мы много информации сейчас получили. Нужно понять, что из этого полезно. И либо продолжать опрос, либо сначала поговорить с Миллисент. Драко закусил губу.       — Пойдем в мой кабинет. Не хочу опять в… ту комнату. Гарри кивнул и уверенно направился в сторону.       — А ты неплохо ориентируешься здесь, — удивленно заметил Драко. Поттер пожал плечами.       — Работа такая. Тем более, мы тут уже несколько дней, а на память я в последнее время не жалуюсь. Драко только задорно хмыкнул.       — Я думаю, нам нужно поговорить с Джеком. Он какой-то… мутный. И, знаешь, он уже второй раз мелькает в протоколах. Будет странно, если ты его не успеешь допросить. Гарри закатил глаза.       — Он просто тебе не нравится, Малфой.       — А ты, что ли, от него в восторге? — иронично уточнил Драко.       — Я не могу позволить личному отношению влиять на ход расследования. Они подходили к развилке. В коридоре впереди стояли большие цветы в горшках. Гарри прошелся взглядом по необычному для поместья декору. На полу ярким белым пятном разлился свет.       — Да конечно! А как же эта прославленная чуйка? — дразнился Малфой. — Помню я твоих бравых коллег из достопочтенного аврората, когда… Гарри резко дёрнул Драко к стене и зажал ему рот. Малфой смотрел на него во все глаза. Гарри только поднес палец к губам и кивнул на тень на полу. Там, на белом пятне, проступали искаженные силуэты. В молчании было слышно какую-то возню и сдавленное дыхание. Гарри отпустил Малфоя и подошел ближе к повороту, чуть оттягивая ветки объемного комнатного растения. Он чувствовал, как Драко выглядывает вместе с ним. Гарри только прищурился. Их не должно быть видно из ярко освещенного коридора, но всё же Малфой так близко…       — Какого х… — начал шептать он, но Гарри снова зажал ему рот свободной рукой. Он наконец посмотрел сам. Сначала было сложно разглядеть, так как две фигуры практически утопали в тяжелых шторах с боку от окна, но… Гарри поднял брови и осторожно вернул ветку в первоначальное положение. Потом, не отпуская Драко, отвел его подальше от развилки.       — Это были Уизли и Блейз? — ошарашенно спросил Малфой, как только Гарри убрал руку.       — Да, — уверенно выдохнул он.       — Они что, сосались в углу моего коридора, как старшекурсники Хогвартса?! — воскликнул Драко. Гарри окинул его взглядом.       — Не знаю. У меня не было времени зажиматься по углам на старших курсах в Хогвартсе, — заверил Поттер.       — Но… — растерянно начал Драко.       — До твоего кабинета есть другой путь? — перебил Поттер.       — Проклятье, да! — Драко направился в противоположную сторону. — Кто бы мог подумать, что в коридорах моего фамильного поместья можно наткнуться на нечто худшее, чем труп!
Примечания:
276 Нравится 184 Отзывы 140 В сборник
Отзывы (6)