***
Дом Андромеды - это совершенно очаровательный двухэтажный белый дом в стиле коттеджа. Он весь зарос листвой, по бокам растут лианы, а плакучая ива закрывает половину дома от посторонних глаз. Гермиона берет из багажника переноску Глота и поднимается по мощеной дорожке. Она стучит в зеленую деревянную дверь, и через несколько мгновений ей отвечает Тед. У него грязно-светлые волосы и дружелюбное смуглое лицо, на нем вязаный свитер и приветливая улыбка. Гермиона нервно оглядывает его, отмечая, какой он высокий. Определенно на пару дюймов выше шести футов. – Входи, входи! Я так много слышал о тебе от Энди. Ты ее любимый сотрудник, знаешь ли. Это даже не соревнование, - Тед приглашает ее войти и пройти по узкому коридору на кухню. Там пахнет жареным чесноком и луком, и у Гермионы заурчало в животе. – Спальня для гостей находится вверх по лестнице и налево. Я покажу тебе. Комната скромная, но в ней будет достаточно места для того, что нужно Гермионе. Здесь есть двуспальная кровать с белым постельным бельем, светло-коричневый деревянный стол у окна, струящиеся белые занавески и скромных размеров шкаф. Комод светло-коричневого цвета в тон столу, а также небольшая тумбочка. Она выпускает Глота из переноски, и он сразу же принимается за работу, обнюхивая комнату. Ее телефон жужжит, и она автоматически улыбается, когда видит, что это от Беллатрикс. >17:15 Все еще занята? Прежде чем она успевает ответить, приходит еще одно сообщение. От Джинни. >17:15 Если ты не сможешь найти, где остановиться, дай мне знать, хорошо? И ради всего святого, Гермиона, пожалуйста, не оставайся со своей сладкой мамочкой, ты ее почти не знаешь, а она может оказаться серийным убийцей. Гермиона не знает, что ответить Джинни, но ей стало легче от того, что она не позволит ей спать на улице. Она надеется, что не совсем заблуждается насчет Беллатрикс, что Джинни когда-нибудь одумается. Она закрывает дверь и набирает Беллатрикс, но та не отвечает. Даже сейчас у нее все еще дрожат руки: она слушает, как идут гудки, и ждет, когда прозвучит ее голос. – Привет, Гермиона, - мурлычет Беллатрикс. Гермиона опускается на матрас и с наслаждением ощущает уколы, вспыхивающие по всему телу при звуке женского голоса: – Ты наконец-то позволишь мне пригласить тебя куда-нибудь сегодня вечером? Гермиона тихо стонет: – Я не могу, Беллатрикс. Поверь мне, после того дня, который у меня был, я хочу только одного - увидеть тебя, чтобы ты заставила меня забыть. Но я думаю, что мне лучше остаться и поужинать с Тедом и Энди. Беллатрикс молчит так долго, что она проверяет, не отключилась ли та. – Мы с Джинни немного повздорили. Я съехала, - объясняет Гермиона, когда другая женщина продолжает молчать, - Энди разрешила мне остаться с ней. – Я... я понимаю, - говорит Беллатрикс, ее тон стал намного холоднее, чем был несколько минут назад, - Ты могла бы спросить меня, знаешь ли. Гермиона смеется без всякого смысла: – Разве ты не известна своими проблемами с обязательствами? Я не хочу испортить это... что бы это ни было, даже не начавшись. Беллатрикс вздыхает: – Мне это не нравится. Я хочу увидеть тебя, Гермиона. Гермиона теплеет, ее глаза закрываются, – Я тоже хочу тебя увидеть. Так сильно. Я хочу..., - она прерывается, не желая забегать вперед. Она чувствует вспышку неуверенности в себе, в то же время, как желание свербит в ее нутре, жаждая, чтобы руки Беллатрикс снова были на ней. – Чего ты хочешь? - спрашивает Беллатрикс, голос густеет от желания. – Я хочу тебя. Я хочу твои руки на мне, твои губы. Я хочу поцеловать тебя... Я хочу знать, какова ты на вкус, как ты звучишь... Дыхание Беллатрикс сбивается, и Гермиона только сильнее заводится от ее реакции: – Гермиона... черт. Я должна идти. Глаза Гермионы распахиваются, – Что? – Скоро увидимся, - говорит Беллатрикс – Подожди... - линия прерывается. Она сказала что-то не то? Что она имела в виду под "скоро увидимся"? Завтра... или...?***
Когда она спускается вниз, то застает Теда в фартуке, склонившегося над плитой с деревянной ложкой, с выражением напряженной сосредоточенности на лице. Гермиона, боясь помешать ему, садится на один из железных табуретов на кухне. Он снимает кастрюлю с конфорки и поворачивается, чтобы улыбнуться ей. Гермиона чувствует желание похвалить его фартук, но сдерживается, чувствуя, что это прозвучит так, будто она смеется над ним. Вместо этого она предпочитает молча наблюдать за ним, пока он не нарушает тишину. – Итак, Энди скоро будет дома. Кроме того, Дора и Ремус слышали о твоей ситуации и хотят прийти с Тедди и устроить что-то вроде семейного ужина сегодня вечером, чтобы ты почувствовала себя здесь желанным гостем. Я сказал им, что узнаю у тебя. Я не хочу, чтобы ты чувствовала какое-то давление. В груди Гермионы потеплело от этого жеста. Она чувствовала себя особенно холодной и одинокой после того, как отказалась от семьи, которую нашла в Роне, а затем была еще больше оттолкнута, когда Джинни прекратила их дружбу. Теперь ей кажется, что, возможно, ей удалось найти новую семью. – Звучит прекрасно, мистер Тонкс. – О, пожалуйста, зови меня Тед. Гермиона помогает ему закончить приготовление ужина, пока они не слышат, как открывается и закрывается входная дверь, сигнализируя о приходе Андромеды. Она улыбается Гермионе и сжимает ее плечо, прежде чем подкрасться к мужу сзади и обхватить его за талию. Она встает на цыпочки, чтобы поцеловать его в шею, и Гермиона улыбается этому взаимодействию. – Итак, Гермиона, я хочу сказать тебе несколько вещей, - говорит Андромеда, окуная палец в соус, который готовит Тед, чтобы попробовать его на вкус, - Во-первых, я думаю, тебе стоит взять недельный отпуск на работе. Джинни весь день была в плохом настроении, и я думаю, для всех будет лучше, если ты немного отдохнешь, как ты считаешь? Моей сестре придется целую неделю варить свой чертов кофе. Гермиона кивает в знак согласия. Отдохнуть от повседневных обязанностей - это именно то, что ей нужно. – Это подводит меня ко второму вопросу, который мне нужно с тобой обсудить. Моя сестра. Гермиона делает глоток и смотрит на Теда, который увлеченно помешивает уже готовый соус. Она оглядывается на Энди, которая смотрит на нее сверху вниз, опираясь одной рукой на стойку, как будто она боится этого разговора так же сильно, как и Гермиона. – Я говорила тебе, что Беллатрикс зацикливается на женщинах, пока... ну, пока они не переспят с ней. Я сказала, чтобы ты была осторожна. И ты не была, но дело в том, что... Беллатрикс другая. То, что ты рассказала мне о ее поведении, совершенно необычно для нее. Как я уже говорила, она не покупает людям машины, не позволяет им навещать ее в офисе... а сегодня, пятнадцать минут назад, она позвонила мне и умоляла позволить ей прийти сегодня на ужин. Моя сестра. Умоляла. Прийти ко мне домой. Щеки Гермионы покраснели, и она нервно теребила подол рубашки. – Я не знаю, что ты с ней сделала, но Беллатрикс не просила приходить ко мне домой уже много лет, с тех пор, как здесь жила Дора. Наши отношения были натянутыми в течение долгого времени, и хотя она прилагает усилия, есть что-то в ее приходе сюда, чему она всегда противилась. И все же, теперь, когда ты здесь, она умоляет о том, чтобы быть здесь. Моя сестра! Умоляет! - повторяет Энди, вскидывая руки вверх. – Я полагаю, ты не против, если она тоже придет? - спрашивает Андромеда, выглядя в равной степени взволнованной. Гермиона с энтузиазмом кивает. – Отлично. Тед, я надеюсь, ты сделал добавку? – О да, я добавил еще, когда узнал, что Дора и ее семья приедут. У нас будет много и для Беллы. Андромеда целует его в уголок рта: – Ты невероятный, дорогой. – Я должна закончить заносить свои вещи и принять душ до того, как все придут, ты не против? - спрашивает Гермиона. – Конечно, дорогая. В ванной наверху есть все, что тебе нужно. Только поторопись, я уверена, что Белла едет сюда быстрее, чем положено по закону. Гермиона встает и после секундного колебания обнимает Энди за талию. – Спасибо тебе огромное за все, что ты для меня делаешь. Это много значит для меня. Андромеда хихикает и поглаживает ее по спине. Гермиона могла бы заплакать прямо в свитер Андромеды, если бы позволила себе. Но она держит себя в руках, и после того, как они расстаются, Гермиона бежит на улицу, чтобы отнести свою сумку, туалет и еду Глота, пока у него не возникло никаких идей. Она принимает душ быстрее, чем когда-либо, используя туалетные принадлежности, которые Андромеда положила для нее. Гермиона поднимает бровь на дорогую марку шампуня, который ее босс держит для гостей. Закончив, она вытирает волосы полотенцем и, обернув вокруг тела второе огромное белое полотенце, выходит из душа и возвращается в свою комнату. Она закрывает за собой дверь и оборачивается, улыбаясь Живоглоту, сидящему на подоконнике и виляющему хвостом, наблюдая за окружающим миром. Она почесывает ему спину, проходя мимо него, затем берет свой чемодан и ставит его на стол, чтобы поискать что-нибудь надеть. Дверь за ней открывается, и сердце Гермионы замирает в груди, когда она оборачивается и видит Беллатрикс, закрывающую за собой дверь с гнусной ухмылкой. – Беллатрикс! Что ты делаешь? - восклицает Гермиона шепотом. – Проверяю тебя, и, Боже мой, как я точно пришла, - говорит Беллатрикс. Гермиона глотает воздух и смотрит на нее широко раскрытыми глазами, в то время как Беллатрикс медленно осматривает ее нарядную одежду. Беллатрикс одета в один из своих любимых шелковых черных пиджаков на пуговицах и узкую юбку, которая заканчивается чуть выше колен, оставляя ее икры обнаженными для взгляда Гермионы. Полотенце, которое мгновение назад казалось огромным, вдруг становится слишком маленьким под развратным взглядом Беллатрикс. Она приближается к ней, и Гермиона не может решить, хочет ли она убежать от нее, сохраняя достоинство, или обнять ее и сделать с ней все то, что она так хотела сделать. Прежде чем она успевает принять решение, пальцы Беллатрикс скользят по ее талии, она проводит глазами вверх и вниз по лицу Гермионы, впитывая каждую деталь, и она тает в ней. Ее пальцы проникают в волосы, которые она так хотела почувствовать, и они закручиваются вокруг ее пальцев, захватывая ее руки. Беллатрикс опускается вниз и, наконец, прижимается губами к губам Гермионы. Ее губы намного мягче, чем Гермиона ожидала. Она такая мягкая и нежная, начинает медленно и целомудренно. Она встречает губы Гермионы снова и снова, пока Гермиона не тянет волосы Беллатрикс и не подается вперед. Руки Беллатрикс полностью обхватывают ее талию, сжимая их тела. Гермиона стонет ей в рот от этого ощущения, ее голова кружится от долгожданного удовлетворения и ее прикосновений. Беллатрикс проникает языком в рот Гермионы, и от горячего, влажного скольжения ее языка у Гермионы подгибаются колени. Беллатрикс использует потерю опоры, чтобы продвинуться вперед и толкнуть Гермиону к стене, чтобы поддержать ее. Руки Гермионы соскальзывают с волос Беллатрикс и начинают хвататься за все, до чего она может дотянуться. Они скользят по ее стройным плечам, ощущают мягкое давление ключиц на ладони. Она опускает их ниже, заполняя ладонями груди Беллатрикс. Ее большие пальцы легко нащупывают соски, и она вознаграждается самым грязным стоном, который когда-либо слышала от кого-то. Гермиона продолжает исследовать тело Беллатрикс, в то время как язык женщины продолжает знакомиться с внутренней частью рта Гермионы. Гермиона вытаскивает заправленную рубашку женщины из пояса ее юбки и засовывает руки вверх, хныча от гладкого тепла кожи Беллатрикс, прежде чем впиться ногтями и потянуть их вниз. Беллатрикс стонет и просовывает свое бедро между ног Гермионы. Голова Гермионы падает обратно на стену с легким ударом. Поза подняла юбку Беллатрикс так, что между ее кожей и горячим центром Гермионы нет преграды. – Я так давно хотела это сделать, - пробормотала Беллатрикс, приникнув губами к шее Гермионы, - Ты намного лучше, чем я могла себе представить. Из точки соприкосновения горячих губ Беллатрикс и ее шеи вытекает огонь. Ее руки возвращаются к волосам Беллатрикс, желая получить еще больше этого притягательного ощущения. Беллатрикс сосет ее точку пульса, и бедра Гермионы автоматически бьются о ее бедра. Она громко стонет, и Беллатрикс отстраняется, чтобы закрыть ей рот. – Никто не может нам помешать, - говорит Беллатрикс. Чувства Гермионы полностью угасли, и единственным инстинктом, который у нее остался, было желание доставить удовольствие Беллатрикс. Представляя, что ей понравится, молодая женщина поворачивает голову и раздвигает губы, чтобы взять в рот два пальца Беллатрикс. Когда она снова смотрит на Беллатрикс, ее зрачки полностью потемнели , и всякая сдержанность или осторожность исчезла. Гермиона проводит языком по пальцам Беллатрикс, ее глаза жаждут ощутить, что она каким-то образом находится внутри нее, и сосет. Большой палец Беллатрикс впивается в щеку Гермионы, и она снова отворачивает голову, чтобы прикусить и лизнуть горячую дорожку по шее. Гермиона отчаянно бьется о ее бедра. Она снова стонет, обхватив пальцы Беллатрикс, и чувствует, как растущая влажность делает каждый толчок более слабым. Ее движения становятся все быстрее и быстрее, так как ее стенки болезненно напряжены. Беллатрикс скользит обеими руками вниз по телу Гермионы, чтобы схватить ее за задницу и направить ее движения обратно к принудительной регулярности. – Белла, черт, я собираюсь... Беллатрикс затыкает ее, облизывая и прижимаясь к ее шее: – Все в порядке, любимая, ты можешь... Три удара в дверь заставляют Беллатрикс резко остановиться, ее рука летит ко рту Гермионы, чтобы остановить ее крик, так как она кончает прямо в этот момент, Беллатрикс смотрит на нее со слегка раздвинутыми губами и расширенными глазами. Гермиона пытается остановиться, действительно пытается, но оргазм уже прорывается сквозь нее, и ее бедра продолжают дергаться к бедру Беллатрикс против ее воли. Она впивается ногтями в плечи Беллатрикс с такой силой, что чувствует, как та дрожит вместе с ней, наблюдая, как она разрывается на части. – Ужин готов, вы двое. Дора и Ремус ждут внизу, - раздается дружелюбный голос Теда. Гермиона сжимает руку Беллатрикс, а та продолжает смотреть на нее, словно не слыша Теда, ее глаза быстро скользят по лицу Гермионы, словно она не может упустить ни одной детали этого момента. Беллатрикс убирает руку ото рта Гермионы, и они обе просто смотрят друг другу в глаза, словно ни одна из них не может поверить в то, что они только что сделали. – Девочки? Там все в порядке? - снова вклинивается голос Теда. Гермиона не знает, как она сможет снова смотреть ему в глаза. Когда становится ясно, что способность говорить к Гермионе еще не вернулась, Беллатрикс кричит: – Спустимся через минуту, Эдвард. Как только они слышат его удаляющиеся шаги, Беллатрикс падает вперед, прислоняясь лбом к стене и сливая их тела воедино. Она прижимается щекой к щеке Гермионы, и это ощущение настолько интимно, что Гермиона не может оттолкнуть ее. – Это действительно вышло из-под контроля, - смеется Беллатрикс, ее дыхание щекочет ухо Гермионы, - В следующий раз мы сделаем это правильно. Я обещаю. Гермиона, все еще оправляясь от лучшего оргазма в своей жизни, нервно спрашивает себя, как можно сделать все правильно, если это не так. – Нам нужно собираться, - говорит Гермиона, слабо толкая Беллатрикс в плечо. Беллатрикс отстраняется от нее, и Гермиона хватается за полотенце, чтобы оно не упало. Она поражена тем, что оно умудрилось остаться на месте во время всего этого испытания. Беллатрикс, стоящая теперь в нескольких футах от нее, с ухмылкой смотрит на полотенце. Гермиона не может ничего сделать, кроме как восхититься тем, как она прекрасна в этот момент. Рубашка расправлена и частично расстегнута, волосы растрепаны, помада размазана, розовые щеки, Гермиона не желает ничего другого, как броситься вперед и снова поймать ее губы. – Ну? - спрашивает Беллатрикс, – Ты слышала его. Тебе лучше одеться. Гермиона сдерживает улыбку: – Развернись. Беллатрикс недоверчиво смотрит на нее: – Серьезно? Гермиона следит за выражением ее лица и смотрит на женщину, пока та не поворачивается к ней. – Хорошо, но подай мне это полотенце, когда закончишь с ним. Гермиона выскальзывает из полотенца и роется в своей сумке, пока не находит простой сарафан, чудом не помятый, и натягивает его через голову. Беллатрикс шаркает вокруг, поправляя рубашку и волосы. Гермиона берет расчёску, одной рукой проводит ею по волосам, а другой передает полотенце Беллатрикс. Она с любопытством смотрит, как та влезает в нижнее белье, и краснеет, когда видит, что Беллатрикс использует полотенце, чтобы вытереть бедро. – Прости, - смущенно говорит Гермиона. Беллатриса поворачивает голову, оценивающе оглядывает платье и улыбается: – За это? Никогда не извиняйся за это. Гермиона озорно улыбается и подходит к ней, поднимая большой палец, чтобы стереть размазанную помаду с уголка рта. Беллатрикс ловит ее руку и целует ладонь, и сердце Гермионы начинает бешено биться. – Ты назвала меня Беллой, - говорит Беллатрикс, ее глаза теплые и мягкие, веки тяжелые. – Это плохо? - Гермиона чувствует себя нелепо, даже спрашивая об этом, судя по тому, как Беллатрикс смотрит на нее: – Просто вырвалось. – Мне понравилось, - шепчет Беллатрикс, и что-то закрадывается в ее глаза. Она сглатывает и отступает от Гермионы, выражение ее лица резко выравнивается: – Мы должны спуститься туда, пока Андромеда не пришла за нами. В голове Гермионы зарождается тревога, но она лишь кивает в знак согласия. Беллатрикс отворачивается от нее, и в животе у Гермионы что-то неприятно скручивается. Теперь, когда туман желания рассеялся, она осознает, как быстро все произошло, и в ее душу закрадываются сомнения. Она влюбилась, этого нельзя отрицать, но она не знает ее. Больше всего информации о ней она получила из вторых рук. Страх, что Беллатрикс уйдет, как только она залезет к ней в штаны, снова выходит на передний план. Она не уверена, что то, что они сделали, полностью считается, но, возможно, Беллатрикс этого было достаточно. По идее, она должна испытывать восторг, сделав этот шаг с кем-то, но, глядя на затылок Беллатрикс, когда они спускаются по лестнице, она чувствует только страх.