ID работы: 11527105

Мы за крепкую мужскую дружбу!

Смешанная
NC-17
В процессе
228
автор
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
228 Нравится 70 Отзывы 72 В сборник Скачать

1 том. Часть девятая, "Чёртова пустыня."

Настройки текста
И какого чёрта вы увязались за нами?! — вновь скривив лицо, возмутился Фу Яо. Сань Лан же с Хэ Шу просто переглянулись. Во взгляде обоих читалось что-то типа: «Заноза.». Хуа Чэн заговорил первым. — Просто вся эта непостижимая магия так впечатляет. — он развёл руками в восторженном жесте. — Это что, увеселительная поездка?! — выплюнул Нань Фэн. — А ты-то чего пошла? — Ну… Мне просто скучно. — заведя руки за голову, произнесла Хэ. — Ещё лучше! — Да угомонитесь. Припасов ведь на всех хватит. — успокаивающе произнёс Се Лянь. — Гэгэ, смотри. Там — Полярная звезда. «Мне всегда казалось, что… так. полярная звезда ведь в этой… в Маленькой Медведице, нет? Я не разбираюсь в астрономии, но… ладно. Хуа Чэну лучше видно. хехе… видно…» — Рассыпают собачий корм… — тихо произнесла Хэ Шу. Но вот два младших служащих услышали её. — Зато мы — одинокие псы. — произнёс Нань Фэн. — Нам и так хорошо. — Да уж. — улыбнувшись (!!!) и всё равно закатив глаза, сказал Фу Яо. И так, эти трое (пятеро. но Сань Лан и Се Лянь шли спереди, поэтому их мы считать не будем.) прошли ночь. И если ночью было более-менее прохладно, и Хэ Шу на спине нёс Нань Фэн («Я принцесса, Нань Фэн. Тебе что, трудно что ли?»), то днём, в самое пекло, Хэ Шу пришлось топать на своих двоих. Ну… правда потом… — Фу Яо… мне жарко… — Это мои проблемы? Зато, ты, видимо, избавилась от скуки. — Ну Фу Яо, понеси меня, пожалуйста. — чуть ли не щенячьими глазками выпрашивают она. И он согласился… — Оу… это так мило! — сказал Се Лянь, когда обернулся на этих троих. Сань Лан же, сдержав порыв выложить всё своему принцу, лишь произнёс: — Очень жаль, что сяоцзе уже кое-кто нравится. — ухмыльнулся он, а Хэ Шу тут же выпучила глаза в сторону Хуа Чэна. — Сань Лан! — она резко покраснела и, отвернувшись в сторону, надула губы. Но завидев тот самый домик посреди пустыни, она резко вскрикнула: — Смотрите! Все разом повернулись туда, куда показывала Хэ Шу. Хуа Чэн, завидев спасительную тень, тут же оповестил своего гэгэ о том, что собирается посмотреть, что внутри. Как только он убежал, два младших служащих начали задавать Се Ляню вопросы. — И тебе он не показался странным? — спросил Фу Яо. — Тебя это тоже касается. — он повернул голову за плечо, взглянув на Хэ Шу. — Конечно показался. Но я проверял его, ничего необычного. — Если он не обычный парень, то он может быть только Непревзойдённым. — произнесла теорию Хэ Шу. «Я не помню, говорили ли они про Непревзойденных. Ну ладно.» — Тут действительно тень! — крикнул Сань Лан. — Сюда! Направившись к дому на спине у Му Цина, Хэ Шу не переставала размышлять: куда же делась Вэй Цин? Неужели, она лишь маленькая воришка, которая никогда не изменится? Но ведь она такая умная… Она наверняка бы смогла ходить и рассказывать разные истории… Дойдя до здания, Фу Яо опустил Хэ Шу на землю. Она разочарованно вздохнула и направилась со всеми в дом. Зайдя внутрь они увидели просторное помещение, в котором была лестница на второй этаж. Осматриваться они не стали и сразу же двинулись в сторону стола, стоявшего посередине комнаты. Обнаружив семь стульев, пять из которых они взяли, они поставили их около стола. Хэ Шу села во главе стола, как именинник, слева от неё сидели Се Лянь с Хуа Чэном, а справа младшие служащие. «Какая я крутая…» Хэ Шу заметила, что Се Лянь сделал несколько глотков из фляги, а затем предложил Сань Лану. Тот с удовольствием взял ту. Она уже потянулась за своей, но вспомнила… «Блять… я забыла… Гений.» Сделав вид, что ничего не произошло, она сложила руки на стол и легла на них. — Будешь? — ткнул её Фу Яо в макушку. Подняв на него взгляд, она заметила в руках флягу. «Ну нет, спасибо. Я ничего не знаю о прошлом этого тела. Поэтому не стоит рисковать.» — Нет, спасибо. — Постой. — Фу Яо, развернувшись, утащил флягу у Хуа Чэна, которой уже потянулся к губам, чтобы испить воду из фляжки принца. — У него мало осталось, испей этой воды. — Нет уж. Вы трудились, устали, наверное. Лучше сами выпейте. — Ты же гость. Ты и пей. — Неа. Вам она нужнее. — Аргх… Что ты так яро отнекиваешься? Неужто совесть нечиста? — продолжал спорить Фу Яо. — А вдруг там яд? — резкий вопрос Хуа Чэна заставил Хэ Шу задуматься. «А что, если бы Му Цин или Фэн Синь выпили бы воду, в доказательство того, что яда там нет… Они бы превратились в себя, или как Хуа Чэн — остались бы в оболочках?» — Об этом спроси у них. — Нань Фэн резко указал на Се Ляня и Хэ Шу. — Яда там нет, но… — не успел Се Лянь договорить, как Хуа Чэн схватил из руки Му Цина флягу и залпом опустошил её. Выбросив сосуд, он обратился к младшим служащим: — Пф. мне она не по нраву. — Вода, как вода. Чего в ней особенного? — обратился к нему Фу Яо. — Она не вкусная. А вот эта — да. — он указал на флягу в руках Се Ляня. Затем, посмотрев на девушку, проговорил чуть обиженно: — Ты будешь.? — М… ну да… — она неловко приняла флягу и отпила чуть-чуть. Отдав её, она обратилась к принцу. — Се Лянь, я не нашла Вэй Цин… При упоминании девочки, у Сань Лана неоднозначно дёрнулась бровь. Она резко посмотрела на него, но тут же одернула себя. «Хехе… ну камон, это же обычная девочка… она не могла заинтересовать Непревзойдённого Князя Демонов. Если конечно… не… Твою мать…» Пазлы складывались сами собой — девочка, которая приняла помощь, пойдя за ней. Неприкрытое раздражение, когда Хэ Шу контактировала с другими телесно. Обращение «старшая сестра». Резкое исчезновение… «Боже… я надеюсь, мне просто кажется, и я чертов параноик!» — О, Небеса… Хэ Шу, я надеюсь, что ты её найдешь. Она, вроде, девочка неплохая. — А, ты потеряла ту девчонку? — спросил Нань Фэн. — Да. я дала ей деньги на трактир… А когда спустилась, то не смогла найти её. — Она ведь могла просто обмануть тебя. Получила деньги и вперёд — тратить их на невесть что. — Мне кажется, что ребёнок, которого описывает Хэ Шу, очень даже воспитанный, и не стал бы поступать так. — высказал свою точку зрения Сань Лан. — Молодой господин. — обратился к Хуа Чэну Фэн Синь. — Возьмите этот меч. Если в Бань Юэ мы встретим опасность, вам нужно будет защититься. — пока Фэн Синь говорил, лицо Се Ляня всё больше и больше становилось удивлённым. — А? Ну хорошо. — улыбнулся Сань Лан, принимая меч. Но внезапно его выражение лица изменилось. — Гэгэ, похоже, твои слуги решили подшутить надо мной. — Что такое, Сань Лан? — спросил у него принц. — Меч сломан. — Фэн Синь выхватил у Хуа Чэна меч. Попытавшись достать его, он лишь высыпал остатки алого оружия. — Возможно меч сломался в дороге. — предположила девушка. Взглянув на Се Ляня, она увидела, что тот смотрит на окно. Также посмотрев на окно, она… ничего не увидела. «Чёртово зрение. Я что, даже в этом мире не смогу нормально видеть?!» Резко встав с места, принц подбежал к окну. За ним поднялись и Князь Демонов с Богами Войны. Хэ Шу же встала самая последняя. — Вы чего там увидели? — Хэ Шу, ты разве не видишь? Сань Лан, чародей Бань Юэ был мужчиной или женщиной? — спросил Се Лянь. — Нет, не вижу. — По легендам женщина. — ответил Хуа Чэн. — Да что же вы там увидели? — начала Хэ Шу расспрашивать активнее. «Господи, я понимаю, что они там увидели Сюаней, но… я ведь правда не вижу!» — Смотри. Там бежат две девушки. Одна в белом, другая в чёрном. — начал пояснять Нань Фэн. — Бегут. — поправила его Хэ Шу. — Что? — переспросил он, пребывая в шоке. — Ты неправильно употребил глагол «бежать» в третьем лице во множественном числе. — но, поймав на себе странные взгляды, Хэ Шу пояснила. — Я путешествовала в другие страны, и там были такие правила орфографии. «Ненавижу себя за моё желание стать учителем русского языка.» — Кхм… ладно. Давайте выдвигаться. — кашлянул Се Лянь, и они направились через бурю в Бань Юэ. *** — Гэгэ! — Хэ Шу! Держись крепче! — крикнул Се Лянь, которого подняло в ураган вместе с Хэ Шу. Хэ Шу же, держась за рукав Се Ляня, подтянулась к спине принца с помощью Жое. — Жое, ухватись за что-нибудь надёжное! Отправив ленту в полёт, он стал ждать, когда она за что-нибудь зацепится. И вот, когда она за что-то ухватилась, Се Лянь пригляделся и разочарованно вздохнул. — Я не имел в виду Сань Лана! — подтянул Се Лянь Хуа Чэна. — Она что, ухватилась за него?! — крикнула Хэ Шу, чтобы её услышали. — Ага, и тебе привет! — Жое, в этот раз не хватайся за людей! — ещё раз закинул ленту принц. «Блин. Так её Жое зовут… А я думала Жо Ё…» — Отпусти, тупая верёвка! — послушался голос Фэн Синя. — Не прижимайся ко мне! — также кричал Му Цин. — Ох, Жое, небожители — тоже люди! — Я бы поспорила. — сказала Хэ Шу, а рядом послышался тихий смешок Хуа Чэна, который услышал её. — Жое, постарайся и ухватись за что-нибудь тяжелое! — Аргх… Да не надейся уже на эту верёвку! — крикнул Фу Яо. — Пожалей проходящих бедолаг! — Прошу, дайте ей ещё один шанс! — после недолгой паузы, Се Лянь восторженно крикнул: — Есть! Ухватившись за скалу, что распологалась в пустыне, принц и принцесса со спутниками приземлились на песок. Увидев пещеру, все, как один, бросились внутрь. «Фух… это было жоска. Всегда не любила физ-ру. А тут ещё и с ветром бежать нужно.» Став отряхивать песок, Хэ Шу принялась оглядываться. Посмотрев на Хуа Чэна, да и вообще на остальных, она не увидела, чтобы тебя отряхивались. Ну, так для виду песок смахнули. Но Нань Фэн превзошёл всех — начал плеваться песком. «Ясненько.» — Фу Яо, Нань Фэн, почему вы не воспользовались утяжелительным заклятием? — спросил Се Лянь, стоя рядом с Князем Демонов. — Воспользовались. — кратко ответил Фэн Синь. — Это крайний север. Тут и за тысячу ли не найдётся ни одного храма Наньяна. — Как и Сюаньчжэня. Его генерал правит на юго-востоке. Мой на юго-западе. — пояснил Фу Яо. — Хм… — Гэгэ, о чём-то задумался? — спросил Сань Лан Се Ляня, который приставил руку к подбородку, задумавшись. — Да. Те двое двигались с необыкновенной скоростью. Возможно, девушка в белом — чародейка Бань Юэ. — выдвинул теорию Се Лянь. — Вряд ли. Как думаешь, зачем чародейке из Бань Юэ бежать в направлении собственного государства из такой дали? Да и кто тогда была вторая девушка? — оспорила его слова Хэ Шу. — Может, чародей Фан Синь? — спросил Фу Яо. — Невозможно. Чародей Фан Синь был из Юнани. Да и разница у них больше ста лет. — сказал Се Лянь. «Боже, он так говорит, словно не про себя.» — Откуда тебе столько известно? — закатил глаза Фу Яо. — Хе… по правде говоря, я когда-то собирал мусор в Центральной равнине… — неловко почесал затылок Се Лянь. Дальше Хэ Шу их не слушала. Она подошла к надгробному камню Се Ляня и села подле него, задумавшись. «Что имел в виду Цзюнь У, когда говорил, якобы он разрушил моё государство? Бай-Бай «умер» сотни лет назад. Моё государство… Стоп. Моё государство пало…? Как такое возможно? Мне нужно будет в этом разобраться… А что я буду делать, когда начнеться второй том? Правильно, искать ответы на вопросы в своём прошлом! Я ведь… могу окунуться в воспоминания моего тела? Наверное да.» — Кто здесь?! — резкий крик Нань Фэна вырвал Хэ Шу из раздумий, а светящийся шар пролетел около её лица и осветил торговцев. — Кто вы? — спросил Се Лянь. — П-пожалуйста, не трогайте нас! Мы всего лишь проходящий мимо караван! — крикнул какой-то мужчина. — Если вы торговцы, то почему прячетесь здесь, как преступники? — гневно выпалил Фэн Синь. — Снаружи началась буря, и мы спрятались здесь. А затем вы ворвались и начали говорить о демонах, богах и чародеях! А что, если вы какая-то нечистая сила?! — начал злиться мальчик. — Ты… мелкий ты поганец! — опять кричал Нань Фэн. — Подожди, успокойся. Мы с Хэ Шу, — он указал на неё, — монахи. А эти люди наши последователи. Вот видите, мы всего лишь обычные монахи. — после его слов, Хэ Шу, незаметно для остальных, сочувственно похлопала Хуа Чэна по плечу. Тот лишь обернулся и прыснул от сдерживаемого смеха. Благо, это никто не заметил. «Хахаха, похоже, он догадался, что я знаю о нём.» — Хэ Шу? Небеса, как вам не повезло с именем! — сказал старик лет шестидесяти. — Это ещё почему? — спросила Хэ Шу. Старик же, подошёл, уверенно взял за руку и отвёл в сторонку девушку. — О… когда я был молод я был в Хуан Хэ. И собственными глазами видел принцессу Хэ! — начал говорить старик. Хэ Шу же, закусывая губу от неловкости, стояла и слушала. — Но принцесса была отвратительной! Она воспротивилась воле Небесного Владыки после Вознесения! — Но не успел он договорить, как упал. Просто упал. Он не дышал. — Цзэ-цзэ!!! — крикнул знакомый женский голос. Хэ Шу обернулась. К ней бежала её Вэй Цин! — Вэй Цин!!! — она кинулась ей навстречу и заключила в объятья. — Я думала, что ты бросила меня! Вэй же, театрально обидевшись, сказала: — Как ты могла подумать о подобном, цзэ-цзэ? Я встретила караван и решила попутешествовать. К тому же, у нас чудеснейший проводник — братец А Чжао! — но затем, наклонившись к её уху, сказала: — Не доверяй ему. — Подожди! Господин, вы в порядке?! — Хэ Шу тут же подскочила к старику. Он не дышал! — А…? А кто это? — указывая на лежащего мужчину, проговорил другой торговец. Оказывается, все уже стояли у надгробной плиты. — Но он ведь был с вами! — сказала Хэ Шу. — Я не помню такого. — Я тоже. — И я. — Хм… о, что это у вас? — Хэ Шу тоже подошла к надгробию, быстро потеряв интерес к мужчине. — Могила генерала? — Хэ Шу, ты знаешь письмена Бань Юэ? — удивился принц. Хуа Чэн тоже смотрел с неприкрытым удивлением. — Неа. Просто догадалась. Но чуть-чуть я всё-таки могу разобрать. Тут расписан жизненный путь генерала… Хуа…? Жаль конечно, что не Хуа Чэна… — последнее она сказала тихо, но её услышали. — Простите. Итак. Тут расписан жизненный путь генерала Центральной равнины. Всё. Я больше ни на что не способна. — она присела около Хуа Чэна и начала рассматривать камень. Вэй Цин же присела около Се Ляня. — Да, верно… — сказал Се Лянь. — Но зачем в землях Бань Юэ могила генералу из Юнань? — спросил, видимо, Тянь Шэн, присевший около Хэ Шу. — Видимо, этот генерал сделал много хорошего и его не забыли. — сказал Хуа Чэн, сверкнув глазами в подростка. Тот сразу отпрянул. — Верно. Тут сказано, что этот генерал не давал своим людям убивать мирных жителей. Того же не позволял и вражеским войскам. В итоге за каждый такой поступок его понижали и понижали, пока понижать было некуда. — произнёс принц. — Но он ведь спасал мирных людей! — сказал Тянь Шэн. — Малыш, ты ещё не дорос, чтобы понимать такое. — отозвался Му Цин. — Что плохого в том, что он защищал их? — подросток уже обратился к Фу Яо и спорил с ним. — Вот именно! — подключилась Вэй Цин. Фу Яо под натиском детей ответил: — Он прежде всего воин. Его не должны заботить жизни мирных жителей. В любой войне не обойтись без жертв. Такова истина. — Ты!.. — Вэй Цин, угомонись. У вас троих разные взгляды на жизнь. Фу Яо, они всего лишь дети, поэтому для них твоя истина неприемлима. Вэй Цин, Тянь Шэн, Фу Яо — солдат, побывавший на поле брани, поэтому не спорьте с ним. Вы трое правы по-своему. — сказала Хэ Шу. — Тц… хорошо. — согласился Тянь Шэн. Вэй Цин кивнула. — Тут ещё кое-что написано… Во время одной из битв у генерала развязались шнурки, и он упал, вследствие чего его заживо затоптали. — после слов Се Ляня повисла неловкая пауза. Но прошла она быстро. Кто-то прыснул, и этот смех подхватили всё, пока не разразились заливным хохотом. Серьёзными оставались только Боги Войны, Князь Демонов, Хэ Шу и Вэй Цин. А, ещё А Чжао — ему было просто несвойственно смеяться. — Неужели это настолько смешно? — спросил Хуа Чэн, нахмурив брови. — Ахаха… хаха… н-нет… просто его смерть очень… аххаха… глупая. — ответил один из торговцев. — Тут ещё что-то написано… Если отбить земные поклоны этому надгробию, то в пути вас будут преследовать лишь удачи. — сказал Сань Лан, смотря на камень. Всё, как один, торговцы принялись бить поклоны. — О Боже… Сань Лан, ты воистину хитрый и умный человек… — искренне похвалила Хэ Шу. — Спасибо. — Сань Лан, ты ведь сказал, что не умеешь читать письмена Бань Юэ! — сказал Се Лянь. — Ага, только им это не стоит знать, гэгэ. — А?! Тут… тут змея!!! — крикнул кто-то из толпы. В следующий миг Хэ Шу в лицо посыпался какой-то порошок. — Хэ Шу! — послышался голос принца над головой. — Тут не одна змея, все на выход! Глаза у Хэ Шу были до сих пор закрыты, и она не могла понять, где и что. Поняла только то, что её схватили на руки. «Чё такое? Я чувствую, что на руки меня взял Се Лянь. Но… почему… я, блять, такая маленькая?» — Что с цзэ-цзэ, Ваше Высочество?! — крикнула Вэй Цин. — Нань Фэн, Фу Яо, не дайте змеям выползти из пещеры! — кричал принц, пока выводил торговцев. — Не знаю, Вэй Цин! Сань Лан, присмотри за ней! — он передал в руки Хуа Чэну девушку. Она открыла глаза. Перед ней было лицо Хуа Чэна, высматривающего своего гэгэ. Но почувствовав взгляд на себе, опустил взор. И… улыбнулся. «Я действительно умру счастливой.» — Эй, красненький. Ты кто? — Хэ Шу обернулась и увидела Вэй Цин. — Сань Лан. — Глупое имя. Цзэ-цзэ, ты в порядке? — вмиг её тон с раздражённого сменился на ласковый. — Да… но что со мной? — они уже стояли на улице, и свет бил в лицо девушке, заставляя щуриться. — Перед тобой появился какой-то сгусток дыма, а затем ты уменьшилась. — пояснила она. *** — Что? Я не останусь тут с Фу Яо! — протестовала Хэ Шу. В общих чертах… Хэ Шу теперь выглядит как маленькая девочка шести лет. Сань Лан предположил, что порошок был куплен в Призрачном Городе. А рассыпал его мужчина, что лежал без дыхания, который, вероятнее всего, был какой-то оболочкой. Се Ляня укусила змея, и было решено отправиться в Бань Юэ. Но Хэ Шу было принято оставить здесь, во избежание трудностей. — Я не буду мешать, честно! Я могу побыть на руках Нань Фэна! — продолжала спорить она. — Цзэ-цзэ, останься… — успокаивала её Вэй Цин. — Нет! Сама оставайся! — начала она топать ногами, как маленький ребёнок. Се Лянь держащий её за маленькие ручки, ласково произнёс: — Хэ Шу, не злись. Ты же понимаешь, что это опасно? — она кивнула. — Ну вот. — он присел на корточки рядом с ней. — Я тебя возьму только при одном условии: как только ты увидишь опасность — беги, сломя голову. Или лучше связывайся по духовной сети с Генералом Пэем. Вэй Цин, Фу Яо, оставайтесь здесь, следите за людьми. И… А Чжао, сможете ли вы отвести нас в Бань Юэ? — Пэй Су кивнул. — Отлично! Я согласна на условия!!! — кричала Хэ Шу от радости. И на почве этой радости… она взяла Хуа Чэна и Се Ляня за руки и потопала в сторону, которую указал Пэй Су. Этот поход будет запоминающимся…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.