ID работы: 11529119

Перед тобой на коленях...

Слэш
NC-17
В процессе
2606
Размер:
планируется Миди, написано 135 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2606 Нравится 621 Отзывы 368 В сборник Скачать

Панталоне/Итэр

Настройки текста
Примечания:
Панталоне знает две вещи: 1. Царица всегда права и славься Великая Снежная! 2. Если Итэр говорит, что ему ничего не надо — ему определенно что-то надо. Предвестник вздыхает. И если с первой ситуацией все понятно: Царица прекрасна, страна прекрасна, то со второй возникают значительные проблемы. Как сегодня, когда Итэр, забежав к предвестнику перед встречей Панталоне с остальными членами могущественное организации (точнее с самыми одаренными и, отчего-то, постоянно уменьшающимися в количестве, членами), сел прямо перед ним в кресло и, смотря на мужчину, словно на картину в Третьяковской галерее, сказал: — Я не хочу твои подарки! Удар в сердце. Удар под дых. Насильственная смерть от инфаркта… В общем, все это настигает его за пару секунд, прежде чем Панталоне сможет вернуть себе лицо. — Что? — Не надо мне твои коробочки! — снова говорит Итэр и явно на что-то намекает. Но намекать он не умеет. И от этого плохо. — А что ты хочешь?.. — спрашивает предвестник, поправляя свои очки, видя, как дрожит нижняя губа Итэра. — Другое! И с этими словами он выбегает из комнаты, словно его там и никогда не было. Панталоне остается один на один с непонимающим выражением лица и еще более непонимающим разумом. «Что?..» Вечером мужчина сидит за столом и стукает ноготками по твердой, деревянной поверхности. Ничего не понял. Вот абсолютно. Итэр больше не прибегал и присылать ему что-то сейчас, после таких фраз Панталоне не решается. Ровно как и подойти к нему и поговорить — ведь его посчитают тупым, а тупым казаться нельзя. Его тишину нарушает лишь скрип двери спустя пару часов. Коломбина, удивительно как всегда находящая двери, заходит в комнату плавно, как и подобает таинственному и пугающему члену фатуйцев, пока она, споткнувшись о ковер, не падает носом прямо на пол, громко, попав в верхние ноты, чертыхнувшись. — Чтоб тебя, сударь, с твоими коврами! — говорит она, поднимаясь на ноги и поправляя повязку вместе с платьем, после чего пинает бедный ковер из песца, — Чтобы больше не смел поднимать свой мех на даму! Коломбина поднимает свой взгляд на Панталоне. Точнее, то, что должно быть, но у нее нет. Она подходит ко столу и, нащупав его поверхность, а потом и Панталоне кончиками пальцев, элегантно садится на край стола, не заметив, что села на деловые бумаги. — Зачем пришла, прелестница? — Панталоне вежливо спрашивает, однако видеть эту даму у себя в поздний час — не к добру. — По важному делу, достопочтенный. — улыбается она и откидывает волосы с плеч, — Моя душа учуяла муки разлук и мои мысли поразили ядовитые шипы печали… в общем, я уви… услышала твою кислую мину и пришла дать совет. — Ты даже так умеешь? — мужчина вскидывает бровь и благодарит судьбу, что Коломбина боится потерять свою репутацию, чтобы промазать мимо его головы, поэтому не решается. — Видишь ли, зажиточный барин, не все в мире измеряется деньгами… — шепчет она, ее голос с каждым словом становится все тише и тише… — Ты уже не видишь ничего, кроме как кидать деньгами в предмет своего обожания. Хоть раз себя кинь туда заодно. — она бы явно хотела игриво подмигнуть, но вышло лишь дерганье бровью, после чего дама, элегантно сползая со стола, покидает комнату, опасливо ступая возле двери, чтобы снова не упасть. Панталоне впадает в молчание. — Итэр! Радость моя! Пожалуйста, ну впусти меня! — Панталоне стоит возле чужой двери и буквально пытается слиться с ней в одно целое, чтобы оказаться на той стороне. — ТАМ СНОВА КОРОБКИ!!! — слышится голос из-за двери и грозное пыхтение. — Обещаю, это не то, чем кажется! — кивает предвестник и, все-таки, слышит звук щелчка. Итэр открывает дверь. На нем не обычная его одежда: а просто какая-то свободная рубашка и темные штаны. Волосы были распущенными и спутанными, а на губах застыла зубная смесь — он явно лишь недавно проснулся. Предвестник заходит внутрь и кладет коробку на пол. Она слегка двигается и Итэр пугается. Он даже подумал о том, что Панталоне принес ему какую-то часть невинной жертвы, что бьется в конвульсиях. Однако предвестник открывает коробку и путешественник не может скрыть удивленого трепета. — Полевые цветы??!!? — Итэр моментально забирает букет с коробки в свои руки и рассматривает яркие цветы, после чего поднимает взгляд на чрезмерно довольного мужчину. — Я сам собирал. — подняв голову, говорит он, словно гордился этим больше всего на свете. Итэр откладывает цветы на полку, а сам приближается к Панталоне и обхватывает его шею своими руками. Ему пришлось приподняться на носках, чтобы оставить маленький поцелуй на чужих губах и уловить сладостный, легкий стон от этого маленького действия у предвестника. — Паста со вкусом мяты? — говорит он, облизывая свои губы после жеста любви. — Дурак… — смеясь, качает головой Итэр, — Но я правда счастлив, что ты понял… Теперь две вещи для Панталоне стали понятны: Царица всегда права и Итэра всегда надо слушать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.