ID работы: 11530576

Чай и Слёзы

Джен
NC-21
Завершён
29
автор
Размер:
227 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 42 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 2: Лидер

Настройки текста
Фуюхико: "Ч... Чё за идиотское представление!?" Чиаки: "Я не знаю, но... очевидно, это не хорошо." Ибуки: "Их больше! Они размножаются!" Усами кое как поднялась на плюшевые лапы... Надо сказать, она выглядела иначе... Пропали аксессуары, появился тупо выглядящий пупок... Махиру: "Странно она как то выглядит." Монокума: "Странно!? Она похожа на меня! Как бестактно!" Хаджиме: "Кто ты ещё такой?" Монокума: "Я же сказал! Я - Монокума!" Бьякуя: "Нам это ни о чём не говорит." Усами: "Дети, не слушайте его! Он..." Монокума: "Помолчи, Мономи." Кетору: "Мономи?" Монокума: "О! Вы разве не знаете мою Мономи?" Мономи: "Меня не так..." Монокума: "Мою глупую младшую сестру? О боже, Мономи, но сколько можно учить тебя манерам? Нужно представляться незнакомцем по имени!" Мономи: "Н-но я же..." Гандам: "Довольно фарса! Что всё это значит?" Монокума: "Причём тут фарс? Я - Директор академии "Пик Надежды", Монокума, явился сюда, что бы сделать важное объявление!" Казуичи: "Учитель - кролик, директор - медведь, что не так с этой школой!?" Монокума: "С этого момента, я объявляю "Убийственную Школьную Поездку" открытой!" Микан: "Уб... Убийственную?" Монокума: "Школьная Поездка где все дружат - такая скучная! Вы же согласны со мной, ребята? Так что, давайте теперь устроим более весёлую поездку! Правила просты! Вы же хотите отсюда убраться, не так ли? Чтож. Убейте другого человека!" Нагито: "Ч-чего!?" Монокума: "Сразу после нахождения тела несчастного, вам будет дано некоторое время на расследование! А после начнётся Классный Суд! На суде вы будете решать, кто же убийца!" Хиёко: "М-мне не нравятся такие игры..." Монокума: "Если угадаете правильно, убийца отправиться в след за жертвой! А если нет... Он покинет остров, а остальные покинут жизнь! Пу-ху-ху! Заинтригованы?" Мономи: "Ни за что! Я не позволю тебе так издеваться над..." Монокума крайне резко развернулся и, несмотря на явно малый размер ноги, заехал ей в подобие челюсти. Терутеру: "Т-так... Неа. Я не верю! Не верю! Здесь ничего не происходит!" Казуичи: "УБИВАТЬ ДРУГ ДРУГА!? ТЫ ЧТО, СВИХНУЛСЯ!?" Махиру: "Н-нет... Никто этого делать не будет, ведь так!?" Монокума: "Пу-хух. Дело ваше. Я лишь хочу немного разбавить эту атмосферу унылой дружбы. Ну и помочь вам сбежать, конечно же." Хаджиме: "Это не помощь! Я знал, что здесь что то нечисто!" Монокума: "Эх... Но помните, молодость не вечна! Ведь, в противном случае..." Кетору: "Ты же не собираешься сказать, что..." Монокума: "Вы будете жить здесь вечно!" Некомару: "Так! По моему ты тут слишком разболтался! Я не люблю быть жестоким, но ты представляешь для нас угрозу... Так что!!!" Аканэ: "Всё верно! Просто надерём зад этому Тануки, и свалим отсюда!" Пеко: "Все назад!" Некомару и Аканэ встали в боевые стойки, а Пеко достала меч. Бамбуковый меч. Кетору, издав театральный смешок, отошла на пару шагов от места намечающейся стычки. Неужели те, кто их похитил, действительно думали, что какого-то мини-робота хватит для подобных издевательств? Монокума: "Вот как? Что ж... О Боги, что пребывают между Светом и Тьмой! Согласно с нашим контрактом, призываю вас..." Бьякуя: "Это выглядит не хорошо..." Монокума: "Явитесь, Монозвери!" Слепящий свет ударил в глаза, и земля под ногами затряслась. Будучи не готовой к чему то подобному, Тисето обрушилась на колени, она краем уха слышала звуки падения и других Абсолютный. А когда она наконец смогла разлепить глаза перед ними предстали... Огромные роботы. Скульптура "Бармаглот" исчезла, и звери, что были изображены на ней, превратились в огромные железные машины смерти, находящиеся за спиной Монокумы. И впервые за пребывание на острове, Кетору действительно испугалась. Они отсюда не выберутся... Никаким способом, кроме самого жестокого. Казуичи: "ААААААААААА!!!" Терутеру: "М-МОНСТРЫ!!!" Фуюхико: "Ё-ЁБАНЫЙ ПИЗДЕЦ! Ну, кто теперь на них!?" Микан: "Н-не может быть... Это невозможно..." Монокума: "Боже, что за унылое собрание скептиков. Как только что то не попадает под ваше узкое понятие здравого смысла, вы сразу это отрицаете." Хаджиме: "Д-да пошёл ты!" Ибуки: "Я ПРЕДПОЧТУ САМОЕ УЗКОЕ МИРОВОЗРЕНИЕ В МИРЕ ЭТОМУ КОШМАРУ!" Мономи: "Нет! Ты не заставишь их совершать этим страшные вещи! Дети! Я вас защищу!" Монокума: "О боже, Мономи. Ты никогда не учишься на своих ошибках. Решено! Ты станешь примером для остальных!" Медведь резко оттолкнулся от земли, и вскочил на Робота-Орла, который тут же взлетел выше. Нидай, Овари и Пекояма отступили, всё же, всё ещё прикрывая остальных, а Тисето усиленно старалась на пустить след страха на своё лицо. Мономи же, столкнувшись с сей неприятностью, стала гораздо менее смелой, чем была секунду назад. Дрожь розово-белого кролика можно было заметить невооружённым глазом, и вскоре грохот пулемётов прорезал округу. На сияющий огонь и летящие пули было буквально больно смотреть, а тело Мономи всё больше походило на решето. Несколько секунд длились словно целая вечность, и вскоре напоминанием о произошедшем остался лишь запах дыма, да куча плюша, лежащая посреди парка. Хиёко: "ААААААААА!!! ЗАБЕРИТЕ МЕНЯ ОТСЮДА!" Некомару: "Ч-чёрт..." Пеко: "У нас... Даже шанса не будет..." Монокума: "Я надеюсь все уяснили. Вам меня не победить. Вам лучше соблюдать все правила, дабы не отправиться вслед за ней. Повторю ещё раз. Я никого тут убивать не вынуждаю, но условия игры вы знаете. Хотите жить тут мирно всю жизнь - флаг вам в руки. Правила советую прочитать в своих карточках, я там кое что изменил. Удачи и Отчаяния, Пу-ху-ху-ху!" Монокума ушёл, а звери разлетелись по сторонам. Терутеру: "Не... Невозможно. Я просто в это не верю, никак." Гандам: "Если бы нас захватили люди, или даже звери... Но с такой мощью даже я не смогу совладать!" Бьякуя: "Кхм... Нам... Всё ещё желательно сохранить холодную голову. Давайте думать. Во первых, прекратите называть Монозверей монстрами. Это - машины. Монокума, скорее всего, тоже машина. А значит, ими кто то управляет." Махиру: "Но кто мог поставить нас в такую ситуацию!?" Терутеру: "З-зачем вы забиваете себе голову этими выдумками? Д-давайте поедим! К-кто х-хочет есть?" Кетору: "Можете есть один, Ханамура-кун... У нас проблемы посерьёзнее" Сказав это, Мастер Чайной Церемонии налила себе кружку, и начала успокаивать нервы Бьякуя: "Слушайте, что я сейчас скажу. Кто бы это не был, нам не нужно его бояться!" Микан: "А ч-что нам ещё делать..." Бьякуя: "Первый, кого нам теперь стоит опасаться, это - мы сами." Фуюхико: "Ты на что ещё намекаешь, жиробас!?" Бьякуя: "Нас поставили в ситуацию, когда страх - наш худший враг." Хаджиме: "Да кто вообще будет...." Бьякуя: "Я не говорю, что кто то будет. Но мы не можем знать, будет ли..." Кетору оглядела присутствующих. Их лица напряжены. Но что скрывается за ними? Какие мысли преследуют группу Абсолютных, оказавшихся в опасной для жизни ситуации? *Если оценивать риски, идти на убийство сейчас - по меньшей мере глупо... Как можно не попасться, когда рядом ещё 16 людей... Я не могу допускать мыслей о том, что какие то моральные рамки могут ограничить всех, но... Я могу лишь верить в здравый смысл.* Практически не сводя подозревающие взгляды друг с друга, студенты начали потихоньку расходиться по домам. Ливень закончился, но за всё это время успело стемнеть, а события этого дня всех серьёзно вымотали *В домике* *Динь-Дон Дон-Динь* Монокума: "Исполнительный Комитет по Наблюдению за Школьной Поездкой: 22:00, время отбоя! Наберитесь сил перед следующим тропическим днём! Спокойной Ночи." Экран, показывающий кайфующего около какого то бассейна Монокуму, с бокалом алкоголя в руках, погас. Тисето перед сном открыла свою электронную карточку. Насколько она помнила, Монокума говорил что там будут правила их игры на выживание, а помирать ей не очень то и хотелось *Правило #1: Запрещено засорять Архипелаг Бармаглот мусором. Правило #2: Монокума не имеет права непосредственно вмешиваться в жизнь учеников. Исключениями являются случаи, когда ученик нарушает правила. Правило #3: Классный суд начинается вскоре после совершения убийства. Участие в суде является обязательным для всех оставшихся в живых учеников. Правило #4: Объявление об Обнаружении Тела будет проигрываться, как только трое или больше учеников обнаружат труп в первый раз. Правило #5: Уничтожение любой собственности на острове строго запрещено, в том числе мониторов и камер наблюдения. Правило #6: Вы можете свободно исследовать остров. Ваши действия не ограничены. Правило #7: Дополнительные Правила Убийственной Школьной Поездки могут быть добавлены по усмотрению директора.* Она вздохнула, положила карточку на тумбочку, допила свой чай, и легла спать. Последнее, чего она хотела увидеть завтра, это чей либо труп. *Динь-Дон Дон-Динь* Монокума: "Исполнительный Комитет по Наблюдению за Школьной Поездкой: 8:00, Доброе Утро! Искупайтесь в лучах солнца, и испытайте максимальное наслаждение сегодняшним днём!" Экран погас. Налив утреннего чаю, Кетору неспеша вышла наружу. О чём пожалела. Она была достаточно спокойной и терпимой, но вылетающие на тебя с порога острые зубы Казуичи вряд ли могли кого то оставить с стабильном состоянии Кетору: "Сода-Кун! Нельзя ли..." Казуичи: "НЕ-А!" И Сода рванул дальше, пулей выскочив за территорию отеля. В голову Чаёвницы закрались не лучшие мысли. Однако, все опасения были развеяны Махиру, решительной походкой выходящей из отеля Кетору: "Доброе утро, Коизуми-чан. Что происходит с Содой-куном?" Махиру: "Д-доброе, Кетору. У нас сбор в ресторане, а этот трус сбежал! Я ему сейчас такое устрою." Кетору: "Если не изменяет память, он побежал направо, к мосту. Удачи." И Кетору направилась в ресторан отеля, а Коизуми на поиски Казуичи. Зайдя на место сборов, Тисето вновь пожалела, что слишком расторопна. Микан лежала на полу, высоко и широко раскинув ноги, демонстрируя не очень приличные прелести. Пеко, стараясь сохранять прямое лицо, с помощью ножен закрывала обзор любопытному Терутеру, пока Ибуки и Сония пытались помочь Цумики подняться. Хаджиме: "М-микан, ты в порядке?" Микан: "У... у меня всё ещё кружиться голова, но в целом..." Хиёко: "Пфе, какую мерзость я только что увидела..." Микан: "П-простите..." Кетору: "Доброе? Утро..." Хиёко: "А я то думаю, почему цветы вянут..." Бьякуя: "Опаздываешь, Кетору. Пока мы ждём Махиру с Казуичи, у нас завтрак." Кетору: "Ханамура-кун уже успел приготовить нам еды?" Терутеру: "Это не я! Мои блюда никогда не будут таким дерьмом на вкус!" Аканэ: "А? А по мне вкуфно..." Терутеру: "Вот именно! Просто "вкусно"! Да по сравнению с моими шедеврами, "вкусно" - это дерьмо!" Нагито: "Не воспринимай всё так близко к сердцу." Терутеру: "Ой, что вы, какой "близко к сердцу"? Я знаю, что когда я буду готовить, у вас от удовольствия трусы спадут!" Ибуки: "Боже..." Фуюхико: "Мерзкий баран..." Сония: "Но, признаться, тут достаточно интересный выбор блюд. Даже креветки и устрицы. Не обычно для столь деревенского ресторана." Хиёко: "Как вообще этих устриц можно есть? Я больше их ненавижу только уродливую рожу Микан." Микан: "М-мою... Уродливую...?" Кетору: "У вас не так много шансов будет извиниться за подобные выражения, Сайонджи-чан." Хиёко: "За правду не извиняются. Например, что я сделаю, если твоё платье устарело лет на 500, а волосы похожи на..." Чиаки: "Давайте обойдёмся без ссор." Нагито: "Да, в нашей ситуации лучше держаться друг друга." Терутеру: "В к-какой ситуации? Я ничего не помню. А если и помню, то этого на самом деле не было, ага." Хаджиме: "Было бы всё так просто..." Махиру: "Спасибо за ожидание." Махиру за шкирку втащила Казуичи в ресторан Казуичи: "Ай, отпусти, комбинезон порвёшь!" Некомару: "Мужчина не имеет права так просто бежать от проблем!" Казуичи: "Я ЖИТЬ ХОЧУ!!!" Хиёко: "Хя-хя-хя! Ты строишь из себя крутого..." Сония: "Разве?" Хиёко: "...Но на деле ты лишь большой трус! Ты бы поаккуратнее был... В таких ситуациях такие как ты умирают первыми." Кетору: "Учитывая вашу любовь к "правде", я скорее поверю, что это вас кто нибудь первой огреет по голове чем нибудь тяжёлым." Хиёко: "Ваааа...!?" Махиру: "КЕТОРУ!" Бьякуя: "Заканчивайте распри. Раз уж мы наконец всех дождались, предлагаю начать обсуждение." Пеко: "Обсуждение чего?" Аканэ: "Конечно же тактику битвы с этими железяками!" Кетору: "Давайте без глупостей. У нас 0 шансов." Нагито: "Но что то же делать нам надо? Не оставаться же тут жить?" Бьякуя: "В первую очередь я считаю нам нужно найти лидера. Того, кто сможет объединять и защищать всех, кто оказался в этой ситуации." Ибуки: "Ты же себя хочешь предложить?" Бьякуя: "А другие варианты? Я особенней и умнее вас, так что считаю это логичным. Если же предложите аргументированную альтернативу - я готов выслушать." Хаджиме: "Не думаю, что таковая имеется." Махиру: "Секунду! Во первых, не будь таким наглым, утверждая что "умнее" нас! Во вторых, касаемо "особенности", и в принципе лидерских качеств - я считаю Сония подходит гораздо больше." Сония: "Боже упаси! Принцессы в Новоселике - лишь публичные фигуры. Да, я знаю, военное дело, но думаю тут не много другое. Я была бы рада, если бы Бьякуя был лидером." Ибуки: "Военное дело!? В 16!? Нихрена себе!" Бьякуя: "Ну? Ещё возражения?" Кетору: "Поддержу инициативу Тогами-куна. В конце концов, он первым смог выяснить хоть что то про этот остров" Микан: "Д-да... Звучит логично." Фуюхико: "Вообще поебать, знаете ли." Гандам: "Я вынужден работать с людьми... Что ж, да будет так! Временно я встану под знамёна Злодея из Тогами, но не думай, что у тебя полный контроль надо мной!" Махиру: "Н-ну раз все согласны..." Хиёко: "Ну что и что же мы будем делать, Мистер Свинные Ручки?" Бьякуя: "Отлично. Даю вам обещание: Пока я лидер, я не позволю никому из вас стать жертвой! А теперь к важным темам, идём в парк, мне нужно вам кое-что показать." И с достаточно бодрым настроем все направились в парк. Кетору была несколько расстроена, так как не смогла налить всем чаю. Однако, обычно, лидеров принято слушаться, так что Тисето пошла на эту жертву, выпив лишь свою кружку, и направившись в парк. Причина, зачем Бьякуя их привёл сюда, стала понятна, ещё до того, как все подтянулись к тому месту, где когда то была статуя. Вместо статуи, там стояла странная конструкция, напоминающее голову Монокумы. Но вместо рта был виден... Обратный Отсчёт. *Осталось 21 день* Казуичи: "Какого!? Этого же не было тут вчера, верно?" Чиаки: "Уверенна, что нет... Наверное." Бьякуя: "Я нашёл это сегодня утром, когда вновь осматривал остров." Терутеру: "О боже, ещё одна непонятная штука. Ну, ко мне отношения не имеет, я в это верю." Микан: "Е-если это отсчёт, может ли это быть бомбой?" Ибуки: "Ч-Ч-Ч-ЧЕГО!?" Хиёко: "З-заткнись, не пугай, мерзкая дура!!!" Микан: "ПРОСТИТЕ, МНЕ САМОЙ СТРАШНО!" Бьякуя: "Молчать! Спокойствие!" Махиру: "Это, по твоему, лидерство?" Кетору: "Мне интересно, что же по вашему мнению лидерство, Коизуми-чан?" Бьякуя: "Если бы они хотели взорвать остров, они бы уже это сделали." Нагито: "Зачем оно тогда здесь?" Ибуки: "Загадочная загадка!" Мономи: "Загадочно загадочная загадка." Микан: "БОЖЕ!" Некомару: "Какого чёрта!? Что ты здесь делаешь!?" Мономи: "Я проходила мимо, и услышала, как все разговаривают. Пришла, и увидела этот ужас!" Некомару: "Я не об этом! Тебя же вчера расстреляли!" Мономи: "О боже, не надо напоминать об этом. Было так больно... Но у меня есть копии. Так что, ваш плюшевый учитель всё ещё жив!" Хаджиме: "Хей! Она же связана с Монокумой, и этой штукой. Что это за штука?" Мономи: "Э... Ну... Я... Не в курсе." Пеко: "Но ты же младшая сестра Монокумы?" Мономи: "Я не младшая сестра своего брата!" Бьякуя: "В общем, она бесполезна." Мономи: "Но хей! Давайте все вместе постараемся выдворить злого Монокуму..." Гандам: "Убирайся в могилу, несчастное создание!" Мономи: "Давайте... вместе..." Кетору: "Ты даже не похожа на что то стоящее нашей группы. Исчезни." И, крайне расстроеная, Мономи исчезла. Чиаки: "Вы как то слишком жестоки с ней..." Фуюхико: "Тебя правда ебут чувства этой штуки? Они явно работают с Монокумой вместе, так что похуй, проблемы поважнее есть." Бьякуя: "И так, что мы имеем: Непонятные зловещие часы, появившиеся из неоткуда ночью. И ведь это не единственная загадка в нашей ситуации." Хаджиме: "Как мы сюда попали?" Кетору: "Почему же ранее популярный курорт, необитаем?" Нагито: "Если даже остров закрыли, то почему тут всё такое... Не заброшенное?" Хиёко: "Может Монозвери убили всех на этом острове?" Микан: *Нервный глоть* Бьякуя: "Мы не можем знать наверняка." Ибуки: "Мрх... Загадка загадку погоняет." Бьякуя: "Единственное, что мы можем сказать: За этим должна стоять действительно крупная организация." Казуичи: "Хей, ну да. Монокума, Мономи и Монозвери - в первую очередь машины, и уж точно не самые лёгкие в управлении" Пеко: "Да финансов для подобных машин нужно немало. Как и для видеонаблюдения за всем островом." Нагито: "Могут ли эти изверги прятаться на одном из островов?" Махиру: "Имеет смысл. Я видела Монозверя около моста на второй остров." Хаджиме: "Но всё равно, было бы логичнее и безопаснее контролировать ситуацию с расстояния." Бьякуя: "Если брать подобные организации, которые как либо связаны с нами, то есть три варианта: Корпорация Тогами, Клан Кузурю и Королевство Новоселик." Кетору: "Считаю некорректным искать организацию среди нас. Даже если это было чем то вроде устранения неугодных наследников, всё ещё непонятно, причём здесь остальные." Бьякуя: "Я скорее к тому, что член одной из этих организаций может быть как то связан с этой ситуацией" Фуюхико: "Пф, я уже привык, что мне не доверяют..." Казуичи: "Слышь! Я приму Тогами и Кузурю как варианты, но в Мисс Соне я сомневаться тебе не позволю!" Бьякуя: "Я не призываю никого ни в ком сомневаться. Нам сейчас это банально ничего, кроме ненужных междоусобиц не даст. Я даю пищу для размышлений." Некомару: "Пока мы не поймём, кто наш враг, мы не можем ответить на более конкретные вопросы: Как и с какой целью нас сюда перевезли, и заставляют участвовать в играх на выживание." Бьякуя: "Но большая организация не могла не оставить след. И так, как лидер, устанавливаю задачу, возобновить обыск островов! Нам важна любая информация! Приступаем сейчас же!" Аканэ: "Да! Давайте же разберёмся с этим дерьмом! Э... А чё мы ищем?" Хаджиме: "Ты вообще слушала? Что угодно, что сможет подсказать нам, кто наш враг." Гандам: "Без проблем. Как бы не была велика эта организация, я и мои Четыре Тёмных Девы Разрушения обратят их в пепел!" Бьякуя: "И да.. Не очень люблю такое говорить, но, моя обязанность, как лидера, сплотить коллектив. Старайтесь не упускать возможности общения, по одиночке, с условиями убийственной игры, нам ничего не светит." На том и порешили. Все покинули парк... Все, кроме Кетору. Церемонии тут явно не получиться, он слишком занят. Однако, не предложить чая своему лидеру, Тисето считала неуважением. Кетору: "Тогами-кун." Бьякуя: "Что то произошло?" Кетору: "О нет, что вы. Просто хотела предложить выпить чаю." Бьякуя: "При всём уважении к твоему таланту..." Кетору: "Мы можем осматривать парк, пока этим занимаемся..." Бьякуя: "Чтож... Как высший, я обязан попробовать чай лучшего приготовления." Кетору улыбнулась, и пошла разливать чай. Бьякуя: "Выглядит так, будто он уже был у тебя готов." Кетору: "Так и есть! Я заварила его вчера перед сном. Он с Анисом. Это достаточно популярная специя для чая на курортах, я решила что в этом месте он действительно подойдёт лучше всего. Неплохо бы найти здесь яблоки, он с ними особенно вкусен." Бьякуя: "Яблоки... Хмф... Это конечно не мясо, но тоже полезно. Я видел здесь яблоню." И Тисето с Тогами пошли собирать фрукты Бьякуя: "Кетору... Мне нужно у тебя кое что спросить." Кетору: "Не стесняйтесь, Тогами-кун. Узнавать людей во время чайных бесед - лучшее, что можно представить." Бьякуя: "И так! Каков процентный состав жира в твоём теле?" Кетору: "Хах... Ну, боюсь я не знаю точного номера..." Бьякуя: "И ты никогда не пыталась этого выяснить?" Кетору: *Театральный смех* "Не в обиду вам, но не думаю, что мне подойдёт толстеть." Бьякуя: "Боже, вот за это я и не люблю простолюдинов. Еда - энергия, необходимая для жизни! Если ты хочешь жить в полную силу, ты должная много есть!" Кетору: "Видимо, вы живёте в три силы, уж извините." Бьякуя: "Не за что тут извиняться. Это правильно, наблюдать и делать выводы, в нашей ситуации это особенно важно. Всё так! Как наследник самой могучей корпорации в мире, я просто обязан много есть." Кетору: "Что ж, ваша логика имеет смысл. Но, всё же, думаю для моего темпа жизни, мне моих калорий хватает." Бьякуя: "Глупо не желать расти вперёд... Впрочем, глядя на тебя... шесть... Нет, пять. Всего пять процентов." Кетору: "Если вас это обрадует, в нашей ситуации скорее всего многие потолстеют." Бьякуя: "И это второй по важности плюс этой ситуации." Кетору: "Второй?" Бьякуя: "Разумеется. Главным плюсом является то, что ваш лидер - Наследник Корпорации Тогами." Кетору: "Оу... Ну разумеется." Бьякуя: "Если у тебя появятся какие либо проблемы, ты должна говорить о них мне. И только тогда, я смогу выполнить своё обещание." Кетору: "Признаться, от людей вашего статуса ждёшь жуткого высокомерия, но вы правда стремитесь выполнить наложенные на вас обязанности." Бьякуя: "Вы действительно ниже меня, но, я уже говорил, перед лицом смерти все равны. Я могу лишь возглавить простолюдинов для борьбы с опасностью" Яблоки они нашли, и попили чаю сидя на скамейке. Бьякуя всё время выглядел задумчиво, но при этом расслаблено. Закончив, Кетору пошла искать себе занятие. Она не имела не малейшего понятия, что тут можно найти, а значит и искать на собиралась... Почему бы не позагорать на пляже? Попив чаю, и позагорав, Тисето отправилась поставить чашечку чая в холодильник, для будущего чаепития с Ибуки. Но в ресторане она наткнулась на Терутеру. Терутеру: "О, мои глаза! Я ослеп от прекрасности видов." Кетору: "Даже не надейтесь, Ханамура-кун." Терутеру: "Ой, да ладно вам. Вы не против выпить здесь чаю?" Кетору: "Никогда не против. У меня даже есть идея для вкуса. Дайте мне минуту, Ханамура-кун." Заварив на кухне чай, Мастер Чайной Церемонии подала его на столь. Ханамура взял его несколько аккуратнее, и изящнее, чем она от него ожидала Терутеру: "М... Кардамон, верно?" Кетору: "Не ожидала от вас меньшего. Да, он используется для выпечки, и даёт чаю запах сдобы. Думаю, вам идеально это подходит" Терутеру: "Хе-хе-хех. Но нужно сказать, что я не только на выпечке специализируюсь." Кетору: "Хм? Я так поняла, вы повар широкого профиля?" Терутеру: "Бесконечного профиля! Шефы поэтому и называются шефами, что могут приготовить что угодно из чего угодно." Кетору: "В этом высшее мастерство любого занятия, связанного с едой. Могу лишь сказать, что вы явно с любовью и страстью относитесь к вашим блюдам." Терутеру: "Многих может волновать вопрос: Почему я такой извращенец?" Кетору: "То есть, вы даже этого не отрицаете?" Терутеру: "Но я уверен: Между любовью и едой практически незаметная граница." Кетору: "Хм..." Терутеру: "По крайней мере, и то и другое ориентируется на людские чувства." Кетору: "Интересная логика. Что ж, даже я не могу сравнивать масштабы чая со всей едой. Но и в моём деле важно уметь ориентироваться на человека, дабы дать ему то, что действительно затронет струны его души." Терутеру: "Взгляд истинного специалиста. Просто готовить вкусные блюда - это невероятно. Однако гораздо интереснее готовить какое то особое блюдо для каждого человека, благодаря этому ты лучше его постигаешь. В отношениях точно так же, не находите?" Кетору: "Полагаю, это так. *Театральный смех*" Терутеру: "Жду не дождусь, когда смогу наготовить блюд на всех здесь. При участии вас, и вашего чая, конечно же. Пока я не смогу сделать что то индивидуальное для каждого. Банально, Фуюхико не особо стремится к общению. Но я доберусь до недр каждого, кто здесь присутствует!" Кетору: "Вы не вы, без подобной фразы." Терутеру: "Что есть, то не отнять." *Динь-дон Дон-динь* Монокума: "Исполнительный Комитет по Наблюдению за Школьной Поездкой: У меня для вас есть стенд-ап шоу! Уже скоро в парке "Бармаглот". Спешите все!" Терутеру: "Хм... Ну, ладно, продолжим, ничего ведь не случилось." Кетору: "Вам это не поможет, Ханамура-кун. Если вообще не повредит. Лучше слушаться Монокуму." И они вместе направились в парк. Кетору не очень хотела знать, почему Монокума решил собрать их сейчас, но его "стенд-ап шоу" не предвещало ничего хорошего. Пока жить здесь было даже приятно, и меньше всего Тисето хотела, что бы этот медведь как то испортил им жизнь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.