ID работы: 11535773

SKZ: Collection of Kinks

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
2720
переводчик
Arsenic and apple pie сопереводчик
Dashacatull бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
106 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2720 Нравится 560 Отзывы 385 В сборник Скачать

Запачканный — Ли Феликс

Настройки текста
Примечания:
— Феликс, что это? Мальчик стоял перед тобой посреди дверного проёма в твою спальню с пугающей улыбкой на лице и частично расстёгнутой большой толстовкой с капюшоном. Сквозь металлические зубцы молнии, можно было разглядеть чёрные пятна, смешивавшиеся с его веснушчатой ​​грудью. Феликс сказал, что у него есть кое-что особенное, чтобы показать тебе, когда ты проснёшься. Для Ликса не было ничего особенного в том, чтобы оставлять тебе подарки в виде выпечки, украшений или одежды. У мальчика всегда была способность готовить подарки и акты служения, иногда граничащие с чрезмерными. Точно так же, как в тот раз, когда Феликс без предупреждения пришёл в твою квартиру, чтобы приготовить тебе ужин, так как ты была так занята на работе на той неделе. Из-за этого он чувствовал, что ты «забыла» о нём, что не было чем-то слишком тревожным, поскольку мальчик всегда был милым и прилипчивым. В хорошем смысле. Однако в его словах была лёгкая острота и оттенок яда в то время. Как будто тебе нельзя быть без него. Когда ты положила ключи и свернула за угол, чтобы найти Феликса в боксёрах с фартуком, повязанным вокруг него, ты хотела засыпать его большим количеством вопросов, прежде чем он поднял глаза от раковины и просиял при виде тебя. Но даже с этими осторожными мыслями, отодвинутыми на задний план, его невинная улыбка странно дёргалась, но она никогда не принимала свою уродливую сторону. До сегодняшнего дня.

***

— Ты не отвечала на мои звонки прошлой ночью, Т/И, и я беспокоился, что ты забыла обо мне… Он делает лёгкий шаг к тебе, потянувшись к руке, и с каждым его шагом ты бессознательно отступаешь назад, пока твоё бедро не касается края кровати. Внезапное отвлечение даёт Феликсу возможность сжать твою руку в своей, поднимая её, чтобы погладить ею своё лицо, как ты обычно это делаешь. Глаза блондина закрываются, когда он прижимается щекой к твоей коже, пока ты неподвижно сидишь на краю кровати, а Феликс подносит твою руку к своему рту. — …но я никогда не позволю тебе забыть обо мне. — его мурлыканье. Взяв твои пальцы в свои, Феликс проводит указательным и средним пальцами по своим губам, прежде чем раздвинуть, чтобы пососать их, в то же время сверля твои глаза своими. У тебя перехватывает дыхание от ощущения, как Феликс жадно проводит пальцами по подушечке его языка и вниз, туда, где он может заткнуть себя, пока ты сидишь на краю матраса, неподвижно наблюдая, как блондин начинает опускаться на колени. — Феликс, детка, это твой подарок? — ты бормочешь, пытаясь отвлечь мальчика от его действий. — Тебе не нужно заставлять себя. Реакция на его лице была мгновенной, его лицо исказилось от чистого замешательства до тошнотворно-сладкого взгляда. — Нет, вот это мой подарок. Опуская руку, которая держала твоё запястье, Феликс обеими руками расстёгивает молнию куртки, открывая нацарапанные на его коже слова. Твои глаза бегают по «Собственность хозяйки», «Личная шлюшка» и «Кончающая шлюха», нацарапанных на его торсе с твоими инициалами, написанными над его сердцем. Стрелки указывали на его соски, а красные чернила обводили коричневатые бусинки с просьбами «Ущипни меня», «Потяни меня» и «Укуси меня». — Я хотел показать тебе, что я твой, — мурлычет он, шире расстёгивая толстовку, позволяя ей спасть с плеч. Ткань сползает до сгибов его локтей, открывая ещё больше унизительного текста. Можно разобрать строчки «Игрушка для траха», «Спермо-раб», «Сукин сын» и вокруг месиво из сердечек, разбросанных по веснушчатой ​​груди блондина. Что более шокирует, чем каждое раскрытое непристойное слово, так это выражение лица Феликса, когда он улыбается тебе с того места, где стоит на коленях на полу с мокрыми от слюны губами: «Красиво?». Полностью сняв толстовку, Феликс придвигается ближе, прижимаясь щекой к твоему колену, чтобы надуться: «Я хорош для тебя, госпожа?» — шепчет он, стягивая шорты, чтобы показать твоё собственное использованное нижнее бельё и кучу новых фраз. Больше стрелок указывают на подтекающий член Феликса, натягивающий прозрачную белую ткань, с унизительным текстом, называющим его «Член шлюхи» и «Бесплатная игрушка» вдоль его таза, а надписи на его бёдрах просят «Отшлёпай меня<3», «Используй меня» и «Поставь засос здесь». — Я думал, тебе понравится, если я буду более… — он прерывается, поворачивается и прижимается лицом к полу, нагибаясь, — открытым для тебя. Вид того, что написано над задницей пацана, заставляет только задохнуться, а он хихикает над твоей реакцией на то, как у него на розовых половинках стрелочками просматриваются слова «Ебать здесь» и «Развратная шлюшка», виднеющиеся чуть затуманенным взглядом сквозь его (твоё) прозрачное нижнее бельё, поскольку они указывают на его «Жадную дыру». — Феликс… — ты колеблешься. Всего этого было так много, потому что это была полная противоположность застенчивому и нежному Феликсу, который всегда хотел мягких вещей. Или, по крайней мере, ты думала, что мальчик, представший перед тобой, явно не тот самый партнёр, что когда-то был. Тонкие взгляды, которые заставляли волну беспокойства нахлынуть на тебя, сияли, Феликс улыбался так ярко, всё ещё держась открытым, как будто всё, чего он желал, всё, чего он когда-либо хотел — это быть использованным. — Тебе это не нравится? — размышляет он, наивный оттенок его голоса сочится страданием из-за твоей реакции. — Это первый раз, когда тебе не понравился мой подарок… — Подойди ближе, госпожа хочет поиграть со своей игрушкой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.