***
«Они точно люди?!» Наблюдая за спокойными лицами Лань Сиченя и Вэй Вэньяна, вошедших в ледяную воду ни разу не изменившись в лице, Не Минцзуэ начал сомневаться в нормальности своих знакомых. Ему было достаточно лишь подойти к берегу, чтобы понять: туда он залезать не собирается! — Молодой господин Не, вы не собираетесь присоединяться к нам? Вода здесь удивительна, я уже чувствую, как боль от ран постепенно уходит. Или, — Вэй Вэньян на мгновение запнулся, будто бы подбирая слова. На его губах играла легкая улыбка, и он несколько неловко продолжил, — вам не по нраву купаться в холодных источниках? «Вас испугала перспектива окунуться в ледяную воду?» так и витало в воздухе, действуя на нервы наследника Не. Не Минцзуэ продолжал смотреть на спокойную водную гладь, над которой возвышались пары ледяного воздуха. «Будь оно всё трижды проклято». Он посмотрел на невозмутимые лица парней и про себя подумал: «Может, вода не такая уж и холодная?» Минцзуэ с разбегу прыгнул в озеро, из-за чего брызги воды окатили двух других парней. И тут же с криками и руганью вынырнул. Не Минцзуэ барахтался, маша руками и ногами, пока не поскользнулся на гладкой поверхности дна и вновь не оказался под ледяной гладью воды. … — Вы. Точно. Не. Люди, — произнёс юноша, стуча зубами, после того, как вконец потеряв свою гордость перед этими двумя, смог-таки нормально встать в озере. Он мог бы выйти и забыть о существовании такого вида мазохистского способа купания, но гордость, пусть и попранная им же самим, не позволяла ему даже близко к берегу подходить. Согревая себя циркулирующей по каналам ци, юноша понял, что способ и вправду действенный и тело его уже не такое тяжёлое, а раны болят не так сильно. Лань Сичень спрятал рот за рукой, сдерживая смех, в то время как Вэй Вэньян раздраженно прикрыл глаз и пробормотал что-то едва различимое. Лань смог расслышать лишь имя молодого господина Не и довольно небезобидную ругань, от чего его уши покраснели, а сам он был вынужден отвести взгляд. — Куда и как мне идти?! — в ярости крикнул Не, когда расслышал слова Вэя. — Не понимаю, о чем ты, — хлопая глазами, посмотрел на того Вэй Хуан. — Прошу вас, не начинайте драку здесь, — погружаясь в воду глубже, неловко попросил Лань. И так, едва не начавшаяся драка была остановлена. Никому из этих двоих не хотелось получить новое наказание, ещё не оправившись от последствий первого. После этого дня троицу редко где можно было увидеть разлучённой. Учебный класс, библиотека, тренировочная площадка, Цайи и даже ночные охоты они посещали своей неизменной командой.***
— Не понимаю, зачем мне знать историю какого-то там клана Ду из запада, они ведь даже не орден второго уровня, а какой-то малозначительный клан из окраины! — Хаа… — Вэньян лишь прикрыл глаза на очередную жалобу друга и продолжил читать трактат, где описывалась краткая хронология истории мелких кланов. — Эй! Если есть что сказать, говори! — Для начала, будь тише. Ты слишком громкий, чтобы я мог сконцентрироваться на обучении. Если тебе не нравится то, что ты учишь, можешь не учить, правда экзамен у учителя Лань ты вряд ли тогда сдашь. — Э… — ошеломлённый такой прямотой, Минцзуэ тупо уставился на Вэньяна. … — Что? Почему ты так на меня пялишься? — Не-а, ничего, — отвернувшись, Минцзуэ скрыл улыбку. Видеть ответную реакцию довольно непривычно, и колкости со стороны Вэя раздражают, но это гораздо лучше, чем то, что было в начале их общения. Юноша опустил взгляд на свиток перед собой, его улыбка тут же спала с лица, а душу накрыло уныние от предстоящего экзамена, — но всё же, зачем мне знать, что у какого-то члена этого клана была дочь, которая вышла замуж за какого-то там принца, и вообще, зачем мне знать всю эту историю, я же заклинатель, мне надо от нечисти людей избавлять, а не вот это вот всё… бу-бу-бу. — Ты, чёрт возьми, наследник клана, — прошипел в край раздражённый Вэй, в попытке хоть как-то повлиять на***
— Покупайте свежие фрукты! Сочные арбузы и дыни! — Яблоки! Сладкие яблоки! Барышня, не желаете ли вы купить парочку яблок к своему чудесному пирогу? — Свежее мясо! Свиные ребра и окорочка! Только сегодня утром эта толстая свинка еще паслась в поле! Свежее мясо! Город как всегда кипел жизнью, то тут, то там сновали люди, продавцы громко зазывали потенциальных покупателей. Озеро неподалеку блестело под яркими солнечными лучами, где-то там вдалеке можно было увидеть парочку рыбацких лодок. Дети бегали по улочкам, играя в самые разные игры, а где-то в глубине темных переулков, как и в любом большом городе, затесались бездомные и бродяги. Вэй Хуан оглядывался, будто бы в поисках чего-то. — Сегодня тут довольно шумно, — с неизменной улыбкой бросил Лань Сичень. — Сколько стоит эта корзина с фруктами? — остановившись около лавки с ароматными фруктами, Лань указал на полную разнообразных плодов корзинку. — Мдэ, — зажёвывая травинку, Не Минцзуэ закинул руки за голову и тоже осматривался в поисках чего-то интересного, — здесь продают только съестное и разные безделушки. Ни одной винной лавки. — Не-сюн… — было начал Сичень. — Эй, мы же не в Облачных Глубинах, так что я не нарушу правил, если выпью немного в городе, а потом вернусь туда! На это у Лань Сиченя не было ответа, потому он быстро расплатился за товар и повесил корзинку на локоть. — Не хотите? — Не-а, спасибо, — всё ещё сосредоточенно ища винную лавку, Не Минцзуэ махнул рукой. — Вэй-сюн? — А? Ты что-то сказал, Лань-сюн? Прости, я просто отвлёкся и не расслышал, — виновато улыбнувшись, Вэй Хуан почесал затылок. — Нет-нет, ничего такого! Я просто спросил, не хочешь ли ты фруктов? — указывая на корзину в руках. — А, да, спасибо, — схватив первое попавшееся яблоко, он вытер его о рукав и откусил. — Ммм, фкуфно! — довольно быстро закончив с ним. — А кому ты столько купил? — Да, так, — неловко улыбнулся Сичень, — своему младшему брату, он любит сладости, особенно сочные фрукты, вот и купил. Хочешь ещё? Тот лишь покачал головой. — Да, думаю этот ему понравиться, — оглянувшись, двое юношей замерли. Не Минцзуэ стоял перед лавкой с веерами и тщательно рассматривал каждый из них. Казалось, он действительно понимал в этом толк, — или может этот, — но глядя на веера, которые он выбирал, и Лань Сичень, и Вэй Хуан поморщились. Хотелось стукнуть себя по лицу и закрыть глаза. Или вдарить этому продавцу, что без зазрения совести выставляет подобное в продажу. Это было… нечто совершенно безвкусное и довольно уродливое. — Не думал, что молодой господин Не любитель вееров, — подходя к нему сзади, с насмешкой сказал Вэньян. — Что такого-то? Нельзя что ли? — смущённый и раздражённый Минцзуэ резко обернулся, всё ещё держа в руках один из тех безвкусных вееров. — Нет, что ты, — сдерживая желание закатить глаза, Вэй Хуан бросил взгляд на стол с веерами, — просто не уверен, что тот, для кого ты рассматриваешь эти веера, будет рад такому вот подарку. — Да что ты знаешь! Мой брат обожает коллекционировать эти бесполезные безделушки, кому как не ему они понравятся?! — продолжал возмущаться Не. — Если он такой большой любитель вееров, то ему явно будет не по нраву такой подарок. Конечно, если он не лишён чувства прекрасного. Веера на этом столе явно сделаны любителем и очень хрупки. Рисунки на них уродливы, а цвета подобраны ужасно. Безвкусица. Будь я на месте твоего брата, сломал бы этот подарок в день получения или закинул бы в дальнюю полку подальше от моего взгляда. — Эй! Я вообще-то стараюсь! И не твоего ума дело, что я собираюсь покупать своему младшему брату! — несмотря на резкую реакцию, Минцзуэ всё же оставил выбранный веер и троица пошла дальше. Они уже миновали пару лавок с веерами и наборами для рисования, к которым наследник Не настойчиво подходил, но пара колких замечаний от Вэя, неловкая улыбка Лань Сиченя и безуспешные попытки продавцов оспорить слова Хуана заставляли уходить ни с чем. — Тебе ничего не нравится! И вообще, какого черта я тебя слушаю, уверен, диди бы понравился любой подарок, что я принёс, — ворчал Не Минцзуэ, но послушно шёл позади, даже не оглядываясь на продавцов и лавки с разными украшениями. — Угу, — только ответил Вэй Хуан и резко развернулся в одном из переулков, так что его спутники чуть не потеряли его в толпе. Когда же он остановился и взял что-то руки, торжественно сказал. — Вот оно, — и раскрыл то, что держал в руках. Сделанная из тёмного дерева гарда веера была украшена незамысловатым узором, на основании была изображена голова лисицы или волка, экран веера был сделан из тонкой непрозрачной ткани, обе стороны которого были украшены простым рисунком певчей птицы, одна из них сидела на ветке бамбука и пела свою прекрасную песню, другая же на оборотной стороне, расправив крылья, парила средь облаков. Последним штрихом для этого веера стала подвеска цвета цинь, украшенная бусинками из белого нефрита. — Если твоему брату он не понравиться, можешь ударить меня при следующей встрече, — серьёзным тоном сказал Вэй Хуан, протягивая сложенный веер Не Минцзуэ. — Кха, — подобное предложение удивило юношу, — да, мгм, — Минцзуэ внутри себя признал, что выбранные им веера в сравнении с этим и впрямь выглядели грубо и довольно уродливо, но сказать это вслух не позволяла его опущенная не раз за день гордость. — Ты сам это сказал! Потом не отказывайся от своих слов! — Да-да, я знаю. Расплатившись за явно недешевый веер, Минзцуэ поднял взгляд на опускающееся солнце. — Эй, а ты собираешься купить что-то для своего младшего брата? Весь день мы метались только с этим чёртовым веером, до захода солнца осталось недолго, так что тебе следует поспешить, — наследник Не сложил руки на груди и хмуро оглядел Вэя. Оглядываясь вокруг себя, Вэй Хуан так и не увидел ничего, что притягивало бы его взгляда. — Вэй-сюн, ты ищешь что-то конкретное? — положив руку на плечо друга, вопросил Сичень. — Не особо. Для шимэй я уже купил пару румян, о которых она меня просила, осталось найти что-то для шиди и брата, — приложив руку к губе, парень оглянулся, но так и не смог увидеть то, что могло бы понравиться его младшим братьям. — Но они так и не определились, чего хотят, вот и думаю, что бы такого им обоим купить, — вздохнул он. — Хм, Вэй-сюн, а что нравится молодым господам Вэй и Цзян? — задумчиво спросил Лань Сичень. — Ну… помимо сражений с мечами они любят охотиться на фазанов, — глаза его расширились в осознании. — Я кажется понял, что собираюсь им подарить. Солнце уже зашло за горизонт, но его лучи всё ещё освещали вечернее небо, когда трое юношей вернулись в Облачные Глубины.***
Вэй Хуан так и не понял, когда именно Минцзуэ стал слушателем их с Сиченем игры. Он также не мог понять, как ему самому удалось оказаться в компании двух наследников великих орденов и стать для них не просто знакомым, но и… приятелем? Он не был уверен, видят ли Лань и Не в нём достойного такого… положения. Он также не осознал, когда именно эти двое стали настолько значимыми людьми в его собственной жизни, что при мысли о дне, когда эти беззаботные времена совместного обучения закончатся и у них вероятно больше не будет возможности проводить время вместе как сейчас, на сердце будто бы опускался тяжелый камень. И когда в один прекрасный день в учебном классе стало слишком пусто, несмотря на то, что почти все ученики были на месте, когда в библиотеке стало непривычно тихо и никто не раздражал его больше полудня, Вэй Хуан понял, что совершил ошибку, которую не должен был допустить. Он привязался к людям, с которыми не мог позволить себе такого. Опять. — Лань-сюн, — опустив флейту после долгой игры, Вэй Хуан обратился к Сиченю, наконец решившись задать волнующий его вопрос, — что происходит? Для Вэй Хуана этот день с самого начала казался странным. Лань Цижэнь выглядел ещё более утомлённым и напряжённым, казалось, что мужчина постарел на пару лет всего за одну ночь. Лань Сичень, всё время сохраняющий легкую непринуждённую ауру вокруг себя, тоже был будто бы на иголках. Старшие адепты, которые куда-то спешат, едва балансируя между бегом и допустимым правилами быстрым шагом. Облачные Глубины с самого утра были в давящем напряжении. И завершающая нотка — Не Минцзуэ, которого не видно, не слышно с самого утра и по сей момент. Вэй Хуан пытался расспросить соучеников, но те сами не понимали, что произошло, а с Лань Сиченем разговор всё не вязался, да и тот выглядел так, будто не спал всю ночь. — Это… Вэй-сюн, я не пони- — Лань Сичень, — уже с большим напором произнес Вэй Хуан, впервые за всё их знакомство намеренно перебив Ланя, — что произошло с Не Минцзуэ? Это ведь связано с ним, так? Ты знаешь, ты прекрасно знаешь о чем я говорю. Не отрывая хмурого взгляда от стушевавшегося наследника Лань, Вэньян всё ожидал ответа. — Дело в том, — после недолгого противостояния с собой начал Лань, — что глава ордена Не скоропостижно скончался на ночной охоте сегодня ранним утром. Лань тут же опустил голову и крепко сжал пальцы на руках. Вэй замер, его глаза широко распахнулись. — Я не могу распространяться о деталях, Вэй-сюн. Не-сюн ранним утром, ещё до звона колокола, покинул пределы Облачных Глубин и направился в свой орден. Прости, Вэй-сюн, я правда не могу говорить о большем! Просто… я, это. — Да… я понял. Не нужно себя заставлять или винить в чем-то, Лань-сюн, — Вэньян ободряюще улыбнулся, хотя его руки тряслись, а в душе была полная мешанина, — Я пойду тогда. Сегодня я собирался окунуться в холодные источники, но думаю тебе это нужно больше. Выглядишь похуже, чем ходячий мертвец, охлади разум, а потом отдыхай. — Да, — выдохнул в ответ юноша, — да, думаю… думаю, ты прав. Когда спина Лань Сиченя скрылась в густой листве, Вэй Хуан ещё долго стоял на месте. Звон колокола нарушил тишину Облачных Глубин, отчего Вэй Хуан, так и простоявший там до самой ночи, вздрогнул и наконец пришёл в себя. Он так и не понял, когда солнце зашло за горизонт, лишь осознал, что замерз до самых костей, пальцы ног и рук уже окоченели. Медленно он побрёл в противоположную от жилых комплексов сторону. Лёгкими шагами он проскочил мимо нескольких патрульных, перепрыгнул стену и убежал в город. Сознание его всё ещё находилось в тумане, мысли так и не удалось распутать. К горлу подступала тошнота. В эту ночь Вэй Хуан так и не вернулся в Облачные Глубины.***
Глядя на горы Гусу, которые остались так далеко позади, Вэй Хуан не мог избавиться от щемящего чувства в груди. Прошёл уже почти год, как он не был в Пристани Лотоса. Пора возвращаться домой.