ID работы: 1153922

В эти времена

Гет
Перевод
R
Заморожен
211
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
104 страницы, 34 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
211 Нравится 47 Отзывы 62 В сборник Скачать

Станнис II

Настройки текста
В ее глазах светился непокорный огонек, когда она сказала, что все же поедет с ним в Королевскую Гавань. Он не понял сначала. Он не говорил и не делал ничего, чтобы показать, что не хочет, чтобы она ехала. А возможно, подумал он позже, это был ее вызов своим истинным желаниям. Она ехала назло себе, назло своей собственной воле. Для него? – Ты не должна ехать. Если не хочешь, – сказал он ей наконец, за два дня до отъезда. Приготовления закончились, все распоряжения отданы, и только теперь ему удалось выдавить эти слова. Она смотрела в окно, на море, которое в кои-то веки выглядело спокойным и безмятежным. Она обернулась к нему: – Ты что-то сказал? Извини, я... Отвлеклась на минутку. Она отвлекалась так уже многие дни. С тех пор, как пришло письмо. – Я сказал, ты не обязана ехать. В Королевскую Гавань. Если не хочешь. Ее брови нахмурились. Она долго смотрела на него, прежде чем спросить: – Ты предпочитаешь, чтобы я не ехала? – Нет. Конечно нет. Я имел в виду... Я не предпочитаю, чтобы ты ехала. – Я хочу увидеть отца. И Брандона, Неда и Бенджена. Рассказать им новости самой. О ребенке. Он забыл, что они тоже там будут. – Конечно. Я думал... Она ждала, что он закончит фразу. И когда он этого не сделал, встала и пошла к нему, взяла за руку. – Ты думал что? – Ничего. Это... Просто глупость, что пришла мне в голову. – ... неважно. – Я еду с вами. В Королевскую Гавань, – внезапно объявил Ренли за ужином в тот день. – Нет, не едешь. Теперь перестань ерзать и доедай свой ужин, – ответил Станнис, не поднимая глаз от своей тарелки. – Нет, еду! – постоянный стук ложки по столу действовал Станнису на нервы, но он твердо решил игнорировать детский каприз. Внимание только воодушевит Ренли. – Скажи ему, Лиа. Скажи, что я могу поехать с вами. Скажи ему! – Ренли перенесся на невестку, когда понял, что брат твердо настроен его игнорировать. Но она была погружена в свои мысли и не слышала его. Лиа. Так ее называли ее братья. И Роберт. Но никогда Станнис. И точно не Ренли. Где Ренли это услышал? Наверное, вспомнил, как Роберт говорил его. И кто ему сказал, что он может так ее звать? – Я сказал нет! Ты не едешь, и на этом все. Лианна тяжело посмотрела на него. Тебе обязательно было на него кричать? Он только ребенок, выражение ее лица ясно говорило это. – Я хочу поехать! – теперь рука Ренли, а не ложка, стучала по столу. – Ренли, – одного слова от Лианны хватило, чтобы он остановился. Ренли сразу же убрал руки со стола. – Мы скоро вернемся. Мы не надолго уезжаем, – сказала Лианна, приглаживая непокорные волосы Ренли. Его надо подстричь, подумал Станнис. – А если вы не вернетесь? Роберт уехал и не вернулся. Мать и отец уехали и не вернулись. – Конечно, мы вернемся. Это только Королевская Гавань, это не так далеко, – ответила Лианна. – Обещаешь? На этот раз ответил Станнис. – Ты вечно просишь людей пообещать. Люди не всегда могут сдерживать обещания. Ты уже большой. Ты должен понимать, что некоторые вещи нельзя контролировать, – он помнил обещание Роберта Ренли перед отъездом в Долину. – И люди не должны давать обещания, которые не могут сдержать, – взорвался он. Ренли начал плакать. Лианна обнимала его, говоря, что он должен остаться в Штормовом Пределе, пока его брат в отъезде. – В Штормовом Пределе всегда должен быть Баратеон. Ренли выпрямился, услышав это: – Как всегда должен быть Старк в Винтерфелле? – Да. Откуда ты знаешь? – улыбнулась Лианна. – Роберт сказал мне. Я останусь. Я обо всем позабочусь, пока Станнис в отъезде. Как раз то, что нам надо, подумал Станнис. Ренли, играющийся в Лорда Штормового Предела. После этого муж и жена поругались. – Он всего лишь мальчик, тебе не надо быть с ним таким резким. – А ты не должна обещать то, что можешь не выполнить. – Я ничего ему не обещала. В первый раз они повысили друг на друга голос. Их лица залило шокированное понимание этого. – Прости, – сказал он. – Я не должен был повышать на тебя голос. Она рассмеялась. – Наша самая первая ссора. – Вряд ли ссора, просто несогласие, – ответил он. – Ссора, – настаивала она. Он принял это. – Странно, что это из-за Ренли. – Не очень. Из-за этого обычно ругаются родители, из-за детей. – Ренли не наш сын. Он мой брат. – Да, но мы растим его. Вместе. Он никогда об этом так не думал. Ренли был его младшим братом, его ответственностью со смерти родителей и отъезда Роберта в Долину, где он был воспитанником. – И мы будем растить вместе этого ребенка, когда он или она родится, – продолжила она, прикасаясь к все еще плоскому животу. Наш ребенок, подумал он. – Ты не одобряешь мои методы с Ренли. И ты боишься, что также будет с... С нашим ребенком. Резко. Без любви. Это было заявление, не вопрос. – Ты любишь его. Знаю, что любишь. Но дети, они не умеют читать мысли. Я просто хотела бы... Чтобы ты показывал ему свою привязанность. – Роберт демонстрировал ему уйму привязанности. Когда был дома. В те редкие разы, когда был дома. А потом он уезжал в Долину и забывал о Ренли. О нас. – Дело не в Роберте. Ренли – ребенок, который потерял отца и мать еще до того, как узнал их. Он знал это, знал лучше других. Но Ренли портили и баловали все в замке с самой смерти Стеффона и Кассаны Баратеонов. Кто-то должен был приводить его к порядку, иначе его младший брат вырастет в эгоистичного человека, думающего лишь о себе и своих желаниях. Он никогда и не думал объяснять это другим, но ему отчаянно хотелось, чтобы его жена поняла это. И все же слова снова ему изменили. Необъяснимо и совершенно несправедливо, он разозлился на нее. Почему ты уже не знаешь? При твоем даре, при твоих глазах, которые всегда видят больше, чем я хочу показать. Почему ты не видишь этого? Почему ты не понимаешь это? Или ты не можешь понять, потому что у тебя на уме кто-то другой? Он вспомнил, что она действительно не обещала Ренли, что они вернутся. Она сказала, что они вернутся, но не обещала.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.