ID работы: 11539885

From love with Russia

Джен
PG-13
В процессе
69
BlackSleep бета
renaissance_sv бета
Размер:
планируется Макси, написано 32 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 27 Отзывы 30 В сборник Скачать

Кто рано встаёт, тому...

Настройки текста
Примечания:
      Аргус Филч привык быть самой ранней пташкой в Хогвартсе, поэтому аж остановился и поковырялся мизинцем в ухе. Но нет — мальчишеский голосок, напевающий что-то на незнакомом языке, и мяуканье, иногда попадающее в такт ритму песни, никуда не делись в шесть утра субботы, и даже приближались к завхозу и его кошке. — … kuda id'om mi s P'atochkom — bol'shoi-bol'shoi sekret! I n'e rasskajem nikomu, o net… Ой! Доброе утро, мистер Филч! Здравствуй, миссис Норрис! А что Вы не спите, выходной же? — Могу задать тот же вопрос, — фыркнул старый сквиб, насторженно следя, как его любимицу маленький гриффиндорец сначала гладит, а потом и угощает каким-то кошачьим лакомством. Его кот — котяра почти в два раза больше миссис Норрис — с тихим, почти котёночьим мяуканьем оттеснил Поттера, и миссис Норрис, смирившись со своей новой ролью, отработанным движением умыла чёрные уши подопечного. — Студентам, особенно первокурсникам, положено находиться в спальнях, в такую-то рань. — Знаю, наша декан мне вчера об этом уже сказала. Но я не знаю, что мне делать! Это здесь, в Шотландии, шесть утра, а дома у меня уже десятый час, а я привык даже на каникулах вставать в девять максимум. Вот и не перестроюсь никак, всё встаю в пять утра, — несчастно вздохнул мальчик и поправил очки на носу. — Решил, пока погода хорошая и тепло, буду гулять и изучать окрестности. Сегодня, вон, мы с Бегемотом до совятни прогулялись, я письмо отправил. Ой, мистер Филч, а Вы можете показать, где кухня? Мне сказали, там можно у домовиков попросить перекусить, а до завтрака долговато. Пожалуйста! — Покажу, что уж делать, — Филч изо всех сил постарался состроить недовольное лицо, которым он всегда пугал первокурсников. Но то ли воспитывавшийся непонятно где отпрыск Джеймса Поттера был таким непрошибаемым, то ли не получалось у самого завхоза напугать вежливого мальчика, с таким добром относящегося к миссис Норрис… — За мной идите. И дорогу запоминайте — в другой раз я экскурсию проводить не буду. — Спасибо большое, сэр! — сквиб и маленький маг двинулись по лестнице вниз. — А мне столько раз объясняли дорогу и дома, и здесь я Перси Уизли спросил — а всё равно найти не смог. А вчера после ужина мы даже заблудились. Хорошо, что нас с Блейзом Забини почти перед отбоем профессор Снейп нашёл. Или мы его нашли? — Поттер почесал нос и поправил очки. — В общем, мы втроём нашли друг друга! Он меня тогда вывел к лестнице, чтобы я до башни дошёл, но про кухню я забыл спросить. Может, Блейз у него спросил, или Тео с Драко, но они встанут нескоро. Вы что-то хотели спросить, сэр?       Филч аж поперхнулся. Ещё бы он не хотел! Начиная с того, откуда Поттер вообще явился с таким акцентом, и заканчивая тем, какого пикси сын бравого гриффиндорца-Мародёра, поступивший на факультет родителей, как и ожидалось, неожиданно сдружился со слизеринцами и совсем не боится Снейпа! — Боюсь, мистер Поттер, у меня слишком много вопросов. Например, зачем вас вчера понесло на поиски кухни в компании мистера Забини, да ещё и после ужина? — Блейз к английской кухне непривычен, она для него слишком жирна, наверное, а я за компанию пошёл, — вроде бы честно ответил Поттер. — А вы, значит, привычны? — хмыкнул завхоз, поворачивая у бочек, ведущих в гостиную Пуффендуя. — О, Мерлин! Сегодня что, сговор первокурсников? — П-п-простите, сэр, — первокурсница-пуффендуйка аж подскочила от испуга так, что взметнулись вверх её рыжевато-золотистые косички. — Я-я… — Неужели, как и мистер Поттер, на кухню собрались? Тоже провожатый нужен? — Н-нет, я знаю дорогу, сэр… — О, тогда, может, я присоединюсь, — Поттер пригладил встрёпанные волосы. — А я тебя помню, ты ведь Сьюзен Боунс, верно? Мы вместе шли на распределение, — девочка смущённо кивнула. — В общем, и без меня справитесь, — подытожил Филч, отступая подальше. Почему-то сейчас мелкий Поттер жутко напомнил ему своего отца. Точнее, те моменты, когда он ухаживал за тогда ещё мисс Эванс. — Да, спасибо, мистер Филч!       Завхоз и его кошка какое-то время постояли, прислушиваясь к затихающим шагам и голосам детей.       Нечасто мажата бывают такими вежливыми, тем более, если носят красно-золотые галстуки. Филч искренне понадеялся, что эти детки останутся такими подольше.

***

— М, вкусно, — Гарри с наслаждением глотнул чаю. — Кто бы знал, что простой чай может принести столько радости!       Бегемот согласно заурчал и привалился к ноге мальчика, щуря глаза на мелькавших в ведущей на кухню арке суетящихся домовых эльфов и на огонь очага за их спинами. Сами первокурсники сидели в небольшой комнатке, примыкавшей к кухне — эльфы сказали, что это помещение они оборудовали специально для вот таких гостей. — А разве у вас в гостиной нет чайных столиков? — тихонько поинтересовалась Сьюзен. — У воронов, кажется, они есть. — В слизеринской гостиной тоже, — вздохнул мальчик, пододвигая к ним поближе корзиночку с песочным печеньем. — Но у нас, наверное, разнесли бы все сервизы. Иногда у нас… шумно. Энергию девать некуда. — Энергию? — Бабушка так предположила, потому что физической нагрузки мало. Здесь только на мётлах летают и в квиддич играют, а в Колдовстворце, где я до этого учился, кроме квиддича, есть ещё и спортивные кружки. Я с собой мяч привёз, мы с Блейзом хотим остальных научить играть в футбол. Это такая игра с мячом. С нами не хочешь? — смущённо поинтересовался Гарри, понимая, какую глупость сморозил. Нет, ну где футбол, и где Сьюзен! Он не знал, как Гермиона заинтересовалась этой идеей, а уж представить, как Сьюзен с её золотистыми косичками пинает мяч в грязи, он не мог.       Сьюзен нежно порозовела. — Спасибо! У меня тётя иногда ходит на футбольные матчи. Маггловские, у нас-то нет такой игры, поэтому об этом никто не знает. Я играть не буду, правда, но посмотреть интересно, — девочка окончательно покраснела и покачала остатки чая в чашке. — У вас вообще компания собралась… занятная. — Компания как компания. И чего все взъелись, смотрят на нас, как на зверушек в зоопарке, — буркнул мальчик, отставляя чашку. — Мы с Драко, вообще-то, уже давно знакомы, дружили нормально, и что теперь — в волосы должны были друг дружке вцепиться прямо первого сентября, когда эта старая Шляпа меня не на Слизерин отправила? Блейз должен был Нева в котёл вчера макнуть на уроке у профессора Снейпа, по их ожиданиям? А Гермиона с Тео — устроить дуэль, не поделив экземпляр «Устава Хогвартса»?       Не стоило, наверное, вываливать это перед почти незнакомой девочкой — уж дедушка точно бы так не сделал и, скорее всего, не одобрил бы такого! Просто… ну, просто так вот получилось. — Конечно же нет, ты что! — искренне возмутилась Сьюзен и тоже поставила чашку. — Мне кажется, что вот эта вражда Гриффиндора и Слизерина полная глупость, да и тётя как-то обмолвилась, что началось всё относительно недавно — незадолго до поступления наших родителей, или около того. — Ничего себе — недавно! — присвистнул Гарри, а потом чуть призадумался. — Хотя… если учесть, сколько лет Хогвартсу… тогда точно — это началось относительно недавно. — Ну, да, — девочка тронула ручку отставленной чашки и кивнула своим мыслям. — Так что там насчёт футбола?..

***

— Гарри! — из Поттера аж дух чуть не вышибло, когда в него всем телом впечатался вылетевший из-за поворота коридора Блейз. — Уй! Ты что, из одних костей сделан? Больно-то как… — Кто бы говорил! Ещё уроки полётов не начались, а я уже с синяками буду ходить, — Гарри потёр ушибленный бок. — Куда ты так нёсся? Убивают, что ли, кого-то?.. — La possibilità di questo è grande, — бросил слизеринец и, как буксир, потянул Гарри за собой. — Грейнджер с Малфоем поссорились, пока мы в библиотеку шли. Сильно. — Блейз! — Бегемот согласно мявкнул, вместе с гриффиндорцем поравнявшись с Блейзом. — Где они? Что вообще произошло? — Я сам толком не понял. Мы шли в библиотеку — я вообще шёл на кухню, но Драко уговорил меня сначала в библиотеку, уж зачем-то его туда срочно понесло до завтрака. Пока я отвлёкся на один стеллаж, он уже нашёл Гермиону. Сначала они просто о чём-то болтали, я их и не слушал; заметил только, что они уже ругаются, — Блейз начал пыхтеть. — Понял только, что Гермиона что-то сказала про какую-то чистокровную традицию, а Драко ответил… В общем, пока я рот открывал и соображал, Тео с Гринграсс на подхвате подлетел. Даже мадам Пинс опередили. В общем, я пошёл к вашему рассаднику гриффиндорности, думал тебя или Невилла перехватить, а тут смотрю — вы идёте… уф, всё, не могу больше. Дай передохнуть.       Блейз упёрся руками в колени и тяжело задышал, жадно глотая воздух. Кот сел рядом с ним и недовольно взмахнул хвостом, поднимая клубы пыли — кажется, этот коридор не пользовался популярностью среди обитателей замка. Гарри прислонился к стене: — Так, они всё же помирились или нет? Тебя не понять. — Сertamente! У Тео, знаешь, не забалуешь — он быстро… фух… уткнул их носом в какой-то пыльный том… — слизеринец не стал заморачиваться с поиском платков и просто промокнул вспотевший лоб рукавом мантии. — Драко, правда, пытался взбрыкнуть, но тут Гринграсс со своими шуточками пригодилась. Хах!.. Он скорее, наверное, согласится с Уизли отужинать при свечах, чем будет слушать шутки от старшей сестрёнки своей невесты. — Ну, это ты загнул. — Согласен, перебор, — Блейз в последний раз глубоко вдохнул и выдохнул, прежде чем выпрямиться. — Да уж, такой из меня футболист выйдет. Одно утешает — из Тео он ещё хуже… — Гарри! — раздалось за их спинами. — Ты же обещал, что не будешь общаться с этими слизнями!       Забини возмущённо-вопросительно выпучил глаза на Гарри и, оценив его взгляд, заметно расслабился и усмехнулся. Гриффиндорец обречённо вздохнул. Рон Уизли на глазах густо краснел и, по скромному мнению Гарри, Сьюзен подобное шло намного больше. — Я не обещал, — стараясь говорить тише и как можно спокойней ответил Поттер. — Ты нам велел не дружить. Мы же подумали и решили, что как-то это не в духе нашего факультета — бросать друзей. А Драко, Блейз и Тео — наши друзья. — Но, Гарри! — рыжий мальчик чуть не задыхался от возмущения. — Это же Слизерин! Там все злые колдуны учились! — Рон не заметил, как Блейз пробормотал что-то про Мерлина. — У Малфоя и Нотта отцы вообще — Пожиратели Смерти! Слуги … — А это — кот Бегемот, Облизыватель Жизни, blin! — не выдержал и рявкнул Гарри. Кот, услышав свою кличку, оторвался от умывания лапы и вопросительно и хрипло мяукнул. Рон, только сейчас рассмотрев Бегемота за полами чужих мантий, что-то злобно-испуганно зашипел и кинулся прочь из коридора. Кот издал протяжный мяв, который резко оборвался на кашель. — С ним всё в порядке? — испугался Блейз. — Да, кажется, — Гарри присел рядом с Бегемотом и осторожно помассировал его горло. Тот в ответ благодарно муркнул и боднул мальчика головой в лоб. — Думаю, он скоро заговорит. — Как джарви или как попугайчик? — уточнил Блейз, разворачиваясь в сторону библиотеки. — А в чём разница? — Джарви только ругаются нехорошо, а попугаи просто запоминают набор звуков, кажется. У меня был, он песенку научился насвистывать. — Тогда не так и не так. Он прям…говорить будет, понимаешь? — Наверное, да, — пожал плечами слизеринец. — А ещё уверен, что долго ты Уизли одним видом Бегемота пугать не сможешь. Гарри усмехнулся: — Тогда перейдём к стратегии мин, — и пояснил, не дожидаясь уточняющего вопроса. — Бегемот может начать… справлять нужду в тапки врагов. Мне брат с одним другом подкинул вредный совет через блокнот. — Возможно и сработает, но тут, кажется, скорее вы с Невиллом пострадаете от запаха. Да и с вами в спальне ещё двое и они, кажется, нормальные. — Да, Дин с Шеймусом в эту «великую войну», — Гарри пальцами показал кавычки, — Слизерина и Гриффиндора вообще никак не хотят встревать. Кстати, я только сейчас подумал, что неплохо было бы их позвать — Дин точно обожает в футбол играть, а если звать его, то надо звать и Шеймуса, они вроде дружат. — Тогда нам точно надо будет звать кого-то со Слизерина — чтобы мы поровну разделились на две команды. Тео, кстати, Дафну пригласил… или она сама себя пригласила. Малфой в тихом ужасе, — белозубо усмехнулся Блейз. — Ой, я же совсем забыл! — Гарри выудил из кармана мантии свёрток. — Мы на кухню со Сьюзен ходили, это тебе. Я попросил эльфов испечь, это просто слоёное тесто, которое сверху посыпали сахаром. Может, тебе понравится. — У-у, какие страсти! — Забини игриво подёргал бровями и толкнул Гарри локтём. — И кто такая эта Сьюзен, с которой вы вместе мне вкусненькое пекли? — Никаких страстей, не выдумывай, — насупился Гарри, чем ещё больше развеселил слизеринца. — Просто нам было по дороге, не отвлекать же мистера Филча, у него своих дел полно. А там разговорились, и оказалось, что её тётя иногда ходит на футбольные матчи. Вот и пригласил, ей это тоже интересно. — Тётя?! Ты, случайно, не с племянницей Амелии Боунс, начальницы ДМП, на кухне заседал без меня? Ну ты даёшь… — Я сейчас побегу вместе со слойками, и тебе придётся меня догонять, — пригрозил Гарри. Блейз угрозу оценил поэтому благоразумно примолк, за что тут же получил желанный свёрток.       Не замеченный мальчиками Северус Снейп усмехнулся и покачал головой, прежде чем отправится к выходу из замка. К добру или к худу, но в совятне Хогвартса не было птиц, способных преодолевать настолько большие расстояния, поэтому, чтобы отправить письмо в другую страну, зельевар предпочитал отправлять письма лично из почты в Косой Аллее.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.