Ensnared

Перевод
NC-17
В процессе
584
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 235 страниц, 71 571 слово, 78 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
584 Нравится 126 Отзывы 325 В сборник

Часть 78

Настройки
Гарри прижал безжизненное тело Коллина к груди и закричал: — НЕТ… НЕТ… КОЛЛИН… НЕТ… ВЕРНИСЬ! Как он мог просто умереть? Как мог бросить его? Гарри сжал его ещё сильнее, рыдая так, что крики эхом разносились по комнате. В ушах звенел их вчерашний разговор. Лучше бы он не просил Коллина спать… Лучше бы говорил с ним, утешал, обещал спасение. Если бы знал… Сделал бы всё, чтобы вытащить его ночью. — Прости, Коллин… Прости… Он не сдержал обещания. Подвёл, и Коллин ушёл. Слёзы текли по щекам, пока он снова проверял пульс, надеясь, что это сон. Но надежды не было. Коллин действительно умер. Гарри закрыл глаза, уткнувшись лицом в его волосы, и закричал громче. Боль была невыносимой. Коллин доверял ему, а он подвёл. Он рыдал, будто силой скорби мог вернуть время назад. Рёв отчаяния наполнял комнату и душу. Коллин не мог уйти… Его дёрнули за волосы, оттащив в сторону. Гарри забился, крича: — Вы убили его… Все вы! Его швырнули в стену, на мгновение мир померк. Когда зрение вернулось, он увидел дядю и мистера Харрисона над телом Коллина: — Оставьте его… Уйдите… Вы монстры… Дядя усмехнулся: — Скатертью дорога. Гарри пополз к Коллину, но мистер Харрисон прижал его к полу, сев верхом: — Его больше нет, парень. Собирайся. Гарри отвернулся, слёзы стекали на пол: — Думаете, я помогу вам после этого? Скорее умру! Вы убили… Ладонь зажала рот и нос, перекрыв воздух: — Слушай внимательно. Достанешь золото — похороним его. Нет — сгниёт здесь. Он дёргал ногами, пытаясь вдохнуть. Дядя бросил: — Пусть дышит. Руку убрали, и Гарри жадно глотал воздух: — Понял, как всё будет? Он покачал головой, зрение плыло. Ни за что не проведёт их в замок. Дядя хмыкнул: — Запри его с трупом. Осознает через пару часов. Дверь захлопнулась. Гарри пополз к Коллину, прислонился к стене и снова обнял его. Осталось только горевать. Он кричал о несправедливости. Коллин не должен был умереть. Он был так молод… Так чист… Неизвестно, сколько часов он продержал его на руках, но тело закоченело. Разум и сердце онемели. Мысль о побеге он отбросил — бросить Коллина с монстрами было немыслимо. Собрав силы, он прохрипел: — Я СДЕЛАЮ ЭТО! Дверь распахнулась, появилась ухмылка дяди. Гарри отвернулся: — Сделаю… Дядя рассмеялся: — Знала, что одумаешься. Мистер Харрисон вошёл с лопатой: — Могила готова. Дядя вырвал Коллина из его рук. Гарри вытолкали вниз, где стоял грубый деревянный ящик — голый, без подкладки. Зрелище едва не сломало его. Коллин не заслуживал этого… Мистер Харрисон обхватил его за талию, пока дядя бросал тело в гроб. Гарри закричал, но кляп заткнул рот, а руки сковали цепями. Когда забили крышку, он обмяк в рыданиях. Гроб вынесли к реке, под деревья. Яма ждала. Колени подкосились, он рухнул на сырую землю. Без сил наблюдал, как хоронят Коллина. Миссис Харрисон сунула ему хлеб и воду. Накинув пальто и шляпу, его подняли: — Время работать, парень. Показывай дорогу.
584 Нравится 126 Отзывы 325 В сборник