ID работы: 11547862

ночь , которая изменит все

Фемслэш
NC-17
В процессе
30
автор
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

часть V. расставание двух душ.

Настройки текста
прийдя в покои, нурбану султан залилась горькими слезами, пав на колени на пол. « что же заставило госпожу её сердца ответить столь резко и непривычно.?». сердце разрывалось от боли. жалкое зрелище, госпожа на коленях сидит и посреди покоев рыдает, как последняя сука. больно? невероятно. плач уже утихал и заплаканная султанша встала, сев на край кровати. девушка вспомнила их утехи на этой самой кровати и всхлипнула. окончательно успокоившись, нурбану переоделась в ночнушку, приказав калфе в покои принести ужин. тем временем, михримах султан сидела в гареме, чувствуя невероятное напряжение. в мыслях до сих пор стояла та сцена, где обиженная нурбану — да, её самая любимая нурбану, её отчаянное желание, в слезах убежала в свои покои из-за резкости михримах. девушка надеялась, что та все поняла. тяжёлый вечер для обоих. обе султанши думали друг о друге, находясь в одном дворце. души двух влюблённых пылали. чертов дворец! ох, если бы они могли сбежать. сбежать куда нибудь подальше от этой дворянской суеты. приятно было воображать, как михримах возьмёт за руку свою нурбану и они убегут. они будут бежать по лавандовому полю, переглядываясь и громко смеясь. жалкие мечты. на утро у нурбану раскалывалась голова. у госпожи так часто бывало из-за обильных слез и сильного стресса. — принеси-ка мне в покои молока, джанфеда. — отдала приказ девушка, держась рукой за голову. калфа быстро пришла обратно с молоком. насытившись напитком, девушка вновь посмотрела на джанфеду. — ну, что там говорит шехзаде селим? когда мы вернёмся в санджак? — нурбану хотела скрыться подальше от михримах. — госпожа, ничего не ясно. однако, предположительно, это может быть через неделю или две. султанша кивнула и жестом указала, чтоб та покинула покои. в покоях хюррем султан была суета. о предстоящей свадьбе ещё никто не знал. — мне нужно рассказать повелителю о своих намерениях, сюмбюль. я думаю, он одобрит. — улыбнулась султанша. — конечно, госпожа! михримах султан единственная его дочь, непременно султан захочет выдать госпожу замуж. — раз так, то проводи меня до покоев султана. для меня это действительно волнительно. одобрение очень важно. главное, чтоб михримах не распустилась вовсе. не стоит медлить! — хюррем решительно покинула покои. пройдя по золотому пути, девушка остановилась возле двери в султанские покои. — доложите повелителю что я пришла! — крикнула султанша стражникам. один стражник вошёл в комнату и через минуту вернувшись, кивнул головой, чтоб хасеки проходила. султан сидел за столом, перебирая бумаги. насупив брови, сулейман пялился на документ и размышлял. — повелитель. — прервала тишину рыжая. — да хюррем. у тебя что-то важное? — поднял голову султан и улыбнулся уголком губ. — да, повелитель мой. — девушка подошла ближе. — как тебе идея выдать михримах замуж? за рустема пашу. этот мужчина только недавно стал пашой и я думаю, он прекрасно подойдёт нашей луноликой. она, как и все девочки в её возрасте, мечтает о замужестве. — помолчав, хасеки продолжила. — я готова заняться свадьбой сама! сулейман молчат, смотря в даль. помолчав, мужчина ответил: — что ж, хюррем, это действительно неплохая идея! я даю тебе разрешение на проведение церемонии никяха. ох сулейман, сейчас ты подписал чей-то смертный приговор. михримах ещё ни о чем не знала и даже представить не могла, что родители решатся на такое. сулейман, ты разбиваешь чье-то хрупкое сердце, остановись. — благодарю, мой султан. свадьба будет в ближайшем времени. — ступай, хюррем. — султан ласково улыбнулся и вновь погрузился в бумаги. хюррем с победой вышла из покоев, где её поджидал верный сюмбюль. — ну что, госпожа? о аллах, рву на себе волосы от волнения. — ага подбежал к султанше. — повелитель дал разрешение на брак. — хасеки победно улыбнулась. — сегодня же вечером пойду в покои михримах и сообщу ей. сюмбюль улыбнулся госпоже и с её позволения пошёл в гарем, выполнять свои обязанности. михримах не выходила из покоев уже пару дней. девушка боялась вновь встретить нурбану и не сделать ей больней. сердце разрывалось. за день, девушка ничего не ела и подойдя к зеркалу, луноликая увидела худенькое и бледное отражение. облачившись в темное платье, госпожа села на кровать, тяжело вздохнув. покои распахнулись. ещё не увидев, кто пришёл, михримах султан напряглась. увидев свою матушку, девушка вздохнула и встала. хюррем с улыбкой приблизилась к своей дочке. — михримах. — хасеки продолжала улыбаться. — у меня есть отличная новость для тебя. — какая же, матушка? — лицо юной госпожи не отражало ни единую эмоцию. — повелитель дал разрешение на твой брак, да и мы нашли тебе мужа. — хюррем выдержала паузу. — рустем паша. по лицу луноликой невольно потекла слеза. — матушка, но. — тихо сказала султанша. рыжая грубо взяла девушку за подбородок. — михримах! ты выйдешь замуж за рустама пашу, это не обсуждается. — рявкнула султанша. — ты испытаешь с ним своё женское счастье и дай аллах, у вас будут славные детки. все девушки мечтают о таком. — убеждала дочь хюррем, немного успокоившись. заметив слёзы на лице михримах, женщина вздохнула. — ладно, я оставлю тебя. вскоре, ты поймёшь, что брак это лучшее, что мы можем для тебя сделать. окинув комнату взглядом, огненная госпожа вышла, оставив михримах наедине с её мыслями. « что же со мной будет?.. моя нурбану, как она там? от мысли о браке меня всю передёргивает. у меня нет выхода. моя нурбану! мой грех. моя душа изнывает от любви к тебе, моя любимая. этот нежеланный брак. матушка обрекает меня на смерть. рустем паша. о моя нурбану! спаси меня, свет моей души. я утопаю и я не умею плавать. если брак произойдёт, нам конец. конец нашим пламенным чувствам. ох, я только тебя желаю и люблю, моя нурбану. слёзы текут по моим пылающим щекам. я не могу без тебя, моя нурбану» — мысли проносились строчками в голове юной госпожи. девушка одиноко сидела на огромной кровати и плакала, плакала от боли и от любви, и от боли, причиняемой любовью. недели незаметно текли. хюррем султан суетилась со свадьбой, постоянно забегая в покои михримах то примерить платья, то выбрать украшения. сама же девушка всей душой не желала брак. луноликая окончательно не выходила из своих покоев. сама она похудела, побледнела и ела весьма мало. узнав о браке, нурбану султан горевала, желая воссоединится с госпожой её сердца. с тех пор, как она встретила михримах в гареме, девушки больше не пересекались и венецианка желала увидеть её — убедиться, что с ней все хорошо и что та ещё улыбается. настал день брака. « день моей смерти » — думала михримах. девушка сидела в покоях своей матушки. хюррем, в свою очередь, помогала дочери одеться и выбрать украшения. — михримах, улыбнись! это день твоей свадьбы. ты будешь ещё благодарна, что я таки выдала тебя замуж за рустема пашу. — подбодрила её хасеки. — госпожи мои, вам стоит поторопится, церемония скоро начнётся. — в покои хюррем начала быстрее застёгивать пуговицы на платье дочери и развернув её лицом к себе, та улыбнулась и прислонилась губами к её щеке. михримах шла через гарем, где стоял ряд наложниц, склонившись головы. девушку сопровождали калфы. луноликая взглядом искала нурбану, однако её нигде не было. хюррем султан стояла на балкончике, победно улыбаясь. сердце юной госпожи истекало кровью. на улице, янычарам раздавали золото и вкусности. между рядами янычар крепкие евнухи несли палатку, в которой находилась госпожа. « эта роскошная свадьба стала церемонией моих похорон. » — думала про себя михримах. вечер. сотни салютов было запущено по империи. в гареме праздник. сейчас, михримах нужно идти на первую брачную ночь с пашей. паша показался девушке знакомым, однако мысль о близости с ним её пугала. султанша желала скрыться от рустема. вот, за девушкой никто не наблюдал. все калфы и аги были в гареме на празднике, рабыни султанши были в соседней комнате. михримах бесшумно вышла и по коридорам, выбежала из дворца в сад. придерживая платье, султанша бежала в самую глубь сада в свое любимое место. адреналин. сев на беседку и отдышавшись, девушка оглянулась. абсолютная темнота. в голову закралось воспоминание, как они с нурбану здесь сидели и наслаждались друг другом. сейчас бы она пришла, пришла бы как виденье, самое желанное виденье. михримах сорвала дикую розу, уколовшись об шипы. роза прекрасно пахла. султанша улеглась на холодную мраморную плиту беседки. боясь встретить рустема, девушка решила здесь ночевать. михримах разбудили навязчивые лучи солнца. тело болело от холодной и твёрдой плиты. умывшись водой из недалеко стоящего фонтана, девушка неспеша отправилась к себе в покои. незаметно проскользнув, султанша быстро забежала в покои. в комнате было холодно. стоял запах перегара. вероятно, рустем здесь распивал вино. пройдя по покоям, луноликая окончательно убедилась что в покоях пусто. переодевшись, она легла на кровать. хюррем султан лениво зевнула, когда в её покои пожаловал рустем паша. женщина ненавидела ранних гостей, однако согласилась принять пашу. — чего тебе, паша? — недовольно буркнула хасеки. поклонившись, мужчина выдержал театральную паузу, после чего начал говорить. — госпожа. сегодня ночью михримах султан. — увидев вопрошающий взгляд, рустем посмотрел в пол. — михримах султан, её не было сегодня на брачной ночи. — что это значит? — хюррем окончательно проснулась и грозно рявкнула. рустем молчал. — итак, рустем, слушай внимательно. сегодня ночью ты обязан провести первую ночь со своей женой. если кто узнает, что она просто сбежала. — но, госпожа моя. как? я уверен, госпожа не захочет со мной. — паша был неуверен как никогда. — рустем! сегодня ночью возьми все свои животные желания и направь их в лоно этой стервы. довольно бегать ей! и неважно, будет она сопротивляться, или нет! — но. — рустем был перебит. — это приказ. а теперь иди. завтра расскажешь и. аллахом молю! не смей ко мне приходить так рано. все, иди. поклонившись, паша покинул покои госпожи. нурбану уже смирилась со свадьбой. девушка больше не плакала. её сердце стало вновь каменным. в глубине души, она, конечно, питала страстнейшие чувства к михримах, однако пыталась отвергать их. одевшись в чёрное платье, девушка впервые за долгое время вышла из покоев и направилась в гарем. гаремные девушки с радостью встретили госпожу. — госпожа, угощайтесь! вкуснейший лукум с кухни в честь свадьбы михримах султан! — приветливо улыбалась хатун. венецианка улыбнулась и закинула себе в рот лукум. хатун продолжала: — а вы видели мужа михримах султан? аллахом клянусь, он урод. — последнее наложница сказала шёпотом. — не повезло такой красавице с таким чудовищем. а мы вчера впервые за долгое время видели госпожу. она очень похудела и побледнела. однако платье было замечательное! а сегодня у них была первая брачная ночь. — хихикнула наложница, однако увидев калфу, отпрянула от госпожи и пошла выполнять работу. нурбану многозначительно покачала головой. было печально осознавать факт о браке, однако султанша смирилась. немного посидев в гареме, девушка отправилась в покои, ведь уже вечерело. рустем паша поджидал михримах в её же покоях.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.