Вечность
24 декабря 2021 г., 16:04
Примечания:
Просто примите тот факт, что в Ли Юэ есть кофе на вынос 🗿
Темной вуалью вечер окутывал такой прекрасный город Ли Юэ. Закат на склонах гор напоминал мне о днях, когда я путешествовала и исследовала разные уголки Тейвата вместе с моим молодым человеком; как мы рука об руку справлялись со всеми трудностями; как он сделал мне предложение на фоне прекрасного города.
Но сейчас... Сейчас я сидела на ступеньках какого-то кафе и рыдала горькими слезами. Я думала о том, как люди могут с лёгкостью отречься от своих слов и обмануть. Меня кинули и сбежали с какой-то дешёвой танцовщицей, оставив меня одну в пустой квартире. Я держалась как могла, но мысль о предстоящем празднике выбила меня из колеи. Мне даже не с кем было отметить такое романтическое событие.
Утерев слезы, я расплатилась за обед и кофе и направилась на работу в похоронное бюро. Мне нравилось работать в таком спокойном месте, тем более, что моя работа заключалась в основном в том, чтобы приносить кофе директору и консультанту, а также в печати документов и контрактов на подпись. В бюро как обычно было слишком тихо. И я испугалась, когда из-за прилавка выглянул Чжун Ли, забирая у меня кофе.
- Надеюсь, он не остыл.
- Когда вы начнёте платить мне за кофе? Почему я его вам обязана покупать?
Чжун Ли проигнорировал мои слова и скрылся за прилавком разбирая бумаги.
Я села рядом за стол и начала заполнять отдельные контракты, приготовленные на подпись.
- Ты плакала?
- Глупый вопрос. С чего бы? - не отрываясь от бумаг, спросила я.
- У тебя косметика размазана. И, учитывая тот факт, что твой жених...
Он прервался, аккуратно покосившись на меня. Я сдерживала слезы как могла, вцепившись в перо для бумаг мертвой хваткой. Я представила как выливаю все чернила на его бездушное смазливой лицо. И пока я думала над своей местью, парень сказал:
- У тебя пояс от кимоно неправильно завязан. Давай я помогу.
- Не трогайте меня.
- Просто хочу помочь, - его янтарные глаза казалось насмехались надо мной, но я все же повернулась к парню спиной, позволив полностью развязать пояс. Он сложил его вдвое, а потом резко завязал на спине тугим узлом, от чего я тихо пискнула. Он провел рукой вверх к моей шее, а затем положил обе ладони мне на плечи. Я вздрогнула, но он ласково произнес:
- Расслабься.
Его пальцы двигались медленно, чуть сжимая мое уставшее тело. Я невольно закрыла глаза и просто начала отдаваться наслаждению. Это было настолько приятно, что я вцепилась ногтями в свою голую ляжку, лишь бы не начать стонать от удовольствия. А потом он убрал руки и я чуть не упала назад. Покраснев от своей тупости, я вновь принялась разбирать документы.
- С кем пойдешь на фестиваль? - спросил Чжун Ли.
Я злобно покосилась на него:
- Надеюсь, буду сидеть здесь и разбирать бумаги, которые вы беспечно складываете в одну кучу. Тем более мне не с кем идти.
- Можем пойти вместе, после работы.
- А, чтобы я заплатила за ваш ужин снова? Я дважды на такое не куплюсь, - я откинулась на спинку стула и потянула руки вверх. Чжун Ли неотрывно смотрел на мою голую кожу, выглядывающую из короткого черно-красного кимоно.
- Я просто думал прогуляться перед сном. Не хочу проводить вечер в одиночестве. Но как хочешь, - он отвернулся и отпил теплый напиток из стаканчика.
Его темные длинные волосы спадали на обтягивающий фигуру фрак. Я смотрела на его задумчивое лицо, на пальцы в перчатках, которые держали бумаги. Я и раньше замечала его красоту и даже смущалась своих мыслей будучи в отношениях. Но сейчас у меня никого не было. Я была свободна, как ветер в Заоблачном пределе. Поэтому тихо сказала:
- Пошли, - и уткнулась в бумаги, - только я хочу запустить фонарик...
- Какая романтика, - с раздражением в голосе произнес парень.
- Ах, вы! - я взяла огромную папку с контрактами перед собой и стукнула его по плечу, - ну и что, что я хочу запустить фонарик!? Да, мне плохо! Я хочу романтики! Не надо меня осуждать!
Чжун Ли выхватил папку у меня из рук и посмотрел на меня, явно не понимающий мое такое вольное поведение с ним.
- Успокойся, Т/и. Будет тебе фонарик. Только сама его купишь.
Я застонала от злости.
Следующим вечером мы закрыли контору и потихоньку направились к гавани, как Чжун Ли схватил меня за пояс и остановил:
- Ты правда не умеешь завязывать пояс?
Он снова методично завязал его, ещё туже чем в прошлый раз.
- Мне больно.
- Неужели, - он обошел меня и посмотрел в мои глаза властным взглядом.
В гавани собралось полно народу и все покупали маленькие фонари желаний. Конечно, я тоже это сделала и довольная прибежала к парню:
- Смотрите, сейчас нужно будет загадать желание и оно обязательно сбудется, - я радостно держала фонарик, пытаясь его зажечь.
- И как? Прошлое сбылось, наивный зайчик?
Улыбка сошла с моего лица. Как быстро он мог испортить настроение. Я не подала виду и без слов начала поджигать фитиль. У меня не очень хорошо получалось, потому что руки начали дрожать, и я снова вспомнила про своего бывшего жениха и его обещание.
Чжун Ли выхватил фонарик у меня из рук и поджёг фитиль внутри, дав мне его обратно в руки:
- Не надо жалеть о человеке, который не держит свое слово. Зачем тебе нужен такой муж? Значит ты плохо его знала. Слава Архонтам, что он исчез из твоей жизни. Ты должна быть счастлива, Т/и. И такой... - он запнулся, явно подбирая приличные слова, - такой моральный урод не достоин такой милой девушки, как ты.
Я со слезами посмотрела на этого парня, который постоянно только и делал, что обижал меня. Но сейчас, в свете от жёлтых фонариков, я увидела его такие добрые янтарные глаза и мне захотелось, чтобы он обнял меня, чтобы он всегда был рядом, чтобы только он меня оберегал, чтобы он просто был... И с этими мыслями я отпустила фонарик из рук, как и тысячи людей вокруг меня.
- Надеюсь, ты загадала что-то очень хорошее?
- Чтобы он сдох, - я утерла слезы и посмотрела в яркое небо.
- Ну, как-то не очень благородно. Но, думаю, сойдёт.
Мы улыбнулись друг другу, как вдруг нас окликнула пожилая дама:
- Ох, господин Чжун Ли, госпожа Т/и, мне срочно нужны документы на оформление. Дело крайне серьезное, прошу вас помогите мне!
Эта дама была очень важным клиентом, связанным с Фатуи, поэтому отказать ей мы просто не имели права. Поэтому мы сразу вернулись в бюро.
- Блин, такой праздник, а мы должны сидеть здесь и что-то писать! - я расстроенно плюхнулись на кушетку для посетителей, - может у нашей Ху Тао где-то есть припасы вина? Я часто вижу, как ей дарят что-то явно алкогольное.
Я решила порыться по ящикам в кабинете Ху Тао.
- Ты ее совсем не боишься? - послышался голос Чжун Ли за дверью.
- Ну, - протянула я, - она все равно это не пьет. Даже не заметит. Надеюсь.
Я откопала какой-то толстый кувшин, на котором была выгравирована слива. Откупорив его, я подошла к Чжун Ли:
- Ну ка, понюхайте. Нормально пахнет? Чур пить одна я не буду.
Чжун Ли закатил глаза и отнял кувшин. Осторожно понюхал, а потом глотнул:
- Вроде неплохо.
- Отлично, тогда за вас, - я сделала смачный глоток и повалилась на мягкую кушетку.
- Т/и, у нас вообще-то работа, не расслабляйся.
- Да, ладно вам, Чжун Ли, можно же расслабиться хоть раз. Сегодня праздник.
- Ты сегодня слишком...
Он запнулся, подбирая слова и не стал продолжать, зарываясь в бумаги.
Я просто лежала на кушетке, закинув ноги на чайный столик и что-то напевала, периодически отпивая сливовое вино, как увидела, что Чжун Ли подходит ко мне:
- Смотри все не выпей, - он плюхнулся рядом, потирая глаза, - мне оставь.
Я протянула ему кувшин, и он сделал несколько глотков, одобрительно кивнув.
Я начала ёрзать, так как пояс, который он мне завязал, сильно давил мне на ребра, и я пыталась его ослабить.
- Ничего не получится.
- Это ещё почему? - с недоумением спросила я.
- Я очень хорошо вяжу узлы. И этот завязал слишком туго, ты не развяжешь.
Я отпила из кувшина и посмотрела на парня:
- А откуда вы знаете, как правильно вязать? Вы работали на корабле? - я хихикнула, но Чжун Ли оставался серьёзен. Он наклонил голову и посмотрел мне в глаза:
- Хочешь узнать? Можем заключить с тобой очень выгодный контракт.
- И какой же?
- Я покажу тебе то, что умею, а ты будешь приносить мне кофе каждый день.
- По-моему, - протянула я, задумавшись, - как-то нечестно. Вы мне покажите все один раз, а кофе я ношу каждый день.
- Поверь мне, Т/и, я смогу показывать и рассказывать тебе про узлы хоть каждый день, - он подвинулся чуть ближе, - так что?
- А сколько узлов вы мне покажите?
- Сколько ты пожелаешь. Любые. Самые сложные и самые простые, - он аккуратно убрал прядь моих волос за ухо и провел прохладной от перчатки рукой по моей щеке, отчего я, казалось, покраснела до ушей. Я резко отвернулась, испугавшись его напора. Я не понимала, чего он от меня хочет и почему так сильно хочет заключить контракт. Но мне сейчас хотелось лишь отдаться эмоциям, поэтому я ответила:
- Хорошо. Я согласна.
Я не знала, какую игру он ведёт. Чжун Ли встал и поманил меня рукой на второй этаж. Здесь находилась просторная комната с огромным арочным окном, выходящим на балкон с видом на гавань. Здесь были и шкафы с книгами, и стол, усыпанный бумагами и документами, и идеально застеленная кровать. Чжун Ли скинул свой фрак на стул и расстегнул верхние пуговицы рубашки.
Я стояла, как вкопанная, вцепившись в уже пустой кувшин из под вина. Чжун Ли вытащил моток жгута из ящика стола и начал его разматывать. В комнате почти не было света, и все казалось мне слишком расплывчатым. Голос парня вывел меня из прострации:
- Подойди, пожалуйста, ко мне.
Я смиренно зашагала навстречу. Подошла на безопасное расстояние и остановилась.
- Ближе.
Я сделала ещё шаг. Чжун Ли подошёл ко мне, смотря мне в глаза и забрал кувшин у меня из рук, а потом резко меня развернул. Он быстрым движением развязал пояс от кимоно и чуть приспустил ткань с плеч. Убрав волосы, он прикоснулся губами к моей коже, а затем тихо сказал:
- Ты можешь расторгнуть контракт в любой момент, пока мы ещё не начали.
- Я... Я...- я что-то мямлила, пытаясь хоть что-то сказать, но не могла ничего, - просто не понимаю вас...
Я развернулась, придерживая кимоно на груди. Чжун Ли взял жгут и показал его мне:
- Смотри, Т/и, это веревки. Этими веревками можно делать разные узлы. Не простые узлы, а узлы на теле.
Он дал мне время обдумать. Я слышала о таком древнем искусстве и даже видела в запрещенных книгах, в старых библиотеках. И я никогда бы не подумала, что это захотят попробовать на мне. А особенно, что я сама этого захочу.
- Я не причиню тебе вреда. Ты можешь остановить меня в любой момент.
- Нет, - резко перебила его я, - я... Хочу.
- Тогда тебе нужно выполнить всего два моих условия, - он снова дал мне время подумать.
- И какие?
Чжун Ли подошёл ко мне вплотную и поднял мой подбородок:
- Первое: ты должна делать то, что я скажу. Скажу сесть, ты сядешь. Скажу лечь, ты ляжешь. Скажу закрыть глаза, ты это сделаешь. Поняла?
Его глаза так завораживали меня, что я соглашалась с каждым его словом. Я готова была на все, лишь бы быть в его объятиях.
- Второе: ты должна снять всю одежду.
На этих словах мне захотелось спросить его, а будет ли у нас секс или он просто обвяжет меня веревками?.. но я сдержалась и лишь кивнула головой. Тогда он чуть улыбнулся и сказал:
- Умница. А теперь давай это снимем.
Я расслабила руки и Чжун Ли дотронулся до моего кимоно, которое тут же повалилось на пол. Я немного смутилась, так как под одеждой у меня был почти прозрачный лиф из шелка, и отвела взгляд в сторону. Я сняла его и скинула на пол, закрыв грудь руками. Дальше я притронулись к мини-шортам, но Чжун Ли меня остановил.
- Пока не стоит. Опусти руки вдоль тела, - с тяжёлым вздохом я опустила руки, - сейчас я буду делать обвязку груди и рук. Поэтому повернись спиной и заведи руки за спину.
Его голос лился так сладко, что мне казалось, я возбуждаюсь только от них. Я выполнила то, что он сказал, и парень легко и быстро начал вязать узлы. Это было совсем не больно и даже приятно. Потом он обошел меня и начал обвязывать грудь, создавая что-то наподобие корсета. Его лицо в свете ночных фонарей Ли Юэ за окном выглядело таким напряжённым и серьезным, что моя сладкая мечта о сексе начала постепенно улетучиваться. Я чувствовала, как его перчатки касаются меня и как приятно они холодят кожу.
- Почему вы в перчатках?
Чжун Ли на секунду застыл, а потом вновь продолжил плетение, оставив мой вопрос без ответа. Довязав до конца корсет, он отстранился и посмотрел на меня, проверив узлы на прочность.
- Ложись на кровать.
Даже его сладкий голос вызвал у меня панику, хоть я и ждала, что он это предложит.
- Может не стоит?
- Ты хочешь остановиться? - мне показалось, что я увидела лёгкий испуг в его глазах.
- Нет...
Я медленно дошла до кровати и села на нее, попятившись к изголовью. Чжун Ли взял новые веревки и приблизился ко мне. Его руки потянулись к шортам, и я на секунду почувствовала ужасное смущение, скрестив ноги вместе, но вспомнив наш уговор, расслабилась. Чжун Ли стянул шортики и откинул их, приступив к обвязке моих ног. Я молча смотрела в потолок, и чувство стыда накрывало меня с головой, но потом я услышала его:
- Твое тело такое прекрасное, - он провел вдоль завязанных узлов, а потом приблизился к моему лицу. Я смотрела в его янтарные глаза и будто успокаивалась, - можно я тебя поцелую?
- Ты ещё спрашиваешь? - опьяненно спросила я, первый раз обратившись к нему на "ты".
Настолько нежного и сладкого поцелуя у меня не было никогда в жизни. И когда Чжун Ли начал отстраняться, моя голова подалась вперед.
- А теперь я перейду к другому поцелую, если ты не против.
Парень резко опустился вниз, и я почувствовала его язык, который двигался медленно, доставляя мне такое удовольствие, что я начала стонать и говорить, чтобы парень остановился.
- Так нельзя... Постой, это неправильно!
Чжун Ли отстранился и посмотрел на меня:
- То что твой жених не доставлял тебе удовольствие таким образом, ещё не значит, что так нельзя. И, поверь мне, я сделаю так, что будешь кричать от удовольствия.
Я хотела что-то сказать, но снова почувствовала его язык. Мне хотелось уползти от него, сделать хоть что-то, но я была связана и не могла ничего. Язык Чжун Ли проникал все глубже и глубже, и я не могла уже сдерживать свои громкие стоны. Тогда он вдруг встал с кровати и достал из ящика маску для сна.
- Я сейчас это надену на тебя.
- Что? Нет... Не надо, я хочу видеть, - я на секунду запнулась, - тебя.
Он грустно посмотрел на меня и начал надевать на меня маску:
- А я не хочу, чтобы ты меня видела.
И я погрузилась во мрак, услышав, что Чжун Ли снимает что-то с себя. Его пальцы дотронулись до моей чувствительной точки, и я заскулила. Мне хотелось остановить его руку, но я не могла. А потом он до конца ввел пальцы в меня и я закричала, когда он продолжил медленно двигать их во мне:
- О Архонты...
- Можно просто Чжун Ли.
Это было непередаваемое ощущение, потому что я испытывала это впервые. И на секунду задумалась, а были ли такие эмоции у меня с женихом когда-нибудь? Но то, что я чувствовала сейчас, было за гранью всего. Мне хотелось большего. Мне хотелось обнять его,хотелось поцеловать, хотелось смотреть в его янтарные глаза и чувствовать его приятный запах цветов от волос.
- Развяжи... Ноги, прошу. Умоляю. Я не могу больше. Я хочу тебя. Прошу...
Он медленно вытащил пальцы из меня, а потом провел рукой по узлам, и они моментально ослабли. Я подалась вперёд, почти запрыгивая на ляжки парня, намекая на то, что я готова к тому, чтобы он вошёл в меня.
- Ты уверена? - прошептал Чжун Ли.
- Да,да,да,да,да...
Тогда он наклонился и вновь поцеловал меня, уже более грубо, а потом резко вошёл, отчего я начала так стонать, что казалось, меня услышит весь Ли Юэ. Чжун Ли закрыл мне рот ладонью:
- Не так громко.
Он убрал руку, и я продолжила тихо постанывать.Его толчки изменились: он начал входить резко и глубоко, и я слышала его прерывистое дыхание:
- Наконец-то ты моя...
Он укусил меня за шею, схватившись за узлы на моих рёбрах. Я почувствовала его губы и язык у себя на груди. Он укусил меня за сосок, и я почувствовала, как сжалась внутри. Тогда он вышел и приказал:
- Поворачивайся.
Я не могла справится с истомой, растекающейся по моему телу, поэтому он сам подтянул меня за узлы и повернул, поставив меня на колени. Я упирала лицо в белоснежный шелк, пытаясь собрать мысли. Чжун Ли провел пальцами по моей промежности и медленно вошёл, от чего я снова застонала. Он так сильно вдалбливался в меня, что я уже не могла терпеть, я кричала во все горло. Парень схватил меня за связанные руки и начал насаживать мое тело на себя. А потом он опустил руку рядом с моим лицом. Моя маска уже давно сползла. И я увидела... Его черные руки с золотыми жилами, сжимавшие под собой простынь на кровати. Я смотрела на них и не могла понять, где я их видела. Но все это было неважно.
- Развяжи меня.
Он проигнорировал меня, продолжая входить в меня.
- Развяжи меня.
Тогда Чжун Ли провел рукой, и веревки ослабли. Я резко развернулась и повалила его на кровать.
- Твоя маска, - Чжун Ли в ужасе смотрел мне в глаза, но мне было все равно. Я уселась на него, медленно начав двигаться. Я контролировала темп и с полуоткрытыми глазами смотрела на парня, который сжимал свои скулы и прерывисто дышал. Его руки двигались медленно вверх по моему телу: бедра, ягодицы,ребра. Дойдя до последних, он сжал мое тело и сдавленно простонал. Я села на него почти до конца, остановилась и сжала внутри его член. Тогда парень быстро снял меня с себя и тихо сказал:
- Не делай так.
Я не могла ничего сказать, потому что смотрела только на его золотые руки. Он отвернулся от меня, явно с раздражением, а потом вновь уложил меня на кровать. Парень смотрел мне в глаза, а я проводила пальцем по его накаченному прессу, опускаясь все ниже. Взяв в руки его член, я подвинулась вперёд к нему, и парень снова вошёл в меня. Закинув мою ногу себе на плечо, он поцеловал ее и продолжил входить в меня. Я чувствовала, что скоро кончу, поэтому прогибалась под ним как могла. Чжун Ли наклонился ко мне и впился в мои губы, и я ощутила, как оргазм растекается по телу. Парень посмотрел на меня, и я почувствовала, как теплая жидкость растекается по моему животу.
- Извини, сейчас принесу...
Он стёр с меня сперму и кинул ткань на пол. Я забралась под шёлковое покрывало. Мы молчали. Я молчала, потому что вспомнила, где видела такие руки, а Чжун Ли... Наверное, он молчал, потому что понял, что я знаю. Он натянул штаны и сел на край кровати:
- Прости меня.
- За что? - тихо спросила я из под одеяла. Ответа не последовало. Тогда я решила продолжить, - я знаю. Знаю, кто ты.
Чжун Ли грустно смотрел на свои руки, сжимая кулаки:
- Тогда тебе известно, сколько мне лет?
- Думаю, да.
Парень оглянулся и с печалью в глазах посмотрел на меня.
- И что? - я не понимала к чему он клонит. Чжун Ли издал смешок.
- Кажется, ты не понимаешь.
- Не понимаю, - раздражённо сказала я, - в чем проблема?
- Моя самая большая проблема - это ты.
Я все также непонимающе смотрела на парня. А он продолжил:
- Я каждый день смотрел на твое счастливое лицо и молился, чтобы этот придурок исчез. Смешно, но Архонты тоже могут молиться. Я просто хотел чтобы ты стала моей. Навсегда. Навечно.
- Я могу ей стать... - я подалась вперёд и обняла парня.
- Я не могу так больше, - он опустил голову на руки и заплакал, - я не хочу больше жить так. Я устал. Я хочу жить с тобой. Любить тебя. Быть с тобой. Состарится. Умереть. Мне больно.
Я опустилась перед ним на колени, обхватывая золотые руки:
- Чжун Ли, так и будет. Я буду с тобой. Я всегда этого хотела, но боялась...
Я не договорила, потому что он закричал:
- Я Архонт, Т/и! Ты не понимаешь...
- Мы найдем способ. Может быть... Можно отказаться или...
- Нельзя.
Я ослабла и села на пол, спросив его самый глупый вопрос в мире:
- А стать Архонтом можно? - я глупо улыбнулась.
- Думаю, ты знаешь ответ.
- Чжун Ли... Пожалуйста, прекрати. Мы придумаем что-нибудь. Найдем ответ. Только будь сейчас со мной, - я потянулась к нему, обхватив ладонями его лицо. Он грустно улыбнулся, поцеловав мою руку.
- Я всегда буду с тобой.
- А кофе можно я больше не буду тебе покупать?
- Это ещё с какой стати? У нас контракт. Долгосрочный.
- Я так понимаю на целую вечность?
- Конечно, любимая.
Примечания:
Залетай ко мне:
https://t.me/bezdna_v_nochi