Одаренный окклюмент

NC-17
В процессе
2253
10
Размер:
планируется Макси, написано 393 страницы, 162 084 слова, 98 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2253 Нравится 956 Отзывы 1066 В сборник

Часть 59. Северная башня

Настройки
Примечания:
Спустя полчаса Тео ушел выполнять свою часть плана. Драко пришлось закрывать библиотеку и на ватных ногах плестись в уборную, чтобы привести себя в порядок. С основной проблемой справилась магия, но ощущение грязи почему-то никуда не делось. Этот нахальный... От одной мысли о произошедшем лицо вспыхивало алым фейерверком. Малфой подошел к зеркалу и тяжело втянул в себя слегка влажный воздух. Из крана полилась вода, окутывая руки слизеринца спасительным холодом. Затылок так и горел, словно его все еще касались чьи-то губы. Малфой и не догадывался, что его шея такая чувствительная. Это как-то... грязно. Драко приложил руку к разгоряченной коже и даже чуть вздрогнул от такого контраста температур. Стыд уже пропитал каждую клеточку тела настолько, что Малфой перестал ощущать его так остро. Он все пытался успокоить себя тем, что Тео сделал это лишь потому, что Драко позволил ему это. Они пара, так что... это же нормально? Влюбленные занимаются чем-то подобным время от времени, правда же? Еще один глубокий вдох. Нет времени размышлять о подобном. Тео уже должен был добраться до общежития. Ночные коридоры успокаивали. Картины уже сладко спали, а призраки тихо и медленно левитировали из стороны в сторону, словно находясь в трансе. Люмос едва подсвечивал путь, да и Малфой шел больше по памяти. За столько лет слизеринец не посетил и половины помещений Хогвартса, но путь до подземелий мог найти, казалось, даже с закрытыми глазами. Все лестницы так или иначе приводили туда. А дальше оставалось лишь довериться слуху и идти на мелодичное журчание фонтанов. Возможно, подземелья были зачарованы так, чтобы в них было невозможно потеряться, а, может быть, за столько поколений в крови Малфоев отпечаталось умение там ориентироваться. В прочем, это было и не важно. За всю дорогу Драко лишь пару раз наткнулся на мракоборцев, дежурящих у движущихся лестниц или у входа во внутренний двор. Это не могло не радовать, но почему-то с каждым шагом Малфою становилось все тревожнее. А получится ли? Все ли пройдет, как надо? Справился ли Тео со своей задачей? За этими мыслями Драко и не заметил, как наконец дошел до подземелий. — И где ты шлялся все это время, недоносок? — послышался пьяный, вязкий и звенящий из-за эха голос за спиной, стоило Драко преодолеть длинный коридор. Малфой не сдержал довольную улыбку — уголки губ сами потянулись вверх. Он набрал полную грудь воздуха, отрезвляющего сознание. Рано расслабляться. Тяжелый выдох, и лицо снова приобрело серьезный вид. — Я был на ночном обходе, Лори, — наконец обернулся староста и вгляделся в темноту коридора, в которой проглядывалась шатающаяся фигура капитана сборной. — Почему ты не в общежитии? — Тебя вот искал, — Лори икнул и сделал развязный шаг в сторону Драко. — Боялся, что ты нам все веселье испортишь. — Какое веселье? — Малфой и не думал двигаться с места, продолжая холодно разглядывать приближающегося пьяного слизеринца. Тот выглядел жалко и даже мерзко. Неужели Лори всерьез думал, что способен превзойти Малфоя? Позорище, не знающее своего места. — Прекращай нести чушь и возвращайся в общежитие. Утром пойдешь к декану и сам отчитаешься перед ним о своем состоянии. — Ну уж нет, уродец! — воскликнул капитан команды, с вызовом разводя руки. — Это тебе до утра придется где-нибудь просидеть. Лори неуклюже потянулся к поясу, где у него, вероятно, была палочка. Однако в такой кондиции и полумраке найти ее было явно затруднительно. И только он выставил палочку перед собой, как Драко отчеканил: — Империо, — глаза капитана сборной тотчас остекленели, а сам он самозабвенно уставился на Малфоя. — А теперь слушай внимательно, ничтожество.

***

— Тебе не кажется, что Драко в последнее время плохо выглядит? — вдруг спросила Паркинсон, аккуратно садясь на подоконник. Ей пришлось постараться и даже чуть подпрыгнуть, но выглядело это довольно мило. — Снова заглядываешься на Малфоя? — Забини невольно улыбнулся и подсел рядом. — Мне начинать ревновать? — Ну я же серьезно, — Панси обиженно надула губы. Она делала это неосознанно или очень хорошо играла, чтобы Блейзу так казалось. В любом случае, у нее получалось. — Он словно болеет. — Летом было хуже. Думаю, сейчас он идет на поправку, — слизеринец пожал плечами и осмотрелся. Неподалеку бродил мракоборец, патрулирующий Северную башню. Пока он там, проход для Блейза и Панси туда закрыт. А, раз он еще не ушел, можно было и отдохнуть. — Мне больно видеть его таким, — вдруг тихо призналась волшебница. — Он ведет себя слишком серьезно и отстраненно. Словно остался совсем один. Мне это не нравится. — Ему сейчас непросто, — Забини приобнял девушку, прижимая поближе к себе. — Но я уверен, что он знает, что делает. — Если знает, почему тогда он так нервничает? — в глазах Панси, устремленных прямо на Блейза, читалась печаль. Она и обижалась, и переживала, и даже злилась одновременно. Но потом ее взгляд внезапно стыдливо опустился. — Прости. Я, наверное, раню тебя этими словами. И сердце Блейза екнуло. Паркинсон испугалась, что задела его чувства? Эта девушка не переставала удивлять Забини. Слизеринец прикусил губу от прилива радости, а после невесомо прислонился губами к виску волшебницы. — Как ты можешь меня ранить, Панс? Ты же со мной. — Я люблю тебя, — щеки девушки расцвели алой розой, а сама она перешла на шепот. — Просто... чувства к Драко все еще теплятся где-то внутри. Но я больше не пойду у них на поводу. Обещаю. — Я вытесню их, уж будь уверена. Еще где-то с час ничего не менялось. Блейз уже подумывал о том, что некий гениальный план Малфоя по отвлечению внимания провалился. Однако он ошибался. В какой-то момент мимо слизеринцев пролетел красный огонек, взрываясь меж ступеней винтовой лестницы и заливая пространство ярким светом. Сразу же после хлопка послышался голос: — Уильям, живо в подземелья! Нам нужно подкрепление! Голос этот был не на шутку встревоженным и запыхавшимся. После этого красное свечение развеялось, а мракоборец кинулся к выходу, широкими шагами пропуская некоторые ступени лестницы, чуть не спотыкаясь. Когда он, минуя арку, забежал в коридор, где сидели Забини и Паркинсон, тут же заметил их. — Сидите на месте! В общежитие пока не возвращайтесь! — выкрикнул он инструкции, убегая дальше. Блейз проводил мракоборца взглядом, а после посмотрел на удивленную Панси. — Видимо, это сигнал? — пожал плечами слизеринец и наконец слез с подоконника. — Не задерживайся. Нам еще до Черного озера нужно будет успеть добежать, — волшебница тоже спрыгнула на пол и поправила короткую юбку. Нет, ее длина была приемлемой, на самом-то деле, но также она была и немного короче, чем у большинства других студенток. Не то чтобы Блейз измерял и сравнивал... Просто коленки у Панси, в отличие от остальных, было видно всегда. И эта мелочь в ней его тоже завораживала. Найти омут памяти в кладовой Северной башни на деле было не так-то просто. Как и представлял себе Забини, там царил сущий кошмар. Пожалуй, из всех обитающих там предметов менее пыльными были только чашки и хрустальные шары, сваленные в коробки у самого входа. Блейз даже боялся ляпнуть "Акцио" раньше времени. Если омут был погребен в самых низах, то, полети он Забини в руки, слизеринец и сам мог бы оказаться похороненным заживо. Поэтому волшебнику ничего не оставалось, кроме как рыться в куче хлама и поднимать в воздух все новые и новые клубы пыли. Вот и кто его за язык тянул? Зачем вообще предложил Малфою такую авантюру? Наивно полагал, что тот сам полезет за такой нужной ему вещицей... Но теперь уж было поздно давать заднюю. Молчаливое негодование Блейза спугнул скрип дверных петель. Он весь сжался, пытаясь скрыться в полумраке кладовой. — Ты долго еще? — послышался шепот Паркинсон. — Не пугай так, Панс! — грозно прошептал Забини в ответ. — Да тут домовой эльф ногу сломит. Видел я очертания какой-то тарелки. Откопать надо. — Жду, — с этими словами скрипучая дверь закрылась. Слава Мерлину, омут все же нашелся. Черт его знает, сколько веков он провалялся в этой кладовой, но выглядел вполне целым. А вот жидкости для него нигде не было. Что ж, эта проблема уже не такая серьезная. Закопать омут на берегу озера было не сложно. Да, пришлось идти в полной темноте, полагаясь только на лунный свет, вечно перекрываемый тучами. Да, ветер завывал холодный, забираясь под мантию и заставляя каждый раз наколдовывать горячий воздух. Но, в целом, компания Панси, так же причитающей по этому поводу, скрашивала положение. — Это там водоворот? — вдруг поинтересовалась волшебница, вглядываясь в гладь Черного озера. И правда, на воде виднелись углубляющиеся спирали. Блейз прислушался, отмечая, что шум воды был непривычно громким. Он осмотрелся и заметил на самом берегу массивный фонтан. Он бил из-под земли, снова вливаясь обратно в озеро. Забини ни разу не видел подобного за все время учебы. — Давай возвращаться, — все же насторожился волшебник и взял Панси за руку. — Твое дежурство уже скоро заканчивается. И стоило слизеринцам спуститься в подземелья, как по ушам ударили чьи-то крики и грохоты. В коридоре было непривычно сыро. Вода доставала до щиколоток и упорно мешала идти. — Что тут происходит? — ошарашенно спросила Панси и не без труда ускорила шаг, поднимая брызги. — Мерлин его знает. У входа в общежитие столпились люди. Забини оглядел присутствующих. В основном старшекурсники и профессора, но в суматохе можно было разглядеть и незнакомых людей, видимо, мракоборцев. — Профессор Макгонагалл, сколько нам еще откачивать воду?! — выкрикнул один из них. — Профессор Снейп и Профессор Флитвик закрывают брешь! Еще немного! — сразу же ответила Минерва, облаченная в ночную сорочку. Она так же направляла воду в открытый портал, спрятанный в небольшом зеркальце. — А эти что тут делают?! — выпалила Панси, указывая на Золотое трио, махающее палочками в разные стороны. — И правда, вы-то что тут забыли? — Блейз подошел к выделяющимся на фоне остальных гриффиндорцам, которые были заняты осушением все прибывающей воды. Из-за этого вокруг витал пар, а запах озерной воды и водорослей неприятно бил по носу. — Услышали, как звали мракоборцев. Вот и прибежали на помощь, — гордо вскинув голову, ответила Гермиона. У нее волосы от влажности взъерошились еще сильнее обычного. — А вы где были? Блейз даже закашлялся от такого вопроса и осуждающе глянул на Грейнджер, которая, казалось, тут же осознала всю глупость своих слов. — Нам велели оставаться на месте, вот мы и не покидали свой пост, в отличие от некоторых, — язвительно ответила Паркинсон, невероятно довольная тем, что поставила гриффиндорку на место. — А где Малфой? — все же спросил Забини, понимая, что того среди присутствующих не было. — Разве он не с вами? — искренне удивилась Грейнджер. — Он... — хотел уже ответить Поттер, но отвлекся на то, как поток воды, бьющий из дверей в общежитие, стремительно начал сходить на нет. — Пробоина устранена! — послышался голос Флитвика. — Мерлинова борода, а вы почему еще здесь? — профессор обращался к кому-то в гостиной. — Нас водой к стене прижало, — приглушенно ответил мужской голос. — Поднимайтесь, поднимайтесь, — поторопил их Флитвик и вышел вместе со Снейпом. А за ними, опираясь друг на друга, следом показались... Тео и Астория? А где тогда Малфой? — Что тут произошло? — наконец перешла к делу растрепанная Макгонагалл, оборачиваясь на промокших до нитки старшекурсников. — Не так. Как это произошло?! Слизеринцы пугливо сжались, опуская глаза в пол. Они напоминали котят, попавших под ливень и жмущихся друг к другу. — Лоренс Ургхарт бомбардой пробил потолок в гостиной, — все же ответила Астория, выпрямляясь. — Что он сделал?! — не поверил своим ушам Блейз. А это вообще возможно? — Лоренс? Где он? — леденящий голос декана Слизерина разнесся по подземельям. Студенты медленно разошлись в стороны. Ургхарт обессиленно сидел на мокром полу, держась за голову. — Почему... — потерев переносицу, хотела что-то спросить Минерва, но сразу же перефразировала вопрос. — Как так вышло, что в столь поздний час старшекурсники слизерина были в гостиной, разодетые, словно на бал? Почему Лоренс в невменяемом состоянии? Вы пили?! Ей никто не ответил. — Где старосты? — еще более недовольный, чем обычно, взгляд Снейпа упал на Панси. Она вздрогнула, но шагнула вперед. — У нас был ночной обход вместе со старостами гриффиндора, профессор. Я только что пришла с дежурства. — А где отпрыск Малфоя? — спросил кто-то из мракоборцев, оглядываясь. — Вы не уследили за ним? — тут же возмутился другой мракоборец. — Он спускался в подземелья. Я сам видел. Блейз осмотрелся. Драко нигде не было. Профессора заметно напряглись. Флитвик забежал в гостиную слизерина, а Макгонагалл принялась разглядывать присутствующих. Хотя, если бы Малфой был здесь, его бы сразу заметили. Уж слишком выделяющаяся личность. — Что ты с ним сделал, урод?! — накинулся на Ургхарта разъяренный Теодор, как тряпичную куклу, поднимая его на ноги. — Куда ты его дел?! — Сохраняйте спокойствие, мистер Нотт, — Снейп подбежал к студентам, пытаясь оторвать Тео от еле стоящего Лори. — Да здесь он, — подал голос Поттер, выходя из какого-то дальнего закутка подземелий и помогая идти прихрамывающему Малфою, накинувшему на голову капюшон. — Что случилось? — растеряно поднял взгляд Драко, открывая вид на свое лицо, покрытое ссадинами и синяками.
Примечания:
2253 Нравится 956 Отзывы 1066 В сборник
Отзывы (21)