Трудный путь...

NC-21
В процессе
14
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 18 012 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 22 Отзывы 14 В сборник

Крысиный суд...

Настройки
Трансгрессировал в 5 минутах ходьбы до Норы Уизли я решил подготовиться. Принял свой облик ребенка. Я изменил прическу сделав ее короткой мышиного цвета. Глаза карие. Одежда простая. Достал из кошелька 33 Серебряника и положил в правый карман. А кошелек убрал в левый. Так вроде все. Да начнется игра. Добежав до дома я постучался. На стук вышла Молли. Молли: ребёнок? Что тут делает ребёнок? Нард: здравствуйте. У вас случайно нет коричневой крысы, у которой нет одного пальца? - спросил я её со всей печалью в голосе Молли: есть а тебе зачем? Нард: понимаете, моя сестрёнка болеет и скоро я останусь один. И во сне она видела как я подарил ей такую крысу. И она попросила найти для не такую крысу. Я месяц искал где найти такую и узнал что такая есть у вас. Прошу продайте мне её? - так побольше жалости и печали в глаза. Молли: я могу продать её. Цена 3 золотых. Иж ты за какую-то крысу предателя 3 золотых. Нард: у меня нет 3 золотых. Молли: тогда ничем помочь не могу. - досадно сказала она Нард: постойте. У меня нет 3 золотых. Но есть 33 серебряника. Вот возьмите и продайте мне крысу. Прошу. Я хочу ещё хоть раз увидеть улыбку сестрёнки. Пожалуйста. - достав и пихнув ей в руки деньги начал я просить. - хорошо что действие зелье начало кончаться и меня начало трясти. Молли: хорошо. Это не 3 золотых, но сойдёт. Жди здесь. - сказала она заходя в дом Не три золотых. Как раз три золотых. Подумал я. Вот она вышла и вручила мне крысу. Молли: держи и проваливай. Нард: спасибо. - начал я повторять это фразу. Молли: сказала же проваливай. - ответили мне захлопнув дверь перед носом. Мдя... Не ума не логики у неё. Ни как тут оказался ребёнок, ни как он пойдет обратно. Держа Петтигрю, я резко достал палочку и обездвижил его. Крыса непонимающее посмотрела на меня. Достав из кармана небольшую банку я положил его туда. Нард: усё. Доигрался ты Питер Петтигрю. Азкабана ждёт. - сказал я ему. Его глаза надо было видеть. Он смог побороть петрификус. И наверное намеревался разбить банку. Нард: не выйдет Питер. Банка зачарованная против анимагов. Приняв облик Рея я убрал банку в карман с расширением и трансгрессировал в министерство. Pov Альбус. Да. Повозиться пришлось чтобы собрать Визенгамот. И привести Сириуса сюда. Доказательства того что Сириус Блэк магический крёстный Гарри Поттера, слушать не хотели. И то что Петтигрю истинный предатель и скрывается. Вообще подняли на смех. Где ты Рей. Поспеши. И только хотели закрыть слушанье двери резко открылись и в них стоял он. End pov Альбус. Прибыв в министерство я узнал где происходит слушание по делу Сириуса. Сразу побежал туда. Добежав до двери я вновь выпил зелье спокойствия и со всего размаху открыл их настежь. Первое что я увидел это непонимающие лица Визенгамота и облегчённое выражение лица Альбуса. Улыбнувшись ему я начал игру. Нард: прости Альбус, задержался. Фадж: кто вы такой? Покиньте зал суда. Нард: я Рей Блэк. Глава рода Блэк. Я имею полное права быть здесь. Ибо решается судьба Сириуса Орион Блэка. Фадж: покиньте зал суда. Я вас не знаю. Охрана. Нард: захлопни варежку Фадж. Я лорд Блэк. Такие доказательства пойдут? - показал я кольцо лорда. Нард: у меня к вам есть вопрос. По какому праву вы посадили Сириуса Блэка, без каких либо на то доказательств? Фадж: он признал свою вину. Нард: я требую применение сыворотки правды. Фадж: у тебя нет на это права. Альбус: вообще-то на это у него право есть. Нард. Спасибо. Чего ждём? неси Фадж. Фадж: принесите зелье. Когда зелье принесли я резким движением забрал его и подошёл к Сириусу. Нард: Сириус я дам тебе при капли. Так ты сможешь ответить на три вопроса. Сириус: хорошо. Капнув на язык ему три капли я начал допрос. Нард: как тебя зовут? Сири: Сириус Орион Блэк. Нард: кто был хранителем тайны Поттеров? Сири: Питер Петтигрю. Нард: ты предавал или хотел предать Поттеров? Сири: нет. И не хотел. После действие зелья кончилось и Сириус пришёл в себя. И я продолжил. Нард: как вы сами слышали, он не является виновным. Виновным является Петтигрю. Фадж: Петтигрю мертв. Убит Сириусом Блэком. Нард: вообще-то он жив и здоров. - тут я достал банку с крысой и поставил на стол перед всеми. В этой банке находиться Петтигрю. И он является незарегистрированным анимагом. Увидев в банке крысу Сириус бросился к ней с криком "Петтигрю". Успев бросить банку Альбуса, я перехватил Сириуса и прошептать ему. Нард: Сириус, не психуй иначе мне не вытащить тебя. Не дай моим стараниям пропасть. Сири: хорошо, я справлюсь. - успокоился он после моих слов. Альбус поймав банку продолжил. Альби: вы правильно все поняли. Эта крыса и есть Питер Петтигрю. Рей держи его крепко. - сказал мне Альбус. И увидев кивок продолжил. Когда я взял Сириуса покрепче. Альбус вытащил крысу из банки и сразу превратил его обратно в человека. И перед всеми появился Питер Петтигрю. Связав его заклятием, Альбус влил ему зелье, начал задавать вопросы. Альби: как тебя зовут? Крыса: Питер Петтигрю. - против воли ответил он. Альби: кто был хранителем тайны Поттеров? Крыса: Я. Альби: зачем ты предал Поттеров? Крыса: мне приказали. Альби: кто тебе приказал? Крыса: мой господин. Альби: назови его имя? Крыса: Волан-де-Морт. В этом момент все уже не слушали, Особенно после имени Питера. А на имени Тома. Все побледнели. Альби: ты пожиратель смерти? Крыса: да Альби: докажи. В знак доказательства Питер поднял левую руку, где была метка пожирателя. Альбус: какие ещё вам нужны доказательства невиновности Сириуса Блэка? - спросил он у Визенгамота. Придя в себя Фадж продолжил Фадж: Питер Петтигрю лишён всех своих привилегий и признан виновным. Его ждёт поцелуй дементора. С Сириуса Блэка сняты все обвинения. - проговорил он собираясь стукнуть молотком. Нард: минуточку Фадж. И это все? Как лорд рода Блэк. Я требую 1 миллион галеонов. За незаконное осуждение и отсидку Сириуса Орион Блэка. Фадж: не наглей Блэк. Нард: сам наглеешь Фадж. Осудил человека из моего рода, при этом не пытался найти доказательства. И теперь хочешь уйти от ответственности. Не надейся. Это компенсация положена по закону. Фадж: не учи меня законам, кретин. Нард: тогда выполняй их Фаджи. И без оскорблений. Иначе как глава рода я вызову тебя на магическую дуэль. После моих слов он притих. Фадж: Питер Петтигрю лишён всех своих привилегий и признан виновным. Его ждёт поцелуй дементора. С Сириуса Блэка сняты все обвинения и предоставленная компенсация за незаконное осуждение в размере 1 миллиона галеонов. На этом слушание объявляю закрытым. - проговорил Фадж стукнув молотком. После этих слов Питера увели. А я обнял Сириуса. Он ещё не мог поверить что оправдан. К нам подошёл Альбус. И я затянул его к нам с Сириусом. Обнимая второй рукой за плечи. Нард: с освобождение Сириус. И спасибо за помощь Альбус. Проговорил я им. Альби: ничего Рей. Ничего. - проговорил он с улыбкой. Нард: так Сириус, сейчас домой отдыхать а потом отпразднуем. Альбус давай с нами? Альби: спасибо, но я откажусь. Нард: нет Альбус так не пойдет. Сегодня в час ночи у Абефорта. И без никаких Альбус. Ты мне очень помог. И я хочу отпраздновать эту победу с тобой в компании. Альби: хорошо. - согласился он поняв что я не отстану. Решив все проблемы я взял Сириуса и трансгрессировал домой.
14 Нравится 22 Отзывы 14 В сборник