ID работы: 11551729

Пекло

Джен
R
В процессе
48
автор
Размер:
планируется Макси, написано 310 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 27 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 5. Hey, Teacher! Leave Those Kids Alone!

Настройки текста
Примечания:
      Тема: Korn — Another Brick In The Wall       Учебные дни пошли один за другим. Крис, Гарри и Рон втягивались в учебную жизнь. Днём была учёба, а по вечерам Крис репетировал со Nothingsphere. Он был очень рад тому, как шёл прогресс у близнецов в освоении гитары. Оба были созданы для этого инструмента. Теперь даже шалостей они стали делать намного меньше, ибо времени на это просто не оставалось. Однако Даниэльссон в свободный часок был не прочь ввязаться в очередную их авантюру.       Восьмого числа все участники Nothingsphere в купе с Гарри и Роном, которых в шутку прозвали «группиз» тихо отпраздновали день рождения Криса, съев шоколадный торт.       Однако не обходилось и без проблем. Порой путь до класса, где проходил урок, был сложнее, чем сам урок. Путь от гостиной до класса перед уроком быть одним, а после урока уже другим. Особую головную боль доставляли двери. Некоторые двери были фальшивыми, за которыми была лишь стена. Одни открывались без особых проблем, другие же приходилось вежливо просить. Одна из дверей вовсе не хотела открываться, пока Крис не пригрозил помочиться на неё. Некоторые двери открывались, только если дотронуться до определённого места. Однажды Невилл сорок минут не мог такую открыть из-за чего пропустил почти весь урок.       Со временем первокурсники начали жаловаться на завхоза Аргуса Филча и его кошку миссис Норрис, довольно жалкое тощее пыльно-серое создание с красными горящими выпученными глазами. От обоих забористо несло луком и оба обладали талантом появляться в любом месте совершенно не вовремя. Единственные, кто могли вовремя скрываться, были близнецы Уизли.       С предметами было тоже не всё однозначно. Некоторые шли в целом приемлимо с поправкой на дисциплину, конечно же. А от некоторых ученики уже на второй день начинали плеваться. Самым утомительным предметом оказалась история магии. Вёл её профессор Бинс, самый настоящий призрак. Как оказалось, он был настолько стар, что, однажды, заснув перед камином в учительской, на следующий день явился на занятия уже без тела. Всё, что он делал, это монотонно и без остановок зачитывал текст учебника, которых в библиотеке было навалом, поэтому Крис просто, как и многие другие, спал на уроках или сочинял песни для нового студийного альбома, потом в библиотеке конспектируя пройденную тему и давая переписать свои конспекты Гарри и Рону. Единственной, кто на уроке хоть что-то писал, оказалась Гермиона.       Ещё одним предметом, не оправдавшим ожидания, оказалась защита от тёмных искусств. Профессор Квиррелл постоянно заикался и не мог ничего внятно объяснить, из-за чего урок больше походил на шоу Говарда Стерна. К тому же, его кабинет очень сильно пропах чесноком. Как уверял Квиррелл, чеснок ему нужен, чтобы защититься от вампира, с которым он что-то не поделил в Румынии в 1987 году. Профессор опасался, что вампир заявится в Хогвартс, чтобы взять реванш.       Здоровенный тюрбан на голове профессора тоже заставлял студентов посмеиваться. Как пытался всех убедить Квиррелл, этот тюрбан был подарком одного африканского принца, которому Квиррелл помог избавиться от опасного зомби. Но никто из учеников в эту историю не верил. Сомнения пошли, когда Симус Финниган спросил про то, как профессор победил зомби, но тот начал что-то мямлить и говорить о погоде. Фред и Джордж предположили, что тюрбан — это мера предосторожности. Так как он очень странно пах, то они решили, что Квиррелл и там держит чеснок. Крис же заявил, что профессор просто комплексует из-за того, что он лысый, а потому прячет макушку под тюрбаном.       Но были и преподаватели, у которых учиться было интересно. Таким оказался профессор Флитвик, который преподавал чары. Он был практически карликом из-за своего родства с гоблинами, но при этом он был профессионалом своего дела и очень опытным магическим дуэлянтом. Свой предмет он преподносил понятно и чётко. С первых же дней он выделил Криса и Гермиону. Девочка приглянулась Флитвику желанием учиться и старательностью. Крис же обладал фотографической памятью и очень быстро всему учился.       Одним из самых сложных предметов оказалась трансфигурация, на урок по которой Рон и Гарри умудрились опоздать из-за лестницы, заведшей их не туда. Во многом это было из-за практически армейской дисциплины, которую организовала профессор МакГонагалл. На её уроках никто никогда не спал и не баловался, ибо в противном случае рисковал больше никогда на него не попасть. Но предмет был весьма интересным и, естественно, необходимым.       На занятии нужно было превратить спичку в иглу. К большому удивлению Криса, у него получилось это сделать, причём у первого из всего класса. На вопрос о том, как он это сделал, он заявил, что просто сосредоточился на том предмете, который хочет получить, полностью воспроизвёл в голове его форму и свойства, что и дало такой результат. Краем глаза Кристиан заметил, что на него дулась Гермиона, которая жаждала во всём быть первой.       Но была ложка дёгтя в этой и так не самой идеальной бочке мёда. Самая настоящая палка в колесе, игла в заднице. Всем этим оказалось зельеварение. Занятие проходило в подземелье, где было значительно холоднее, чем в остальном замке. Да и атмосфера была весьма давящей и тёмной, что, по мнению Криса, подходило для съёмок какого-нибудь клипа на песню с сатаниско-оккультистской тематикой, но никак не для занятий для детей.       Крис сел рядом с Гарри и Роном, начав набрасывать карандашом в блокноте текст песни, которую он не закончил на истории магии. Настукивая на столе ритм композиции, он подбирал слова, которые хорошо бы на него легли.       — Вот отлично нас приставили к слизеринцам именно на зелья, — причитал Рон. — Занятия ведёт профессор Снейп, а он их декан. Говорят, что он постоянно им потакает и выгораживает их, а ещё завышает им оценки.       — Жаль, что за нас не заступаются, — посетовал Гарри.       — Ничего, прорвёмся, — подбодрил его Крис, закрыв блокнот.       Дверь с резким лязгом открылась, и в кабинет зашёл профессор Снейп собственной персоной. Сейчас Крис мог лицезреть его в полный рост. Довольно жёсткие и грубые черты лица очень сочетались с чёрной мантией и придавали профессору сходство с летучей мышью.       — На этом уроке не будет бессмысленных взмахов волшебной палочкой и идиотских заклинаний, — резко начал он, остановившись у преподавательского стола, переходившего в стеллаж с банками, в которых лежали заспиртованные тушки мелких животных, что придавало и без того мрачной комнате атмосферу кунсткамеры. Взяв со стола журнал, Снейп начал осматривать список учеников. Естественно, он не мог не остановиться на Гарри.       — О, да, — произнёс профессор своим низким голосом. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость. Крис мысленно закатил глаза. Гарри, судя по всему, это тоже осточертело. Однако это не помешало Драко Малфою со своей свитой в лице Крэбба и Гойла с издёвкой захихикать. При этом Снейп даже не посмотрел на них, что убедило Криса в том, что профессор попустительствует в отношении слизеринцев. Бунтарская натура парня пылала огнём, желая высказать всё, что можно и что нельзя, об этой ситуации, но голос разума здраво её заткнул, так как наживать проблем в первые дни обучения Даниэльссон совершенно не желал.       — Многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжал Снейп. — Я не думаю, что вы способны оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или же мягкую силу жидкостей, пробирающихся по человеческим венам, околдовывая его разум и порабощая чувства… Крису очень захотелось пошутить про героиновый раствор, но он мысленно дал себе подзатыльник, осознавая, что на этом предмете так шутить точно не стоит.       — … Я постараюсь научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф и как заткнуть пробкой саму смерть. Но всё это при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада безмозглых болванов, которое обычно приходит на мои уроки. После такого заявления Снейпа тишина в классе стала гробовой. Гарри и Рон старались не смотреть на профессора прямо, Крис старался даже дышать тише, а Гермиона заёрзала на стуле, стремясь доказать, что безмозглым болваном она точно не является. Однако у Даниэльссона уже были на её счёт весьма плохие прогнозы. Он был уверен, что Снейп не любит тех, кто выпендривается. Особенно если они не с его факультета.       — Поттер! — внезапно произнёс профессор. — Что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни? На лице Гарри отразилось полное непонимание. Он наверняка даже слов таких не знал. Зато рука Гермионы взметнулась вверх. Крис также знал ответ на этот вопрос, так как интереса ради ознакомился с курсом зельеварения, но руку поднимать не спешил, решив, что, если его спросят, тогда он и ответит.       — Я не знаю, сэр, — честно ответил Гарри. В его глазах читался страх. Он боялся, что Снейп сейчас его просто съест. Но профессор отделался лишь презрением на лице.       — Так, так… Очевидно, известность — это далеко не всё. Но давайте попробуем ещё раз, Поттер, — протянул Снейп, в упор не замечая тянущую руку Гермиону. — Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы его достанете? Крис решил попробовать помочь другу и, аккуратно написав в блокноте «в желудке козы», слегка пихнул Гарри в бок. Но пристально следивший за ним Снейп не дал парню возможности скосить глаза и прочитать подсказку Кристиана.       — Я не знаю, сэр, — всё так же ответил Гарри. Сидящие чуть дальше Малфой, Крэбб и Гойл еле сдерживались, чтобы не рассмеяться.       — Похоже, вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Поттер? — с издёвкой заметил Снейп с таким огнём в глазах, что о него можно было прикурить сигарету. Крис аккуратно положил свою руку на руку Гарри, пытаясь его поддержать, чтобы у него от страха не случился инфаркт.       — Хорошо, Поттер, тогда в чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха?       — Её нет, — сквозь зубы тихо процедил Крис, подсказывая Гарри.       — В названии, сэр, — услышав Кристиана, ответил Гарри, перефразировав подсказку Даниэльссона так, чтобы на него не пало подозрение.       — Что же, Поттер, — усмехнулся Снейп, не заметив помощи извне или сделав вид, что не заметил. — Вижу, что учебник вы всё-таки открывали. Но этого мало. За незнание элементарных вещей штрафное очко на счёт Гриффиндора. И ко всему прочему запомните: из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов. А волчья отрава и клобук монаха — это одно и то же растение, также известное как аконит. Поняли? Так, все записывайте то, что я сказал! Ученики похватали перья и начали записывать это в тетради.       В таком не сильно позитивном ключе пошёл весь урок. И ладно бы Снейп отыгрался на Гарри (отчего Крис сильно негодовал) и успокоился, но нет. Ему нужно было испортить гриффиндорцам день окончательно. Он разбил всех учеников на пары и дал задание приготовить зелье для лечения от фурункулов. Гарри оказался в паре с Роном, а Крис попал в пару к Дину. Благо в учебнике был рецепт, на который можно было опираться. Но и тут оказалось не всё гладко. Снейп ходил подобно призраку среди учеников, считая должным докопаться до любой незначительной ерунды. Единственный, кто не попал в опалу, был Малфой, которому Снейп явно симпатизировал. Это выбешивало Кристиана ещё сильнее. Он еле сдерживался, чтобы на очередное замечание Снейпа не пополнить словарный запас всех присутствующих в два раза. В целом, ему с Дином ещё повезло. Они оба просто делали всё по технологии и до них докапывались только из принципа. Гарри и Рон тоже вроде как справлялись. По совету Криса они следовали инструкции, не отклоняясь от неё. Однако кое-кому Снейп всё же подсказывал. Не трудно догадаться, что это был Малфой со своей свитой. Крэбб и Гойл были непроходимыми тупицами, которым прямая дорога не в Хогвартс, а в школу для трудных подростков где-нибудь на окраине Лондона, где травля, наркотики и поножовщина станет для них наиболее логичным вариантом. Пока Снейп призывал всех любоваться тем, как Малфой варит рогатых слизней, по комнате пошло громкое шипение, а воздух быстро заполнился едким ядовито-зелёным дымом. Как оказалось, Невилл случайно растопил котёл Симуса, и тот превратился в бесформенную жижу. Варево, которое оба готовили в котле, выплеснулось на стол и самого Невилла, оставив на нём химические ожоги.       — Ну что за идиот! — прорычал Снейп и одним движением смёл разлившееся зелье в угол. — Как я понял, вы добавили в зелье иглы дикобраза прежде, чем снять его с огня? Невилл не ответил, а лишь сморщился и заплакал. Волдыри от ожогов появились и на лице.       — Отведите его в больничное крыло, — скривился Снейп, обратившись к Симусу, а после неожиданно повернулся к работавшим за соседним столом Гарри и Рону. — Вы, Поттер, почему не сказали ему, что нельзя раньше времени добавлять в зелье иглы дикобраза? Или вы решили за счёт его ошибки показаться лучше? Из-за вас я записываю на счёт Гриффиндора ещё одно штрафное очко.       Гарри с такого выкрутаса был готов выпасть в осадок. Работавший за столом рядом Крис уже кипел подобно сломанному бойлеру. Из последних сил он держался, чтобы не высказать Снепу всё, что он о нём думает. Дин, заметив в глазах напарника ярость, положил руку ему на плечо. Рон тоже смог успокоить Гарри, чтобы тот не натворил дел. В таком подвешенном состоянии ученики, кроме, разумеется, слизеринцев, провели ещё час, прежде чем прозвонил колокол, ознаменовавший окончание урока. Стоило только Гарри, Рону и Крису покинуть кабинет и уйти от него достаточно далеко, как Даниэльссон взорвался:       — Какого, простите меня, хрена сейчас было?! Нам просто ни за что два штрафа впаяли?! Как это развидеть?!       — Фреда и Джорджа Снейп тоже валит, — сказал Рон. — Они говорят, это у него в порядке вещей.       — Когда Ник говорил, что Снейп — та ещё скотина, он не шутил, — невесело констатировал Крис. — Я-то думал, что он просто балду на уроках пинает. А нет, оказывается.       — Хорошо, что сейчас обед, — решил разрядить обстановку Рон. — С этими зельями так есть захотелось.       Друзья пошли в большой зал, где все уже собирались на обед. Там Симус уже вовсю колдовал над стаканом с водой, пытаясь превратить её в ром. Крис жевал тосты, а Рон с Гарри читали газету.       — Эй, Симус. Если ты хочешь потренироваться перед попойками в турах, я тебе первоклассный скотч достану, — Даниэльссон решил пошутить над безуспешно старающимся превратить воду в ром.       — А я думаю, он хочет быть, как Иисус, — поддержал эстафету шуток Дин. — Он же воду в вино превращал.       — Ну вчера же чай из воды сделать получилось, — отвлёкся Симус от безуспешных попыток превращения.       — Так изготовление бухла из обычной воды — это уже, увы, монополия, — припечатал Крис, заставив всех рядом засмеяться.       — Да ну вас, — Финниган махнул рукой и вновь принялся пытаться превратить воду в ром. — Глаз крысы, струна арфы. Пусть вода превратится в ром.       Однако вода, судя по всему, превратилась в бензин или керосин и неслабо рванула, покрыв всё лицо Симуса копотью. Все, кто это видел, в голос расхохотались.       — Вот хоть бы раз меня послушал, — смеясь, произнёс Дин.       — Копчёный ирландский стейк, — пошутил Фред.       — Просим всех к столу, — добавил Джордж.       — Над синтезатором так не колдуй, пожалуйста, — просмеявшись, попросил товарища по группе Крис. — Я всё-таки за него пятьсот фунтов выложил.       — И барабаны тоже не трогай, — поддержал его Дин. — Крис мне потом голову оторвёт. Или тебе.       — Барабаны тем более, — заявил сидевший рядом Ник. — Мы с Крисом эту установку год собирали.       Где-то через пару минут в зал начали залетать совы, принесшие почту. Впрочем, среди сов был и Тони, который принёс Крису посылку.       — «Крису Даниэльссону от Камиллы Даниэльссон», — прочитал он. В упаковке были конверт и коробочка. Даниэльссон раскрыл конверт и вытащил оттуда письмо с довольно доброжелательным содержимым:       — «Дорогой Крис. Поздравляю с распределением на Гриффиндор и желаю тебе лёгких учебных будней и удачи с твоей группой. Ник уже сообщил, что ты набрал новых участников и уже начал репетировать. Посылаю тебе этот небольшой презент в качестве символа удачи в твоей грядущей полноценной музыкальной карьере. С любовью, тётя Кэм». Кристиан улыбнулся. Всё-таки ему было приятно, что были на свете люди, которым он дорог. Хоть Даниэльссон и не был забитым и зашуганным ребёнком, со сверстниками он мало общался, предпочитая им компанию Ника с Дэйвом и работу над музыкой.       — Что там? — спросил Рон, который уже прочитал письмо, которое ему прислали родители.       — Сейчас посмотрим, — ответил Крис и раскрыл коробку и обнаружил там аккуратно сложенные в специальные чехлы медиаторы, а также кассету с новым альбомом группы Metallica. Даниэльссон рассмеялся.       — Что это? — поинтересовался Рон, указывая на медиаторы.       — Это медиаторы, — ответил Крис. — Ими на гитаре играют. Видимо, тётя Кэм сделала генеральную уборку и нашла все медиаторы, которые мы с Ником потеряли, пока ещё не обустроили студию.       Дин с Симусом тоже получили посылки. Ещё посылка досталась Невиллу. Распаковав коробку, он выудил оттуда прозрачный шарик размером чуть меньше бейсбольного мячика.       — Ух ты! — воскликнул Дин, увидев шарик. — Невилл получил напоминалку.       — Я читала об этом, — влезла в беседу Гермиона, сидевшая рядом. — Если дымка внутри краснеет, то значит, что ты что-то забыл.       — Так в этом и проблема, — Лонгботтом пожал плечами. — Я не помню, что я забыл.       — Мда, — протянул сидевший неподалёку Ли. — Велик прок от этой штуковины.       Гарри тоже получил письмо. Учитывая, что всю неделю ему никто ничего не слал. И содержимое письма ему, судя по всему, очень нравилось. Написав на обороте ответ, он отправил его вместе с Хедвиг, а Крис написал благодарность тёте Кэм и, запечатав его в том же конверте, отправил вместе с Тони, угостив того тостами. Ворон, каркнув, взлетел и направился в сторону Лондона.       — Ребят, — Гарри окликнул Криса и Рона. — Хагрид к трём на чай приглашает. Сходите со мной?       — Почему нет? — Даниэльссон был не против. Репетиция со Nothingsphere была запланирована на вечер, занятий больше не планировалось, а у Фреда с Джорджем была тренировка вместе со сборной Гриффиндора по квиддичу, в которой оба были загонщиками. После того, как оба стали гитаристами Nothingsphere, близнецы шутили, что на двоих у них абсолютно всё.       — Давай, — Рон тоже был за поход к Хагриду.

***

      Где-то без пяти минут третьего Крис, Рон и Гарри, переодевшись в обычную одежду, покинули замок и пошли к опушке Запретного леса, где находился дом Хагрида, небольшая хижина из грубого необтёсанного камня. Над входной дверью висел охотничий лук, стрела и пара галош.       Стоило Гарри постучаться, как с обратной стороны в неё заскрёбся и громко залаял пёс, причём, судя по громкости и басистости лая, довольно крупный. Однако Хагрид достаточно быстро его окликнул:       — Клык, быстро назад! После этого дверь приоткрылась, за ней показалась косматая голова Хагрида с лицом, обильно заросшим растительностью.       — Заходите, — Хагрид пригласил всех внутрь, пошире распахнув дверь. — Клык, я кому сказал назад! Клыком оказался огромных размеров неаполитанский мастиф. Крис, очень любивший животных, тут же припал на колени перед псом и принялся чесать его за ушами, приговаривая:       — Ну что за ушастая прелесть? Какой красавец. Клык, очевидно, как и сам Хагрид, был куда добрее, чем казалось на первый взгляд. Даниэльссон ему сразу понравился, и пёс сразу же полез облизывать Кристиану лицо.       — Надо же, — Хагрид сразу оценил по достоинству его привязанность к животным. — Обычно от него все шарохаются. Рон и Гарри тем временем осматривали дом. В нём было всего две комнаты, и то деление было весьма условным, так как дверь у дома была лишь одна, входная. На потолке висели окорока и выпотрошенные тушки фазанов. В углу комнаты стояла огромная кровать, на которой поместилось бы три Шварценеггера, а на открытом огне кипел медный чайник.       — Ну, чувствуйте себя как дома, — Хагрид как мог проявлял гостеприимство, но было видно, что гостей у него не бывает. — Не царские хоромы, но живу.       — Хагрид, это Рон и Крис, мои друзья, — представил Гарри Уизли и Даниэльссона.       — Приятно познакомиться, — сказал Кристиан, наконец, оставив Клыка Рону.       — Мне тоже, — сказал он, уже став объектом приставаний собаки.       — Ещё один Уизли, да? — спросил Хагрид. — Знал бы ты, сколько времени я потратил, чтобы изловить Фреда и Джорджа. Они всё время пытаются в Запретный лес прошмыгнуть, а я их ловлю.       — Думаю, что теперь не придётся, — успокоил его Рон. — Крис нашёл, чем их занять. Фред и Джордж теперь гитаристы в его группе. Хотя они всё ещё проказничают.       — Тут я бессилен, — Даниэльссон развёл руками, но умолчал, что сам помогал близнецам в их каверзах.       Хагрид заварил чай и выложил выпечку на тарелку. Причём звук, с которым кексы ставились на тарелку, не вызывал сомнений, что они давно засохли, и ими можно было заколачивать гвозди.       Чтобы не сломать зубы о кексы, Крис подолгу держал их в кружке с чаем, дабы хоть как-то их размягчить, а Рон с Гарри просто делали вид, что им нравилось, параллельно рассказывая Хагриду о том, как обживались в школе, рассказали о том, как Крис пятерых гриффиндорцев умудрился согнать в одно помещение и заставить работать вместе, про то, как в первый же день не поладили с Малфоем и его свитой, а также про учёбу. Хагрид тоже делился своими историями, в одной из которых весьма нелестно отзывался о Филче, что неслабо порадовало Криса, Гарри и Рона, так как назойливый старый завхоз со своей кошкой за одну лишь неделю их настолько достал, что Поттеру и Уизли пришлось удерживать Даниэльссона, чтобы тот не расцарапал Филчу лицо, хотя его вывести из себя по-настоящему не очень-то легко.       Про урок у Снейпа тоже заходил разговор, и Хагрид просто посоветовал друзьям не брать это в голову. Снейп в целом был не в восторге от своей должности и сложившейся вокруг него ситуации.       — Знаешь. Мне почему-то кажется, что он меня ненавидит, — во время разговора обронил Гарри.       — Да с чего бы ему? — Хагрид развёл руками и слегка отвёл глаза.       — Не знаю, — Поттер пожал плечами. — Может, я ему просто не нравлюсь.       — Судя по всему, мало в этом мире людей, которые могли бы ему понравиться, — заявил Крис. — Ник мне рассказывал, что Снейп ребят с Гриффиндора третирует только так.       — Ник же твой брат? — решил уточнить у него Хагрид.       — Кузен, — поправил его Даниэльссон. — Но у нас одна фамилия. Наши отцы — братья.       — Понял, — кивнул Хагрид и взглянул на Рона. — А как там Чарли? Скучаю по нему сильно. Очень уж хорошо с животиной ладит.       — Да всё так же, — сказал Уизли. — Писал недавно. Рассказывал, что им в заповедник Украинского железнобрюха завезли. Словили рядом с Ивано-Франковском. Он там стадо овец одного пастуха оприходовал. Причём овец слопал, а пастуха не тронул.       — Бывает и так, — Хагрид лишь развёл руками.       Пока Рон с Хагридом обсуждали драконов, Гарри протянул Крису вырезку из «Пророка»:       — Глянь. «Последние новости об ограблении банка «Гринготтс». Инцидент произошёл в ночь с тридцать первого июля на первое августа. Имена и личности грабителей до сих пор не установлены. При этом гоблинами было заявлено, что ничего не пропало. Сейф, который был вскрыт, был пуст с утра того же дня».       — Ну какие-то лохи залезли поживиться, а всё добро уже вывезли, — Крис развёл руками. — «Собачий полдень» смотрел? Гарри покачал головой, и Даниэльссон кратко изложил суть фильма:       — Там трое придурков решили обчистить банк в Бруклине, но припёрлись туда после инкассации. Денежки успели увезти в другое место. Для тех ребят, что залезли в «Гринготтс», ещё благоприятно всё кончилось. Они уйти сумели.       — Да тут не в этом дело, — заявил Поттер. — Ограбление произошло в мой день рождения. Мы ходили к семьсот тринадцатому сейфу. Хагрид забирал оттуда какую-то штуку, завёрнутую в коричневую ткань. Если ничего не пропало, значит, воры искали что-то конкретное, но найти не смогли.       — Хм, — Крис задумался. — Логично. Но только что это?       — Не знаю, — Гарри потёр лоб рукой. — Но это надо бы выяснить…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.