***
— Сууууперского вам дня! — гаркнул Фрэнки, провожая команду на берег. — Только не впутайтесь во что-нибудь опасное! — крикнул Усопп. — Обязательно узнайте что-нибудь о Момоноске и Кинемоне! — напомнил Чоппер. — Мы с Бруком пока поищем что-нибудь в библиотеке! — Хорошо! — Луффи помахал товарищам с берега. — Увидимся! Так, часть команды Мугивар в лице Луффи, Нами, Санджи, Зоро и Робин, а также не успевший скрыться от вездесущего капитанского «Траффи!» Трафальгар Ло, сошли на берег нового острова. К городу вела широкая просёлочная дорога. — Куда направимся, Нами-сан? — Чёрная нога кружил вокруг навигатора любовным ураганчиком. — Для начала доберёмся до города, и там поспрашиваем местных, — навигатор поправила рюкзачок на своём плече. — Надеюсь, мы что-нибудь выясним. — Без Момо так скучно, — вздохнул Луффи. — Тебе лишь бы повеселиться, — Нами покачала головой. Мугивара задорно захихикал. Зоро довольно хмыкнул. Луффи оставался Луффи, и это не могло не радовать. — Посторонись, молодёжь! — крикнул кто-то у компании за спиной. Мугивары и Трафальгар обернулись. Позади них ехала большая повозка, гружённая свежим сеном. На козлах сидел старичок в огромной соломенной шляпе и погонял двух медленно плетущихся кобылок. — Далеко путь держите, касатики? — старик остановил повозку. — Мож вас подбросить? А то солнце скоро в зенит уйдёт, и сгорите вы от его лучей-то! — Нам нужно добраться до города, — Робин улыбнулась. — Если нам по пути… — Запрыгивайте! — старичок махнул рукой. — Вы девоньки, можете рядом со мной. А охламоны ваши пусть в повозку лезут. — Спасибо, дедушка, — Нами вежливо поклонилась. Компания загрузилась в повозку и продолжила путь. Санджи тут же взобрался на стог сена, скидывая с себя пиджак и расстёгивая пару верхних пуговиц рубашки. Завалившись на спину, кок прикрыл глаза и прислушался. О чём говорят его мелорин? Обсуждают ли его, великого повара? — И откуда вы будете? — скрипучим голосом спросил старик. — Мы пираты, держим курс на Дресс Роуз, — отозвалась Нами. — Ох, юность, — смех мужчины был похож на скрип заржавелых дверных петель. — Мой племянник тоже в пиратах ходил, да остепенился потом. Забегаловку свою вот открыл… — Дедушка, — навигатор аккуратно перебила старика. — А у вас в городе люди, случайно, не пропадали? — У нас все на месте, окромя тех, кто помер, — мужчина снова засмеялся. — Но вот от рыбаков с соседних островов я слышал, что люди пропадают. Сначала только дети по всему Гранд Лайну исчезали, а вот с месяц назад и взрослые стали куда-то деваться. Я, кстати, слышал, что малышей-то нашли, а вот остальных… Санджи отвлёкся от разговора, чувствуя, как что-то наглым образом заползает к нему наверх. Повар приподнялся, встречаясь с зелёной макушкой. Зоро бесцеремонно забрался наверх, скинув свой никогда не меняющийся халат. — Куда полез, чёртов Маримо? — шикнул Чёрная нога. — Это моё место! — На нём нигде не написано, что оно твоё, — отмахнулся мечник. — Так что угомонись, Завитушка. — Ну уж нет, — Санджи попытался спихнуть Зоро вниз. — Я первый сюда пришёл! — Да не могу я там! — прошипел Ророноа. — Там слишком…, — старпом поджал губы, подбирая слова. — Аж зубы сводит… Сам посмотри! Мечник указал пальцем куда-то вниз. Чёрная нога придвинулся к краю, с недоверием поглядывая на старпома, и опустил голову вниз. Зоро подвинулся к нему так, что их плечи почти соприкасались. — Смотри, — Ророноа кивнул куда-то в сторону. И Санджи посмотрел. Внизу, облокачиваясь на стог, сидели Трафальгар и их капитан. Перед ними лежала открытая коробка с перекусом, которую повар приготовил специально для вечно голодного Монки Ди. Луффи быстро что-то говорил, то и дело облизывая губы. Паренёк тыкал пальцами в приготовленные закуски, видимо объясняя, что есть что. Трафальгар изредка что-то коротко отвечал, пару раз выдал даже что-то напоминающее улыбку. В такие моменты Луффи, казалось, светился изнутри. Санджи повернулся к Зоро. Затем снова посмотрел на парочку внизу. И опять повернулся к мечнику. — Это то, о чём я думаю? — прошептал Чёрная нога. — Кто знает, — Ророноа завалился на спину, кладя руки под голову. — А если это оно? — повар поджал ноги к груди. — Если это оно, — протянул Зоро, — то нам туда лезть нечего. — Просто наблюдать, значит… — вздохнул Санджи. — А я-то думал, что такая личность, как Трафальгар Ло, не прогнётся под его обаянием. Слишком чёрствый. Хотя, кто знает, может, через пару месяцев у нас образуется побочная команда в лице Пиратов Сердца? Боевой кок повалился на спину, заглядывая в чистое голубое небо. Ророноа повернул голову в сторону накама. В голубых глазах-озёрах отражались облака, тонула зелень деревьев. Санджи выглядел до безумия безмятежно, словно за его спиной не было столько невероятных приключений. Словно не было этого тяжёлого, мрачного желания… — … А вы слышали что-нибудь о сокровище? — донёсся до парней голос Нами. — Тут вроде как должно быть какое-то золотце… — Про сокровища ничего не слышал, милая, — ответил старик. — Деревушка у нас бедная, откуда ж тут деньгам взяться? Но вот про «золотце», это ты верно подметила, ходит тут один слушок… Зоро и Санджи незаметно для себя придвинулись к краю стога и перевернулись на животы, что был ближе к извозчику и девушкам. — Родственник мой, племяш сестры моей троюродной бабки, давеча в море на ночную рыбалку собирался. Домик у него рыбацкий как раз на пристани стоит. Собирается, он, значит, вдруг, говорит, видит: из воды выходит кто-то. Кожа белая, при луне словно жемчуг, ноги длинные, а волосы золотым шёлком на плечах. Вроде не девка, да и вроде не парень. Родственник мой окликнуть это чудо хотел, а оно, будто его чувствуя, глазищами своими большими сверкнуло и растворилось в воздухе. Таки дела… И главное, не только родственник-то мой, чудо это видел. Другие рыбаки тоже ночами стали замечать, что кто-то на пристань ходит. Сначала думали, что контрабанда какая, но блондинов к нам не приезжало. Вот и стал народ поговаривать, что русалка у нас завелась. Золотцем назвали, потому как говорят, что волосы ейные и есть чистое золото! — Бред какой-то…, — фыркнул Санджи, поворачиваясь обратно на спину. — С чего бы юной порядочной леди шататься ночами по пристани! — А может это мужик? — Зоро перекатился на бок. — Маримо, где ты видел мужчин, подходящих под такое описание? — хохотнул повар. Ророноа сощурил глаз. Так вот же он, валяется перед ним, курит свои чёртовы сигареты и разглагольствует о женщинах… Кожа белая, а ноги такие длинные, что любая девка обзавидуется. Волосам только до вьющихся локонов далековато, но старпом почему-то был уверен, что года через два голову Завитушки, действительно, будут украшать золотые крупные немного неряшливые кудри. — Эй, Мох с тремя зубочистками, — позвал Чёрная нога. — Чего молчишь? Ответить нечем? Зоро лишь громко цыкнул и скатился вниз по стогу, приземляясь аккурат между Луффи и Трафальгаром. — О, Зоро, привет! — Мугивара лучезарно улыбнулся. — Ты чего вернулся? — А ты не рад меня видеть? — хмыкнул старпом. Капитан громко рассмеялся, чем вызвал у Ророноа беззлобную ухмылку. — Как там Сан-тян? — спросил Луффи, вдоволь отсмеявшись. — Больше не хандрит? — Всё как обычно, — мечник пожал плечами. — Раз в час пускает слюни на женщин, полная стабильность. Монки Ди снова захихикал, после чего хитро глянул на верхушку стога, откуда были видны широкие, но изящные ступни. Мугивара растянул руки, закидывая их на верх стога. — Поберегись! — парнишка шустро взмыл в небо, бобмочкой приземляясь примерно в то место, где должен был лежать Санджи. Через секунду сено зашевелилось под бойкие ругательства повара и заливистый хохот капитана. Зоро расслабился, откинувшись на стог. А солнышко, действительно, стало припекать… Ророноа искоса глянул на Трафальгара. Сидит себе, на пейзажи глазеет. Старпом поджал губы: что-то в Трафальгаре отдалённо напоминало ему Завитушку, будто было у них нечто общее, невидимое при обычном рассмотрении, спрятанное глубоко во взгляде, хрен вытащишь. Точно пробка, провалившаяся на дно бутылки: пока не разобьёшь узкое горлышко, не пролезешь пальцем, фиг бухнёшь. Ло, видимо почувствовав, что за ним наблюдают, повернулся к мечнику. — Что-то не так, Зоро-я? — в голосе ни грамма заинтересованности. — Да так… Просто думал, как такая белая овечка, как ты, забрёл на наши голубые поля, — хмыкнул Ророноа. Овечка, как же. Волк в овечьей шкуре, уж Зоро чувствовал. Всем позвоночником чувствовал. Но Трафальгару знать об этом не обязательно. — Могу задать тот же самый вопрос, — Хирург Смерти хитро щурится. Ророноа оскалился. Видимо, помимо бутылки, Ло и Завитушку объединяет ещё и чисто мужская сучность. — Я так-то мимо пробегал, — старпом размял затёкшие плечи. — А ты, судя по всему, уже там обжился. — Что естественно, то не безобразно, — Ло пожал плечами. — Признаться, не горю желанием обсуждать свою личную жизнь. Зоро громко цыкнул. Пора бы уже Трафальгару понять, что на Санни всё личное рано или поздно становится публичным. — Но если ты переживаешь за Чёрную ногу, — мечник уловил в глазах временного союзника странный, даже зловещий огонёк, — могу тебя заверить, что он не в моём вкусе. Ророноа неосознанно положил руку на Вадо. А не слишком ли много капитан Пиратов Сердца на себя берёт? — Откуда такие выводы? — голос Зоро приобрёл холод. — Кто знает, — Трафальгар снова вернулся к созерцанию пейзажа, всем своим видом показывая, что разговор окончен. Мечник хотел сказать что-то ещё, но повозка резко затормозила. — Приехали! — донёсся до них голос старичка. — Наконец-то! — с верхушки стога скатился Луффи, приземляясь прямо на плечи старпома. От неожиданности Зоро забавно крякнул, чем вызвал у Мугивары фирменное хихиканье. Компания сползла с повозки, собравшись у старика. — Вон там город будет! — мужчина махнул в сторону небольших одноэтажных домиков. — Вы если хотите ещё что-то узнать, идите сразу к племяшу моему, в таверну. Она одна у нас, местные дорогу вам покажут. Там у нас все слухи обитают. Да и еда там хорошая. У племяша моего новый повар, месяц назад к нам прибился. Прошлое его я не знаю, но готовит он мастерски! Доброй души человек! Жаль только недуг у него какой-то: не говорит он совсем и лицо в бинтах, много видать пережил… Но от девок отбоя у него нет! Красивый человек! — Если он скрывает лицо, с чего Вы взяли, что он красивый? — подала голос Нами. — По рукам видно, — хохотнул старик. — Говорят, люди с красивыми руками и внутри и внешне подобны богам — милосердны и лицом выходят точно маков цвет… Ну, бывайте! Мужчина помахал компании и поехал дальше. — И куда теперь? — Луффи от нетерпения начал качаться туда-сюда, словно болванчик. — Конечно же в место, где собираются слухи, — Кошка-воровка хитро прищурилась, оглядывая своих спутников. Зоро довольно хмыкнул. А Рыжая Ведьма умеет поднять настроение. Ведь, как известно, где хорошая еда, там и хорошая выпивка.***
В таверне было многолюдно. Мужчины и женщины сидели за большими круглыми столами, громко что-то обсуждая. По всему помещению витал запах еды, дурманящей даже полные желудки. Молодая официантка резво протискивалась между столами, кивая посетителям. — Добрый день! — официантка подошла к компании. Ржаные косички забавно качнулись, когда девушка кивнула в знак приветствия. — Вы, наверное, от дедушки, правильно? — Ты имеешь ввиду того старичка с сеном? — уточнила Нами. — Да! — косички снова качнулись. — Матушка встретила его по дороге с рынка. Он сказал, что к нам должны прийти гости, и попросил оставить свободный столик. — Какой хороший оссан, — улыбнулся Луффи. — Идём, я вас провожу, — официантка поманила компанию за собой вглубь таверны. — Дедушка сказал, что вы хотели что-то узнать. Отец немного задержится, поэтому можете пока отдохнуть и поесть… — Еда! — Луффи не нужно было уговаривать, и паренёк тут же последовал за девушкой. Мугивары тяжело вздохнули. Их капитану лишь бы поесть. Компанию усадили за один из круглых столов. — Что хотите заказать? — официантка достала из фартучка небольшой блокнот. — А что есть? — Нами тоже оживилась. — Наш повар умеет готовить всё на свете! — девушка мило улыбнулась. — Отец говорит, что лучше повара нет на всём Гранд Лайн! Санджи едва слышно фыркнул. Робин едва заметно улыбнулась, искоса взглянув на кока. — Тогда мяса и побольше! — ответил за всех Луффи. — Я такой голодный! — И выпивки! — поддержал Зоро. — Поняла! — официантка кивнула и шмыгнула в сторону двери, которая, видимо вела на кухню. — Вам лишь бы пожрать и выпить, — Нами подпёрла руку ладошкой. — Мы здесь для того, чтобы выяснить, что случилось с Момоноске и Кинемоном. — Но мы всё равно ждём того дядьку, о котором говорил оссан, — Луффи откинулся на спинку стула. — И на голодный желудок нельзя искать приключений… — А не ты ли сожрал всю коробку с едой, бестолочь? — хмыкнул Санджи, закуривая. — Это было давно, — отмахнулся капитан. — И с Момо и Кином точно всё хорошо. — Всё ещё веришь в ту женщину из своего сна? — вздохнула навигатор. — Неа, — Монки Ди помотал головой. — Тогда с чего такая уверенность? — поинтересовался Зоро. — Интуиция! — гордо выдал паренёк. Мугивары прыснули от смеха. Если так подумать, то все их приключения — сплошная интуиция их капитана. Тот же Панк Хазард, например. — Приятного аппетита! — официантка поставила на стол кучу тарелок, непонятно как уместившимся на подносе. — Ого, сколько всего! — от вида еды у Луффи заблестели глаза. — Отец вернулся и скоро принесёт выпивку, — сообщила девушка. — Спасибо, Косички! — улыбнулся капитан. Официантка засмеялась, прикрыв рот ладошкой, и упорхнула обслуживать другие столики. Компания тут же принялась за еду, чтобы не дай бог, она не оказалась в одном резиновом бездонном желудке. — Как вкусно! — Монки Ди впился зубами в огромный кусок мяса. — Действительно…, — подтвердила Робин, пережёвывая лист салата. — Местного повара не зря хвалят, — поддержала Нами. Ло коротко кивнул. Тут уж, действительно, не поспоришь. Особенно, если учитывать, что на столе не было ненавистного хлеба. Только Санджи почему-то, только притронувшись к еде, тут же отставил тарелку в сторону. — Сан-тян, а ты не голодный? — рука капитана потянулась к чужой тарелке. Повар задумчиво помотал головой. — Что-то не так с едой? — спросила навигатор. — Нет, Нами-сан, — Чёрная нога выдал слабую улыбку. — Просто… Еда, действительно, была хороша. Очень даже хороша. Но был в ней один нюанс, заставивший повара напрячься. Он бы приготовил так же. Грамм к грамму, специя к специи. Рецепт был соблюдён до крошки. Конечно, для хорошего повара это важно следовать правилам, но только… Только, если это не рецепт, придуманный им самим. — Кажется, чьё-то эго задето, — не удержался от подкола Зоро. — Заткнись, Маримо, — шикнул Санджи, пиная мечника под столом. — Еда прям как у Сан-тяна! — подтвердил догадку кока Луффи. — Я тоже заметила, — подхватила Нами. — Наверное, местный повар тоже кулинарный гений. — Нами-сан, Вы мне льстите! — в Чёрной ноге вновь проснулась галантная сторона. — Эй, Косички! — Монки Ди подозвал официантку. — Принеси ещё мяса! — Конечно! — кивнула девушка. — Что-нибудь ещё? — Прекрасная меллорин, — обратился к ней Санджи. — Могу ли я побеседовать с вашим поваром? — С семпаем? — официантка робко сжала кончик фартучка. — Боюсь, что нет. Он не любит, когда на кухню кто-то заходит из посторонних… Он даже поначалу не хотел пускать туда отца. Семпай говорит, что кухня — это святая святых, особенно, когда на ней творит повар. — Санджи тоже так говорит, — засмеялся Луффи. — Ты зовёшь его «семпай»? — Робин улыбнулась. — А… Да…, — девушка вмиг засмущалась. — Я сама хочу стать шефом, поэтому попросила семпая меня учить… Он сначала отказывался, но я смогла его убедить! Он такой хороший человек! Добрый и всем помогает! Только жалко, что он нас скоро покинет… — Покинет? — переспросил Санджи. — Да, — официантка грустно кивнула. — Так отец говорит. Семпай в свободное время всегда ходит к морю и смотрит на горизонт. Отец говорит, это из-за тоски. И хотя семпай ничего о себе не рассказывает, у него, видимо, есть кто-то очень важный в море. Отец думает, что он уйдёт, когда его сердце не выдержит… — девушка шмыгнула носом. — Это так грустно! Почему такие люди должны тосковать? Жизнь так несправедлива к семпаю, но его глаза так искренне улыбаются! Из глаз официантки брызнули слёзы. — Простите, — девушка тут же принялась вытирать рукавами выступившие слёзы. — Просто как думаю об этом, так грустно становится. — Милая, опять ты делаешь из моего трактира болото, — со спины к официантке подошёл взрослый мужчина. — Отец, но это же так печально! — девушка шмыгнула носом. — Ну-ну, — мужчина протянул ей платок. — Не расстраивай своими слезами нашего прекрасного повара. Мы должны поддерживать его, а не проливать воду почём зря. — Хорошо, — официанта вытерла лицо платком и вернулась к работе. — Добрый день, — мужчина кивнул компании, ставя на стол наполненные кружки с выпивкой. — Простите мою дочь, она очень впечатлительная. Я хозяин этого трактира. Мой дядюшка сказал, у вас есть какие-то вопросы. — Здравствуйте, — сказала Нами. — Да, мы бы хотели кое-что узнать. — Помогу, чем смогу, — мужчина пригладил ржаную бороду. — У вас здесь не пропадали люди в последнее время? — спросила Робин. — Дайте-ка подумать…, — хозяин трактира нахмурил густые брови. — Было пару слухов, что на соседних островах пропали несколько человек. Будто в мгновение ока. Растворились, так сказать. Дозор с ног сбился, но так и никого и не нашли. — Это может быть одна из аномалий Гранд Лайн? — Нами потянулась к кружке. — Не думаю, — ответил трактирщик. — Люди только недавно пропали, с месяц назад. У нас в городке, вроде, всё тихо-мирно, только вот… — Только вот что? — тихо спросил Ло. — Только вот, — продолжил мужчина. — Неспокойно как-то нам всем. Предчувствие нехорошее… — Интуиция? — подсказал Луффи. — Она самая, — хмыкнул трактирщик. — Море волнуется. Штормов всё больше. Я как бывший пират нутром чую, беда будет. Ещё и призрак начал на причале ошиваться… — Вы это про Золотце? — уточнила Нами. — Оно самое, — подтвердил хозяин трактира. — Все говорят, что русалка это, но царство Рыболюдей от нас далековато, да и чего ей тут делать… Не к добру это всё. А вы чего интересуетесь-то? — Мы попали в шторм, и часть людей с нашего корабля пропали, — пояснил Санджи. — Вот оно как… — трактирщик пригладил бороду. — Я отправлю пару весточек на соседние острова, может, там кого-то видели. Приходите завтра, там виднее будет. А пока отдохните немного. Шторма, они выматывают, как бывший пират говорю. — Спасибо, — Нами кивнула. Мужчина улыбнулся и отошёл к другому столу. — Никаких зацепок, — навигатор тяжело вздохнула. — Ни Момо-тяна, ни сокровищ… — Не расстраивайтесь, Нами-сан, — Санджи положил руку девушке на плечо. — С ним этот самурай, так что всё должно быть в порядке… — И Цезарь, — хмыкнул Зоро. Повар одарил мечника злобным взглядом. Он тут, как может, успокаивает прелестную меллорин, а этот идиот ещё и масло в огонь подливает! Женский крик и грохот посуды разорвал шумную атмосферу таверны. Мугивары обернулись. У одного из столов стояла перепуганная официантка. Вокруг неё полукругом стояли неприятного вида мужчины. На полу валялся поднос с перевёрнутыми тарелками. — Чего сказала, мелкая?! — самый неприятный из всей компании напирал на бедную девушку. — Что, значит, выпивки больше нет?! Мы горбатимся в море не для того, чтобы ты отказывала нам в пойле! — Господин, прошу успокойтесь! — на защиту дочери встал трактирщик, прикрывая девушку собой. — Новые бочки только выгружают с судна. Это не займёт много времени. — А мы не хотим ждать! — мужчина схватил хозяина за грудки и сильно тряхнул. — Как наливать каким-то проходимцам, так ты первый! А как для своих постоянных клиентов… — Прошу, давайте успокоимся! — трактирщик всё ещё не терял надежды успокоить разбушевавшихся гостей. — Да я твою таверну…, — буйный посетитель занёс руку для удара. Зоро краем глаза заметил, как Луффи и Санджи повставали со своих мест. Они и без него справятся… Внезапно мечник уловил лёгкое движение рядом с собой. Точно весенний ветерок, пронёсшийся над полем. Серёжки-капельки звякнули. Через долю секунды нападавший охнул, глядя на нож, приставленный тупой стороной к его собственному горлу. — Семпай! — официантка сжала края фартука. Буйный посетитель разжал руки, отпуская трактирщика, и перевёл злобный взгляд на хозяина ножа. Это был высокий мужчина, одетый в чёрный костюм с повязанным поварским фартуком. Лицо его было замотано в белые бинты, являя миру только ясные глаза небесно-голубого цвета. Чёрные вьющиеся крупными локонами волосы были убраны в аккуратный хвост. — Ты…, — злобно выдохнул нападавший. Нож тут же развернулся острой стороной к горлу лёгким движением по-аристократически белой руки. — Уходите! — официантка вышла в перёд. — Вам тут не рады! — Чёртов повар! — прошипел мужчина. — Однажды я точно переломаю тебе руки! Он сплюнул и вышел из трактира. За ним последовала вся остальная шайка. — Семпай! — девушка подбежала к повару. — Не волнуйтесь! Они вам ничего не сделают! У них силёнок не хватит Вас победить! Глаза повара подобрели. Он погладил официантку по голове и, коротко кивнув хозяину, быстрым шагом двинулся к кухне. Чёрной тенью он прошёл мимо стола Мугивар. И Зоро почувствовал. Неуловимый, будто выветрившийся, запах с нотками корицы и цитрусовых, отдающий терпким табачным шлейфом… Прежде, чем мечник успел что-то осознать, его тело дёрнулось, хватая тонкое запястье. Повар обернулся, и Ророноа почувствовал чужую дрожь. — Господин, что-то не так? — рядом тут же засуетился хозяин таверны. Старпом медленно опустил взгляд на чужое запястье. — Нет, ничего, — Зоро медленно покачал головой, отпуская повара. Тот прижал руку к груди, словно её обожгли калёной сталью, быстро поклонился и ретировался на кухню. — Он такой быстрый… — восхищённо выдохнул Луффи, провожая повара взглядом. — Я его почти не заметил. — Да… — Санджи медленно опустился на стул. Ророноа взглянул на руку, которой только что сжимал чужое запястье. — Зоро, ты чего? — обеспокоенно спросила Нами. — Ничего…, — мечник мотнул головой. Наверное, он просто ошибся. Люди уникальны, уникален и их запах. Такого ведь просто не может быть, чтобы кто-то посторонний пах точно также как одна глупая Завихрень…