Гости из будущего

NC-17
В процессе
477
8
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 735 страниц, 340 911 слов, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
477 Нравится 580 Отзывы 163 В сборник

Глава 3. Золотце

Настройки
Покинув трактир, Мугивары ещё немного побродили по городу в надежде собрать больше информации. Но никто ничего не видел, и никто ничего не знал, поэтому пришлось вернуться на корабль. Брук и Чоппер тоже не могли похвастаться успехами: в библиотеке тоже не было ответов на вопросы о том, куда делись Момоноске и Кинемон. Оставалась одна надежда, что завтрашняя встреча с трактирщиком прояснит хоть что-то…

***

Утром часть команды вновь сошла на берег, оставив на корабле только Фрэнки, который в очередной раз засиделся за новым изобретением. Даже Трафальгар добровольно покинул Санни, поддавшись идее Робин заглянуть в один из местных книжных. К ним в свою очередь, присоединились Брук и Чоппер, чтобы купить недостающую канцелярию для записи своих музыкальных и медицинских экспериментов. Санджи и Усопп собирались пройтись по местному базару. С ними увязался Луффи, прихвативший с собой Зоро, чтобы не было так скучно. Нами, тяжко вздохнув, присоединилась к ним: троицу сильнейших в команде нельзя оставлять без присмотра — натворят таких дел, что хоть Энелю молись, чтобы всё обошлось. Навигатор взглянула на чистое небо. Судя по её расчётам погода не должна испортиться в ближайшее время, но что-то ей подсказывало, что скоро разразится ещё один шторм…

***

— Санджи-кун, много ещё осталось докупить? — Нами обвела оценивающим взглядом гружёных провизией парней. — Остались только специи, — ответил повар, просматривая длинный список. — Я бы хотел зайти в трактир и спросить, где их лучше приобрести. — Отлично, — кивнула девушка. — Думаю, им уже могли прийти новости с соседних островов. — Еда! — оживился Луффи. — Тебе лишь бы пожрать, — вздохнула навигатор. — Я бы тоже не отказался от отдыха, — подал голос Усопп. — Ага, — согласился Зоро. Что ни говори, а ходить с Завитушкой за провизией - та ещё морока. Это ему не нравится, а это не свежее, это дорого, а у этого вообще форма странная… Как будто они это не есть будут, а просто смотреть. Чёртов эстет! — Ладно, — сдалась Нами. — Так и быть, отдохнём там немного. — Как скажете, Нами-сан! — Санджи вмиг переквалифицировался в любовный ураганчик. Компания двинулась в сторону трактира. Однако в этот раз таверна казалась какой-то тихой. На пороге нервно туда-сюда ходил хозяин. — Здравствуйте! — Нами помахала трактирщику. — Это вы…, — на лице мужчины появилось облегчение. — Прошу вас, помогите… — Что-то случилось, оссан? — спросил Луффи, выглядывая из-за спины навигатора. — Моя дочь…, — трактирщик вновь напрягся. — А? Косички? — Да, — кивнул хозяин. — Они забрали её… Те люди, что устроили вчера скандал в таверне. Они забрали мою дочь, — на глазах мужчины выступили слёзы. — Наш повар ушёл около часа назад, чтобы вернуть её, и тоже пропал. Я волнуюсь за них. Наш повар — сильный человек, но у тех людей нет понятия чести… Прошу вас, — трактирщик склонился в поклоне. — Помогите вернуть мою дочь! Я готов отдать всё, что у меня есть, чтобы она была в порядке! — Вот гады, — рыкнул Санджи. — Трогать своими грязными руками такую прекрасную мелорин… — Хорошо, оссан, — Луффи опустил на землю мешок с едой. — Куда идти? — Спасибо! Спасибо! — мужчина ещё раз поклонился. — Можете оставить свои вещи здесь, я распоряжусь, чтобы их доставили на ваш корабль. — Ладно, думаю, это не займёт много времени, — согласилась Нами. — Благодарю, — трактирщик кивнул. — Я также оставлю вам информацию, что пришла с соседних островов по поводу пропажи людей. — А может, я тоже пойду на корабль? — робко спросил Усопп. Ему никак не хотелось ввязываться в очередное приключение. — Дело пяти минут, — хмыкнул Зоро. — Могу я попросить ещё об одной услуге? — хозяин трактира пригладил бороду. — Не могли бы вы забрать с собой нашего повара? Ему здесь не место, но по своей доброте душевной он не покидает нас. Он хороший человек, и я желаю, чтобы он отправился в море. Я чувствую, что там его ждёт кто-то важный… — Если он согласится…, — Нами засомневалась. — Не думаю, — покачал головой трактирщик. — Поэтому можете забрать его силой. Он упрямый, но, думаю, смирится… — Жестоко…, — хмыкнул Усопп. — Хорошо! — кивнул Луффи. — Пойдёмте спасать Косички! — Они должны быть в лесу, — мужчина указал в сторону деревьев. — Погнали! — Мугивара сорвался с места. Команде ничего не оставалось, как последовать за неугомонным капитаном.

***

Трафальгар просматривал одну из книг в небольшой канцелярской лавке. Толстый талмуд по медицине оказался неплохим изданием. Ло даже подумывал прикупить его. Единственное, что его останавливало, — до прибытия на Дресс Роуз оставалось совсем немного, он не успеет прочесть книгу, даже если пожертвует несколькими часами сна. Конечно, можно было вернуться к справочнику после, но… Трафальгар хмыкнул себе под нос. Но будет ли у него это абстрактное «после»? Смерть — это эгоистичное решение. Но всё худшее поколение — сплошные эгоисты, и с этим ничего не поделаешь… — У Докторины была такая же книга, — Чоппер подошёл к Ло, вглядываясь в обложку. — Она её очень хвалила. Ло, ты хочешь её купить? — Не думаю, что она мне понадобится, Тони-я, — капитан Пиратов Сердца вернул справочник на полку. — Вы уже закончили? — Да! — оленёнок энергично закивал. — Можем возвращаться на корабль! — Хорошо. Хирург Смерти и врач Мугивар покинули лавку. На улице их уже ждали Робин и Брук. — Все готовы? — Нико улыбнулась. — Ага, — Чоппер взял археолога за руку. — Я купил побольше бумаги, чтобы Луффи не потратил всё на самолётики как в прошлый раз. — Наш капитан такой беззаботный, йо-хо-хо-хо! — хохотнул Брук. — Просто Луффи — вечный ребёнок, — со знанием дела произнёс оленёнок. Трафальгар повёл плечами. Если Мугивара-я — «вечный ребёнок», то он — адмирал Дозора. — Что-то не так, Ло? — от Робин не укрылась реакция Хирурга Смерти. — Нет, ничего, — Трафальгар свернул с компанией в один из малочисленных переулков. — Ло-сан, наверное, Вам нелегко приходится с нашим капитаном, — Брук по-отечески положил руку на чужое плечо. Трафальгар пожал плечами. В принципе, он почти привык к безумствам Мугивары-я. К тому же, по сравнению с тем, что он уже пережил — это так, временные трудности. Внезапно Робин остановилась и огляделась по сторонам. Хирург Смерти тоже напрягся. Чувство опасности липкими щупальцами забиралась под кожу, но воля наблюдения продолжала твердить, что всё в полном порядке. — Жутко, — прошептал Тони-Тони, прижимаясь к археологу. — Действительно, как-то не по себе…, — Брук сжал рукоятку трости. Ло тоже сжал меч в руках, чувствуя как по всему телу расползается давно забытое чувство страха, сдавливающее горло. Словно дикий зверь наблюдает за ними, готовый в любой момент выпрыгнуть. — Чую…, — чей-то пробирающий до мурашек шёпот расползся по переулку. — Вкусно пахнет… — Кто это? — Чоппер сильнее сжал руку археолога, подрагивая. — Один…, — шёпот становился всё громче. — Два… Три… Четыре… Фрукта… Брук вынул меч из ножен. Робин скрестила руки, готовясь в любой момент отразить атаку. — Интересно… Какие вы… — донеслось до Ло совсем близко. — На вкус?! Трафальгар едва успел выставить вперёд меч, прежде чем холодное железо столкнулось с чем-то напоминающим алебарду. Хирург едва смог выдержать удар, чувствуя, как его обуви пробивают брусчатку. Лязг железа бил по ушам. Капитан Пиратов Сердца даже не видел нападавшего. Всё его нутро истошно вопило (такого никогда ещё не было), что нужно бежать, далеко и быстро. Но даже, если сейчас он попытается создать Комнату, где вероятность, что он сможет быстро переместить всех в безопасное место? Он может создать область большого размера, но хватит ли этого? Алебарда взметнулась вверх. Трафальгар сжал зубы. Придётся рискнуть. Рука взметнулась в привычном жесте и… Ло упал на спину, больно ударившись головой так, что перед глазами заплясали звёздочки. Рядом громко ойкнул Чоппер. Громыхнул костями Брук. Трафальгар проморгался, щурясь от лучей палящего солнца, и сел на земле. — Ло! — на шее у хирурга повис рыдающий оленёнок. — Ты нас спас! — Ло-сан! — Брук также повис на Трафальгаре. — Вы просто невероятны! Капитан Пиратов Сердца нахмурился. О чём они все говорят, он же… Трафальгар крупно вздрогнул. Прямо перед ним мирно качался на волнах Санни. Ло помрачнел. Он точно не успел воспользоваться способностями своего фрукта. Да и Комнату тогда пришлось бы создать достаточно большую… А чем больше область, тем больше сил это отнимает. Только вот привычной усталости Трафальгар не ощущал. — Так странно…, — до хирурга донёсся тихий голос Робин. Ло повернулся в сторону археолога. Девушка сидела на земле, обхватив себя руками. Видимо, даже ей было не по себе от случившегося. Ясно было одно — надо валить с этого острова. И как можно быстрее. — Эй! — донеслось до них. — Здравствуйте! Компания повернулась на голос. К ним со стороны леса бежала вчерашняя официантка. Растрёпанные косички весело качались в такт её шагов. — Здравствуй, — Робин улыбнулась подбежавшей девушке, вставая с земли. — Вы не поверите, но…, — быстро протараторила официантка. — Милая! — ещё один голос перебил её. К девушке подбежал хозяин трактира и стиснул дочь в крепких объятиях. Позади мужчины показалась знакомая Робин и Ло повозка, гружённая несколькими большими мешками. — Робин, а это кто? — Чоппер опасливо покосился на незнакомцев, придвинувшись ближе к археологу. — Это хозяин трактира, в котором мы были вчера, — пояснила Нико. — И его дочь. — Я привёз вещи ваших товарищей, — трактирщик, наконец, выпустил дочь из объятий. — Но где они сами? — поинтересовался Брук. — Признаться, я попросил их об услуге… — замялся мужчина. — Милая, раз ты в порядке, то должна была встретить их, — обратился он к дочери. — Нет, я никого не видела, — официантка помотала головой. — Точно! — девушка всплеснула руками. — Отец, ты представляешь, семпай умеет разговаривать! — Вот как…, — трактирщик нахмурил брови. — После того, как он разобрался с теми негодяями, — начала тараторить официантка. — Он сказал мне прийти сюда и передать Мугиварам, чтобы они как можно скорее уплывали с этого острова. Здесь опасно! Трафальгар и Нико переглянулись. С чего бы человеку, с которым у них нет ничего общего, беспокоиться за них? — О чём ты говоришь, милая? — трактирщик с тревогой взглянул на дочь. — Я сама не до конца понимаю, — девушка сжала края фартучка. — Но семпай выглядел очень обеспокоенным! — Если ты так говоришь…, — мужчина покачал головой. — В таком случае, — трактирщик повернулся к Ло. — Вам, действительно, лучше покинуть остров. Думаю, ваши товарищи сейчас должны быть на западном склоне. Ваш корабль спокойно может там пройти. — Хорошо, — Трафальгар коротко кивнул. — Нико-я, сможешь связаться с ними? — Да, — археолог достала из сумочки карманную ден-ден муши. — Я тоже чувствую, что нам лучше покинуть остров…

***

Мугивары брели по узкой лесной тропинке. Следов официантки или тех негодяев, что увели её, не было и в помине. Оставалось только идти вперёд и уповать на то, что они не заблудились. Вскоре на их пути показалась небольшая полянка. — Ну и цветник…, — хмыкнул Санджи, разглядывая разбросанные по всей поляне нерадивых похитителей. — Похоже, всё разрешилось и без нашей помощи. — Ну вот, — расстроенно вздохнул Луффи, садясь на корточки рядом с одним из тел. — А я так хотел немного размяться. — Думаете, это тот повар их так? , — Усопп скривился, глядя на неестественно вывернутые конечности. — Вполне возможно, — хмыкнул Зоро. Внезапно карманная ден-ден муши Нами забубнила. Девушка достала улитку из рюкзачка. Вокруг неё тут же столпились Мугивары. — Да? — ответила навигатор. — Похоже, нам лучше уплыть с этого острова, — улитка заговорила голосом Робин. — Мы видели что-то жуткое! — заголосил Чоппер. — Оно едва не убило Ло! Ден-ден муши принялась рыдать. — О чём это вы? — нахмурилась Нами. — Нас едва не порезали на кусочки, — невозмутимо ответила археолог. — Нам лучше уплыть с этого острова. Мы можем подобрать вас с западного мыса. — Ладно…, — навигатор пожала плечами. Ден ден муши отключилась. — А мне сразу не понравился этот остров, — начал параноить Усопп. — Здесь так жутко… — Дьявол…, — раздалось откуда-то снизу. — Я же говорил! — завизжал снайпер. — Я видел самого Дьявола…, — один из валяющихся на земле похитителей приподнялся на руке. — Он хотел сжечь нас в своём адском пламени… — О чём это ты? — Санджи присел на корточки перед негодяем и закурил. — Не подходи! — заорал похититель, до конца не отошедший от шока. Тонкое лезвие полоснуло по щиколотке. Боевой кок, не ожидавший нападения, едва успел увернуться. На землю упала пара капель крови. — Санджи-кун! — Нами подбежала к Чёрной ноге. — Всё в порядке, Нами-сан, — повар лучезарно улыбнулся. — Всего лишь небольшая царапина. Чоппер быстро с ней разберётся. Зоро тихо цыкнул. Вот так всегда… — Ладно, пойдёмте к мысу, — успокоилась навигатор. — Мы и так уже отклонились от курса. — Подождите, — Луффи заметно напрягся. Зоро положил руку на Вадо. Санджи встал рядом с Нами, будто закрывая её от чего-то. — Луффи, ты чего? — Усопп опасливо покосился на капитана. — Похоже, — Ророноа оскалился. — Мы тут не одни. — Чую…, — тихий шёпот пронёсся по поляне. Никто не понял, что произошло. Но через долю секунды Мугивары были связаны по рукам и ногам неизвестно откуда взявшимися лианами. — Что за фигня?! — заорал Луффи, пытаясь разорвать растения. — Я говорил, что этот остров мне не нравится! — заверещал Усопп. — Чёртовы растения! — Зоро пытался дотянуться до мечей. — Порублю на мелкие кусочки! — Или на мелкие кусочки порубят нас! — снайпер продолжил разводить панику. — Какой интересный состав…, — из тени деревьев вышла высокая фигура. Это был взрослый мужчина с чёрной щетиной на лице. Белёсые глаза будто смотрели в одну точку. Лицо его разрезал большой уродливый шрам. Мужчина был одет в чёрный длинный плащ. За спиной у него висела алебарда. — Ты ещё кто такой?! — Луффи снова попытался выпутаться из лиан. — Немедленно отпусти меня и моих накама! — Так слухи не врали, — громко прошептал мужчина. — Даже жалко, что всё закончится, так и не начавшись… — Ты, Шептун! — Мугивара безуспешно болтался на лиане. — Отпусти, тебе говорят! — Я не Шептун! — шёпотом крикнул мужчина. — Я Пятый из Охотников на Дьявольские Фрукты! — Ничего не слышу, Шептун! — взбесился Монки Ди. — Замолкни! — Шептун взмахнул рукой, и лиана закрыла капитану рот. Луффи возмущённо замычал, пытаясь укусить противное растение. — Продолжим, — Пятый, видимо, не умел повышать голос. Мужчина снял со спины алебарду и двинулся в сторону подвешенных Мугивар. Внезапно Шептун остановился и втянул носом воздух. — Нашёл…, — Пятый повернулся в сторону Санджи. Повар напрягся, чувствуя, как лианы врезаются в тело, растаскивая его конечности в разные стороны. Боевой кок дёрнулся, ощущая чужую ладонь на своей щиколотке. — Эй, куда руки свои тянешь?! — Чёрная нога едва не задохнулся от подобного обращения. Чтобы какие-то непонятные мужланы его за щиколотки трогали?! Нет уж, увольте! Он два года в королевстве Камабака уже отбегал, хватит с него! Но в больший ужас Санджи повергло то, что помимо пальцев, на своей конечности он ощутил и чужой язык, пришедшийся прямо по свежей царапине. Повар оцепенел, не зная, как реагировать на подобное. — Не ты, — рыкнул Шептун. — Никто из вас. Мужчина жутко оскалился. — Эй, я чувствую тебя, — он обвёл поляну взглядом. — И я уверен, ты всё прекрасно видишь и слышишь. — Кажется, мы попались какому-то чокнутому маньяку…, — Усоппа всего трясло от страха. — Ну же, выходи, — продолжил Шептун. — Не волнуйся, я не убью тебя сразу. — Он точно сбрендил! — канонир продолжил разгонять панику. — Лучше бы придумал способ, как нам выбраться! — шикнула на него Нами. — В противном случае, — Пятый продолжал разговаривать с пустотой. — Мне придётся убить всех присутствующих. В ту же секунду лианы стиснули шеи Мугивар. Зоро попытался использовать волю, но даже с ней противные растения никак не хотели разрываться. Нами хрипло вскрикнула. — Нами-сан! — прохрипел Санджи, также пытаясь высвободиться с помощью воли. — Отпусти её, кретин! — Видишь?! — Шептун раскинул руки, обращаясь к небу. — Они умрут по твоей вине! По твоей вине они не увидят того великого будущего, что им уготовано! Зоро чувствовал, как сознание мутнеет. Неужели, он умрёт от каких-то листочков? Такая смерть не достойна великого мечника! И ведь подохнет не только он! И вечно орущий Усопп, и вредная Нами, и Луффи, и, чёрт возьми, Завитушка, на которого у него были очень большие планы… — Прекращай, — чей-то голос прорвался сквозь Мугиварские хрипы. Шептун осклабился. Лианы ослабли. — Так и знал, что ты объявишься, — мужчина посмотрел в сторону деревьев. Зоро проследил за его взглядом. На ветке самого высокого дерева сидел вчерашний повар. — Спускайся, — Пятый поманил повара. — Поговорим. — Сначала отпусти их, — голос повара почему-то казался Зоро очень знакомым. — Ты не в том положении, чтобы ставить условия, — Шептун снова жутко улыбнулся. — Их жизнь в обмен на твою. — А не жирно ли тебе будет, чёртов извращенец? — знакомая интонация резанула Ророноа ухо. — Будешь припираться, — Шептун начинал злиться. — Буду отрезать девке по пальцу, пока до тебя не дойдёт, что тебе пора заткнуться и спуститься вниз. Или мне стоит начать с десерта? Сколько там сейчас стоит голова Мугивары? Нами заметно побледнела. Лишаться пальцев ей не хотелось. Луффи, оказавшийся подвешенным вниз головой, болтался, точно гусеница, что-то возмущённо мыча. Повар исчез из поля зрения. Но тут же материализовался на земле, продолжая при этом находиться поодаль от Пятого. — Я рад, что мы смогли договориться, — Шептун закинул алебарду на плечо. — А теперь снимай экзоскелет. — Может, тебе ещё и стриптиз устроить? — у повара, кажется, отсутствовало чувство самосохранения. Или мозги. А может, и всё сразу. — Снимай эту чёртову штуку! — рыкнул Шептун. Повар громко цыкнул и вытянул руку вперёд. Чёрный костюм будто стал жидким и быстро стал стекать по руке, материализуясь в что-то наподобие банки с золотистой цифрой «три», оставляя повара в чёрных брюках и белой рубашке. Что более удивительно — чернота волос тоже начала сходить, являя миру золотистый пшеничный блонд. Повар бросил банку Шептуну и сдёрнул бинты с лица. — Какого…, — выдохнула Нами. — Это что шутка такая? — пропищал Усопп. — Чего?! — Луффи, наконец, удалось прокусить лиану, закрывавшую ему рот. Зоро глянул на Санджи. Тот был белее снега и почти стеклянными глазами глядел на развернувшуюся картину. Самому мечнику казалось, что он определённо спятил. Или словил галлюцинацию из-за недавнего удушения. Может, даже всё вместе. Такое Зоро даже в эротических фантазиях не встречалось. А у него их, между прочим, уже целая коллекция. Спасибо, Завитушке. Хотя, чёрт возьми, его мозг не способен на подобные глюки! Потому что тут, прямо перед ними, с дурацкой бровью, золотистыми локонами и наглым взглядом лазурных глаз стоял никто иной, как Дерьмо-кок.
Примечания:
477 Нравится 580 Отзывы 163 В сборник
Отзывы (5)