ID работы: 11554824

Ядовитый цветок

Слэш
NC-17
Завершён
186
автор
Размер:
207 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 143 Отзывы 78 В сборник Скачать

Глава 6. Первая встреча или «Как можно было так опозорится?!»

Настройки текста
      Юноша лежал на траве и наблюдал как плывут облака, наслаждаясь спавшей жарой и легким ветром, что немного колыхал его челку.       «Новый семестр… Последний учебный год…»       Ричард бы и дальше любовался красотами небосвода, но его прервали, наклонившись над ним, прерывая взор на прекрасный вид.        — И долго ты еще здесь будешь вылёживается? — с недовольством спросил Генри.        — Ты, как всегда, все портишь, — последовал удручённый ответ.        — Может ты хотел сказать, что ставлю на путь истинный? Если бы не я, то тебя уже исключили и выгнали из дома за безалаберность, — сказал парень, помогая подняться другу.       Ричард отряхнулся от пыли и ворсинок травы.        — Хе-хе, я не настолько безнадежен и не самостоятельный, — уста друга расплылись в озорной улыбке.        — Настолько, — буркнул Генри и направился в сторону учебного корпуса.        — Почему ты так жесток ко мне? — притворно вздохнул Ричард, следуя за другом.        — Тебе показалось и давай поспешим, а то опоздаем. Слышал, что новый профессор очень негативно относится к опоздавшим, — произнес Генри, ускоряя шаг.        — Новый? — резко остановился Ричард.        — Да, новый. Профессор Мориарти.        — Что?! Сейчас пара с ним? — удивленно воскликнул Флорал.        — Да, с ним. Ты вообще расписание не смотрел? И чего остановился? — недовольство слышалось в каждом слове друга.        — Чего же ты раньше молчал?        — Да ты…       Генри не успел ничего сказать, как его схватили за руку и потянули на всех парах в сторону учебного корпуса.        — Мориарти. Уильям Джеймс Мориарти. Ох, — радостно повторял имя нового профессора Ричард, таща бедного друга за собой. Тот не мог подстроится под темп своего «наказания» и пару раз чуть не споткнулся об собственные ноги, но все-таки смог удержать равновесие и уже нормально бежать вместе с Ричардом.       Хоть они и бежали со всех ног, но все равно опоздали. Звонок прозвенел, как только друзья зашли в корпус, но Ричарду такая досада только добавила энергии, и он с еще большей дурью рванул к аудитории.       К счастью, Генри успел вовремя вытянуть свою руку из крепкого захвата, перед тем как его друг рванул в аудиторию. Почему к счастью? Потому что после того, как Генри обрел свободу, Ричард влетел в аудиторию и споткнулся через порог.       Перед профессором предстала просто превосходная «картина маслом». Один студент за дверью, прикрывая лицо рукой от стыда и неловкости, а второй… А второй с растрепанной платиновой косой и красным после бега лицом, рухнул на четвереньки, тяжело дыша. Мориарти от шока чуть челюсть не уронил. Уильям, конечно, предполагал, что скорее всего будет некоторое осуждение со стороны дворянских, и не только, деток, но такого точно не ожидал увидеть…        — Здравствуйте, профессор, — уже взял себя в руки Генри, — извините за опоздание и за… — покосился в сторону поднимающегося друга, — данную ситуацию.       Студенты пытались сдержать смех, но далеко не у всех это получалось.        — Ой, точно, да, простите, — Ричард, уже крепко стоя на ногах, стушевался под взглядом профессора.       «Хех… Вот это я учудил… Создал первое, так сказать, отличное, а главное запоминающее, впечатление. Ох, и как можно было так опозорится?!»       Профессор отмер и мило улыбнулся опоздавшим.        — Здравствуйте, студенты, представьтесь, пожалуйста.       По очереди каждый представился. И Флорал осмелился поднять свой взор на Мориарти.        — Хорошо, на первый раз я прощаю ваше, кхм-кхм, — прокашлялся Уильям, еще шире улыбнувшись, — опоздание и надеюсь, что такое впредь не повторится.        — Конечно, профессор, — ответил Генри и посмотрел на молчаливого друга. А тот как будто не замечал и не слышал, что происходит вокруг, смотря на нового профессора с обожанием и восхищением.       «Ричард, черт бы тебя побрал! Вернись на землю!»       Генри ощутимо стукнул друга локтем в ребро, и тот «слава всем святым» вернулся в реальность.        — А, да, точно, — наугад сказал юноша, надеясь, что повезёт.       Мориарти заметил и восхищенный взгляд, и попадание впросак.       «Странный мальчишка…»        — Хорошо, — профессор сделал вид, что не было никой заминки. — Тогда садитесь за первый ряд.       Друзья уселись, но остальные студенты не могли перестать посмеиваться от нелепости данной ситуации. Кто-то тихо посмеивался, кто-то еле сдерживался, чтобы не захохотать на всю аудиторию, прикрывая свой рот.       Профессор окинул взглядом всех присутствующих, сделав вердикт, что учебной обстановкой здесь и не «пахнет».        — Тишина! — громко промолвил профессор.       Студенты, не ожидав такого окрика от столь милого профессора, быстро стушевались и уткнулись в свои конспекты.        — Так-то лучше, благодарю. Для новоприбывших, — друзьям достался внимательный и укоризненный взгляд, — повторю. Я — профессор Уильям Джеймс Мориарти. В связи с переводом профессора Брукса в Оксфорд, буду вести все его математические дисциплины на вашем курсе. Поэтому записываем тему… — Уильям повернулся к доске с целью записать тему данного занятия.       Ричард провалился в собственные раздумья, наблюдая за профессором, подперев голову рукой. Он восхищался Уильямом Джеймсом Мориарти. Не верил в то, что профессор не являлся Преступным Лордом. Юноша надеялся, что заявление королевы — всего лишь фикция, чтобы вернуть Мориарти свободу, ибо менталитет страны стал немного меняться. Теперь уже большинство аристократов не смотрели пренебрежительно на нижние сословия. В силу того, что все менялось, он был в восторге от этого и прекрасно понимал благодаря кому все сдвинулось с мертвой точки…       Из-за погружения в свои думы, юноша не заметил, как прошло все занятие. Очнулся только после того, как услышал звонок, что информировал об окончании занятия.        — Можете быть свободны, — дал вольную профессор и студенты засобирались на выход.       Увы удача Ричарда на сегодня полностью покинула, ибо профессор и заметил его невнимательность и это ему крайне не понравилось. Мориарти проводил недовольным взглядом ничего не замечающего юношу к двери.        — Ричард, от скажи мне, пожалуйста, откуда у тебя такой талант попадать в невыгодные, а порой еще и комичные, ситуации? — спросил Генри, когда они вышли с аудитории.       Друг решил сделать видимость, что это вопрос не к нему и что вообще его это не касается. И что даже он мог ответить?       «И вообще это вопрос риторический!»        — Понятно, говорить мы ничего не собираемся по этому поводу. Хорошо, но вот есть другой нюанс, который ты мог проконтролировать.        — М? — заинтересовано промычал Ричард.        — Почему ничего не записывал, и вовсе не слушал профессора? — строго посмотрел друг.       В ответ лишь прозвучало беззаботное: «Не-а».        — Ричард!        — Не нагнетай обстановку, у нас еще несколько пар осталось. От осознания этого так тошно становится, — удручённо вздохнул.        — Годы идут, а ты каким был в детстве таким и остался, — сменил гнев на милость Генри и улыбнулся.        — Это каким же?        — Таким же своенравным.       Ричард ничего не ответил, только улыбнулся. Дорога к следующей аудитории прошла в обсуждении следующего занятия и того, что нужно уже делать на выходных…

***

      Наше время.       Ричард лежал на спине, и, положив руки за голову, думал. Его взгляд не был на чем-то сфокусирован, но мысли были разные и многие он не мог осознать.       «Как Генри и говорил: первая встреча была совсем другой. И относился к профессору с точностью да наоборот. Меня тогда переполняли только восхищение. Но что изменилось? Вроде в какой-то момент, я подумал, что не может столь милый и вежливый человек быть Лордом преступности, поэтому и разочаровался. Но понимаю, что он может просто играть такую роль. Тогда что творится со мной?..»       За своими рассуждениями Ричард не заметил, как стемнело и также неожиданно для самого себя провалился в царство Морфея.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.