ID работы: 11556307

Salvage

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
252
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 202 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
252 Нравится 499 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 9: Визит Домой

Настройки текста
      Проведя несколько месяцев на специальных миссиях, ребята, наконец-то, смогли на какое-то время вернуться домой. Киба, Ино, Наруто, Сай, Сакура и Хината неожиданно столкнулись у главных ворот Конохи, радостно приветствуя друг друга.       - Ух ты! Давно мы не собирались такой компанией! - воскликнула Ино. Она обняла Сакуру и Хинату за плечи, а затем весело посмотрела на мальчиков: - Почему бы нам вместе не пойти поужинать в Якинику Q? Там мы все сможем пообщаться и наверстать упущенное.       Наруто скрестил руки на груди: - А как насчёт Ичираку?       - Нет! - категорично заявила Ино, и друзья шумной компанией направились в сторону ресторана барбекю. - Если ты так хочешь туда, то можешь идти один.       Хината замедлила шаг и, поравнявшись с ним, улыбнулась: - Может быть, в следующий раз, Наруто?       Он ухмыльнулся в ответ: - Ага!       В ресторане, сидя за столом, Наруто каким-то образом оказался между Ино и Сакурой, чьи взаимные подтрунивания друг над другом были в самом разгаре.       Хината сидела напротив, обсуждая с Кибой свою последнюю поездку в Ива. Время от времени она бросала взгляд через стол на тройку друзей и заметила, как Сакура и Ино наклонились в сторону Наруто, чтобы лучше друг друга слышать и тем самым прижались грудью к его рукам. Конечно, все уже были слегка захмелевшими, но что-то подсказывало ей, что подруги делали бы то же самое, даже если бы алкоголя не было вообще.       Хината немного завидовала им: обе девушки были такими общительными, весёлыми и уверенными в себе. А то, как непринуждённо они касались Наруто, говорило о том, что они считают его просто другом. Она мечтала, что когда-нибудь, сможет найти в себе смелость вести себя с ним так же легко и непринуждённо, как они.       Но Ино и Сакура выросли в нормальных семьях, у них за плечами нет опыта жёсткого воспитания деспотичным отцом, который, стоит отметить, в данное время делал всё возможное, стараясь исправить прошлые ошибки.       - Ино, у них в Суне есть этот особый хирургический нож, - объясняла Сакура голосом, полным зависти и желания. Она вздохнула, глядя на свою руку, представляя, как бы лезвие ощущалось в её ладони. - Он разрезает кость одним лишь касанием, даже не требуя от медика использования чакры.       Одна рука девушки покоилась на плече Наруто, а другой она поднесла напиток к губам.       У Ино заблестели глаза, а вот Наруто, казалось, сейчас стошнит: - Нам обязательно говорить о разрезании плоти, когда мы едим мясо?!       Хината улыбнулась, но затем снова погрузилась в раздумья, удивляясь разнице между ней и двумя женщинами, сидящими напротив неё. Она вздохнула. Девушка догадывалась, что это всё результат того, что она выросла среди Хьюга под строгим, пристальным взглядом не только отца, но и всего клана.       Попытка похищения, предпринятая шиноби Кумо, когда она была ещё маленькой, не давала покоя её семье. Это привело к смерти её дяди Хизаши и стало ударом по гордости всего клана Хьюга. После этого случая они душили её чрезмерной опекой, относились к ней, как к хрупкой принцессе, лишая Хинату уверенности и самоуважения. Ей внушали, что она постоянно нуждается в защите, что в значительной степени способствовало её застенчивости и неуверенности в себе.       Когда в её жизни появился Наруто, она впервые почувствовала, что может изменить ситуацию. Она наблюдала за тем, как он неустанно борется с трудностями на своём жизненном пути, и захотела такого же стремления для себя. Затем Неджи стал её союзником, после поединка с Наруто. И она полюбила Неджи за то, что он признал её ценность как шиноби, а не как слабой особы, которой всегда требовалась чья-то защита. Он разглядел в ней потенциал и старательно следил за её обучением.       - Хината!       - А? - она моргнула пару раз и, наконец, заметила, что все за столом смотрят на неё. Наруто позвал её по имени.       - Эй, ты всё ещё с нами, Хината? - спросил Киба.       - Извини, - застенчиво улыбнулась она, - я просто задумалась.       - Хината, ты в порядке? Шикамару ведь не слишком нагружает тебя этими миссиями? - с искренним беспокойством спросила Ино. В глазах блондинки вдруг вспыхнуло недовольство. - Дай мне знать, если он тебя беспокоит, уж я-то с ним поговорю.       Хината тепло улыбнулась и поспешила успокоить подругу: - Спасибо, Ино, но дело не в этом. Шикамару и Хокаге очень меня поддерживают. Я получаю удовольствие от этих миссий. Мне нравится путешествовать и узнавать много нового.       Ино с Сакурой переглянулись, после чего посмотрели на неё. Обе девушки кивнули. Ино расслабилась: - Ну ладно, раз ты так говоришь. Но дай нам знать, если что-то будет не так.       - Обязательно, - улыбнулась Хината.       Наруто в это время как раз запихивал еду в рот. Рука вместе с палочками замерла в воздухе, и он удивлённо уставился на Хинату. Он слышал от друзей о том, что она постоянно путешествовала и проводила много месяцев вдали от Конохи: - Подожди, что за миссии ты выполняешь, Хината?       Хината уже собиралась ответить, но Сакура её опередила.       Она со стуком опустила свой стакан с напитком на стол: - Я уже рассказывала тебе, когда мы виделись в последний раз! Она ведёт переговоры, устанавливает мир между маленькими деревнями, идиот, - проворчала она. - Тебе тоже придется этим заниматься, когда ты станешь Хокаге!       - Что?! Я просто сделаю так же, как делает Какаши-сенсей: пошлю своих подчиненных разбираться со всем этим! Мне не нужно заниматься подобными вещами.       Сакура прожгла его взглядом: - Знаешь что? Ты прав, я бы не хотела, чтобы кто-то неуклюжий и глупый, вроде тебя, представлял Коноху на подобных переговорах!       Это заявление послужило причиной нового спора между ними. Хината спрятала улыбку, наблюдая за их препирательствами. Некоторые вещи никогда не меняются.       После того, как эти двое наконец успокоились, Наруто повернулся к Хинате и спросил: - Тебе нравится путешествовать, но нравятся ли тебе миссии?       Хината кивнула и улыбнулась ему и всем остальным, теперь смотревших на неё: - Да, конечно! Это интересно. Когда я только начинала, Хокаге и Шикамару беспокоились о том, что бьякуган может попасть в руки врагов, но на самом деле никому нет дела до моих глаз. Их больше интересуют мои уши.       Она усмехнулась, глядя на друзей: - Всё, что я делаю, это слушаю. Люди просто хотят, чтобы кто-то выслушал их жалобы.       - Ох, Хината! - вздохнула Сакура. - Ты святая! Я бы ни за что не смогла этого сделать.       Ино хихикнула: - Да, мы знаем.       - Ино! - возмутилась Сакура, вытягивая за спиной Наруто палочки для еды, пытаясь ткнуть ими подругу, но она врезалась в него так сильно, что он чуть не приложился руками о пылающий гриль перед собой.       - Сакура! - недовольно закричал он. - Ты чуть не поджарила мне руки! Прекрати!       Сакура ахнула: - Прости, Наруто!       Блондин хмуро уставился на неё, продолжая ворчать себе под нос.       Ино дразняще захлопала ресницами, глядя на Сакуру, и усмехнулась, но положила руку на его ладонь и сказала: - Прости, Наруто. Это было очень опасно, и это была моя вина.       - Хмф! - фыркнул он. - И вы ещё, ребята, были теми, кто предложил поужинать здесь? Я же говорил тебе, что надо было пойти в Ичираку!       - Но здесь мы можем видеть друг друга, сидя лицом к лицу, вместо того, чтобы сидеть у стойки, верно? - быстро сказала Хината, пытаясь снять напряжение.       Наруто улыбнулся, мгновенно забыв о своей злости на двух девушек, сидящих рядом: - Ага!       Сакура с Ино понимающе улыбнулись ей. Хината слишком поздно осознала смысл своих слов. Это прозвучало так, будто она провела весь вечер, пялясь на него, что, в принципе, она и делала. Девушка с виноватым видом залилась краской.       Ино усмехнулась её реакции и повернулась к Узумаки: - Наруто, тебя устраивает то, что ты путешествуешь в одиночку? С нашей последней совместной миссии ты почти всё время был один.       Она взяла пару кусочков готового мяса с гриля, положила их на тарелку и протянула Саю, сидящему напротив. От внимания Хинаты не укрылось то, как незаметно пальцы Ино коснулись его пальцев, когда она передавала тарелку с едой, и то, как ласково они улыбнулись друг другу.       «Ого. Вот это да», - подумала Хината, радуясь за своих друзей. Они выглядели такими милыми.       - Ага, я всем доволен, - ответил Наруто, продолжая жевать и совершенно не обращая внимания на все тонкости, происходящие вокруг. - Большую часть времени я беседую с людьми, но убедить всех пойти на уступки трудно. Иногда я начинаю сомневаться в своём решении стать Хокаге. Нужно ли мне это, если придётся постоянно иметь дело с препирающимися людьми.       Хината ахнула. Он посмотрел на её обеспокоенное лицо и произнёс со своей обычной ухмылкой: - Нет, нет! Я не говорю, что собираюсь полностью отказаться от этой мечты. Я лишь хотел сказать, что это гораздо сложнее, чем я думал.       Девушка вздохнула с облегчением, а затем кивнула. Она внезапно прервала их зрительный контакт, взяла свою тарелку и начала есть. Ей не хотелось быть в центре его внимания.       - Разве ты не путешествовал с Джирайей-сама? Хотя… - Сакура нахмурилась, - знаешь, ты вообще никогда ничего об этом не рассказывал.       - Ага, но, на самом деле, мы не покидали земли Страны Огня, - ответил Наруто, поднимая тарелку перед собой и разглядывая подгоревшее мясо, которое положила туда Сакура. Он искоса бросил на неё хмурый взгляд, а затем швырнул мясо обратно в огонь.       - К тому же мы проводили большую часть времени на горячих источниках, потому что ему нужно было проводить исследования для своих дурацких книг. Но я тренировался и работал над своим расенганом и боевыми навыками, так что это отличается от того, чем я занимаюсь сейчас. В основном я пытаюсь заставить людей просто поговорить друг с другом, докопаться до сути проблем и попробовать найти решение.       Хината снова обратила на него внимание, и его глаза встретились с её, когда он поднял голову. Он поймал её взгляд.       - О! Прямо как я, - заметила она. - Это хорошо, Наруто, значит, ты тоже учишься вести переговоры.       - А? Правда? - удивился он. Затем улыбнулся, выглядя довольным собой. - Тогда, наверное, так оно и есть. Круто!       Хината почувствовала всеобщее одобрение и щёки мгновенно обдало жаром. Наруто выглядел особенно счастливым и продолжал улыбаться ей, что заставляло её нервничать ещё сильнее.       Аргх!       Она вдруг запаниковала, быстро опустила ресницы и снова взяла палочки для еды. Решимость стать сильнее и увереннее рядом с Наруто колебалась. Сегодня вечером, после того, как она не видела его несколько месяцев, взгляд его голубых глаз казался ей слишком пронзительным. Она не могла его выдержать. Когда речь заходила о Наруто, у неё всегда всё шло наперекосяк. В один день она вполне могла взять себя в руки, а в другой - нервничала и суетилась. Всё это просто сводило Хинату с ума.       «Всё в порядке. Просто ешь», - сказала она себе, не отрывая глаз от еды.       - Значит, у всех всё хорошо? - спросил Наруто, бросив ещё один озадаченный взгляд на опущенную голову Хинаты. Он повернулся к Саю и Кибе, сидящим на противоположной стороне.       Киба сделал глоток пива и вздохнул: - Да, побывав на всех этих миссиях, я начал понимать, как много всего пропустил, просто оставаясь в Конохе. Вы знали, что в других деревнях есть множество дзюцу, отлично сочетающихся с собаками? Я и не думал, что их так много! Акамару был на седьмом небе от счастья с тех пор, как мы начали.       Все за столом кивнули.       Хината отвлеклась от Наруто. Она наклонилась вперёд, мимо Кибы, и обратилась к Саю: - Как твои миссии, Сай?       Сай тоже наклонился, минуя сидящего между ними парня, и встретил её взгляд дружелюбной улыбкой: - Мои прошли довольно хорошо. Изначально я хотел заниматься делами АНБУ и выполнять секретные миссии, но Шикамару сказал, что мне нужно сосредоточиться на чём-то другом.       Наруто расплылся в дразнящей ухмылке: - Что ты имеешь в виду? Они не хотели, чтобы ты занимался секретными делами под прикрытием?       - Нет, - честно ответил Сай. - Я сотрудничаю с людьми более тесно, по сути, делаю то же самое, что и здесь, в Конохе, но только в разных деревнях. Я всё время нахожусь в обществе множества людей. Шикамару и Хокаге сказали, что мне нужно поработать над моими социальными навыками.       - Социальные навыки! - Наруто издевательски хихикнул. - Это хорошо! Потому что ты такой неловкий, неуклюжий и такой беспардонный. В отношениях с людьми ты такой бестолковый, Сай! Ха-ха-ха!       Но он перестал смеяться, когда понял, что никто из друзей не оценил его шутку.       - Думаю, ты говоришь о себе, Наруто, - вынесла свой вердикт Сакура.       Хината хихикнула. Ей нравилось бывать за пределами Конохи, но иногда было здорово вернуться домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.