Вы думали, я останусь?

R
В процессе
3
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 6 463 слова, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник

5. — Гарри, помоги нам понять тебя.

Настройки
      Следующие уроки прошли без происшествий, разве что профессор Снейп смотрел так неуютно, что парень ждал конца урока как восьмого чуда света. Рон иногда ловил на себе злобный взгляд то Крэбба, то Гойла, то самого Малфоя. Но, как и сказал Гарри, рыжий не обращал на это внимания.       Джимми смотрел на листок с расписанием, и его немного начинало потряхивать. Последним уроком был полёт на метле, из-за которого Гарри стал ловцом в квиддиче. Но эта игра была не для Джимми. Парень очень боялся высоты, до того сильно, что иногда у него случались припадки. В детстве Джимми как-то застрял на горке, на очень высокой горке. Воспоминания бумерангом носились в его голове. Вот он сидит на качели, а земля далеко внизу. Вот, этот аттракцион трясёт, и маленький мальчик кричит от страха и закрывает ручками намокшие от слёз глазки. Джимми не помнил, как сошёл с этой чёртовой качели. Его нервы были на пределе, а мама пыталась успокоить, всё время гладя по голове и шепча, что он молодец, он храбрый, он справился. Позже мама стала отдавать кучу денег, чтобы он смог проработать эту травму с психологом. Но ничего не выходило.       Странное изменение в поведении друга заметила Гермиона и аккуратно положила ладошку на плечо мальчика.       — С тобой всё хорошо?       К Гермионе подключился и Рон, пытливо всматриваясь в глаза Джимми.       — Он явно не в порядке. Гарри, что случилось?       Джимми вынырнул из воспоминаний и рукавом быстро вытер проступившие слёзы. Он не любил выглядеть слабым.       — Я в порядке. У нас остался один урок, и потом наконец будем свободны. Пойдёмте уже на занятие.       Джимми резво пошёл в углубление коридора. Рон с Гермионой переглянулись и поспешили за другом. Поведение Гарри было очень странным, и оба решили позже обсудить всю ситуацию.       Наконец-то трио добралось до лужайки, где уже собрались слизеринцы. Стояла тёплая сентябрьская погода. Джимми подставил лицо солнцу, чтобы хоть немного забыть о своём страхе. На траве лежали мётлы, и Рон вовсю рассматривал их.       — Фред говорил, что эти мётлы очень трясутся.       — Да уж… — ответила Гермиона и покосилась на Гарри.       Внезапно появилась мадам Фьюч. Она встала напротив мётел и посмотрела на учеников.       — Ну и чего встали? Выбираем метлу и внимаем мне! Сегодня мы научимся слегка отталкиваться от земли и парить не больше минуты.       Джимми встал возле метлы. Рядом сразу возник Рон. А с другой стороны подошла к метле Гермиона. Все ученики выбрали себе по метле и внимательно слушали преподавателя.       — Чтобы взять метлу в руку, скажите: «К руке!»       По лужайке начал проходить нестройный хор учеников. Мётлы сопротивлялись, тряслись и совсем не хотели подлетать.       Джимми начинал распаляться, а глупая магическая вещь всё никак не хотела подлетать. Другая её «подруга» резко взмыла вверх и ударила Рона по лбу. Тот от досады скривился и потёр краснеющий ушиб.       Спустя сотни попыток все ученики наконец держали метлы в руках.       — А теперь садимся на метлы, я покажу, как вам правильно держать руки.       Мадам Фьюч прошлась по всем, подсказывая и помогая. Наконец, была команда взмыть на метр от земли и продержаться на метле не меньше минуты. Один за одним каждый взлетел на метр от земли и, пошатываясь, старался продержаться как можно дольше. Джимми же отчаянно боролся со страхом перед высотой, понимая, что метр это совсем немного. Внезапно какой-то ученик взмыл вверх, и мадам Фьюч начала кричать тому вслед.       — Немедленно спускайся!       Как она и просила, мальчик спустился… правда, упав с метлы и, похоже, повредив руку. Но Джимми это не сильно интересовало. Сейчас куда важнее было найти тот шар, который обронил, как вспомнилось Джимми, мальчик Невилл.       Но парень опоздал. Магический шар уже нашёл Малфой и вовсю голосил, привлекая внимание сверстников.       — Ха-ха, дуралей потерял свою игрушку. Как думаете, куда бы её забросить, чтоб искал?       — Отдай, Малфой, — тихо произнёс Джимми, в считанные секунды оказавшись за плечами блондина.       Драко вздрогнул от стали в голосе, казалось бы, одиннадцатилетнего мальчишки, но быстро набросил на себя брезгливую мордашку.       — О, наш защитничек Поттер пришёл! Избранный, просто потому, что выжил. Ха-ха, смешно до чёртиков! — блеснули искорки в глазах Малфоя, и, резко вскочив на метлу, он полетел ввысь. — А ты слови!       Фигура заносчивого блондина отдалялась, а Джимми всё никак не решался сесть на метлу. В голове калейдоскопом проносились события, что могут с ним произойти. Он — не Гарри Поттер, не сын знаменитого ловца Джеймса, он Джимми, который до боли в животе и припадков боится высоты. Но рука всё же берёт метлу, и парень уже летит вслед за Малфоем.       — Отдай сейчас же, мерзавец! — кричит Джимми, стараясь не показывать свой страх. Только не перед этим хлыщем.       — А ты слови, Поттер!       Драко, точно как в книге, кидает шар, и Джимми ничего не остаётся, как лететь за ним. Ветер бьёт в лицо, в висках пульсирует, но парень всё же ловит чёртов магический предмет. Кое-как останавливается, и невольная публика восхищенно присвистывает. Взгляд вниз — и тело не слушается, а мысли путаются. Слишком высоко. Слишком. Джимми прижимает к груди мяч, а в глазах уже рябит. Нога соскальзывает, и лишь на одной руке зависает тело. Ученики обеспокоенно охают, кто-то бежит за учителем. Мысли в тумане, пульсация в висках не останавливается, а рука предательски соскальзывает. Последнее, что видит парень, — остроконечная шляпа вдалеке, а рядом светлые кудряшки. В глазах темнеет, и наступает желанная тьма.

***

      Яркий свет озаряет комнату, и две пары глаз непрерывно следят за мальчиком в круглых очках. Мадам Помфри кружит рядом, то подбегая к Невиллу, то осматривая Гарри. Гермиона крепко сжимает руку Гарри. Рон сидит по другую сторону и нервно теребит пуговицу на рубашке.       — Что же с ним случилось, там, на метле? Было не похоже, что он просто соскользнул.       — Не знаю, Герми, но было и правда странно. Он замер, словно суслик, даже руку к груди прижал, — тихо ответил Рон.       — Сам ты суслик… — сипло шепчет Джимми, силясь открыть глаза.       — Гарри! — счастливо пролепетала Гермиона и обняла мальчика. — Как ты нас напугал, профессор Макгонагалл вовремя словила тебя.       — Да и ты вовремя её позвала, — добавил Рон и ободряюще улыбнулся девочке.       — Но всё же, что произошло?       — Это не важно, — ответил Джимми и наконец открыл глаза. Он лежал в больничном крыле, а над ним склонились обеспокоенные друзья.       — Как это, «не важно»? — возмутилась Гермиона.       — Это лишь моё дело, — отрезал парень и старался не смотреть на друзей.       — Гарри, ты мог погибнуть, а сейчас «не важно»? — Рон смешно сдвинул брови на переносице и хмуро глядел на лежавшего.       — Я вам говорю, это лишь моя забота!       — Гарри, помоги нам понять тебя! — кричит Гермиона и резко замолкает, прикрывая рот ладошкой. Будто не верит, что может так кричать.       И Джимми сдаётся. Никому и никогда он не говорил о своём страхе. Но эти двое… Они казались ему другими. Не друзья со двора, которые могут лишь посмеяться с нелепого страха высоты. Они казались Джимми надёжными.       — Гарри, тебе не следовало лететь за этим Малфоем! Чем ты думал? Разве тот шар важнее твоей жизни? — произнесла Гермиона и в порыве беспокойства взяла мальчика за руку.       — И ведь точно, Гарри, зачем ты повёлся на эту провокацию?       — Я… я не знаю, — ответил Джимми. Он правда не знал. Ведь после своего возвращения Гарри по-любому ещё покажет себя в квиддиче. Так зачем он полетел?

***

      Мадам Помфри наконец выписала Гарри, и тот, окружённый друзьями, поплелся в гостиную Гриффиндора. Вокруг все шептались, косо поглядывая на Джимми. Похоже, Малфой выставил его в дурном свете.       — Ничего, разберёмся, — резко сказал Рон, будто читая мысли Джимми.       — Где тот шар?       — Невилл забрал его и просил передать, что он очень тебе благодарен.       Джимми кивнул и, войдя в гостиную, сразу пошёл в спальню. День был длинным, надо обдумать всё и прочитать про те загадочные книги-артефакты.
3 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник