Глава 1 "Дьявол в маске"
28 декабря 2021 г., 10:20
Думала ли она, что приезд одной большой семьи перевернёт её жизнь с ног на голову? Если б она только знала, чем всё обернётся... Они уходят и сжигают за собой мосты. Опасна была игра и она проиграла... Так казалось им. Всю боль от предательства, обиды и потери пронесёт она с собой сквозь века. Страшна ли будет её месть? Каковы её планы? Подобно фениксу она восстала из пепла. Это её история, её эпоха.
Франция, 1542 год.
Конец лета, август. Летняя Франция меняет свой облик. Все запасаются тёплыми вещами и дровами. Люди ходят по небольшим рынкам и закупаются нужным. Уличные музыканты играют различные мелодии. Только одна девушка стояла поодаль, наблюдая за всем.
Девушке было интересно наблюдать за буднями обычного народа, ведь сама она была членом одной из самых богатых семей Франции. У них всегда для всего есть прислуга и девушка даже не могла представить того, чтобы сходить самой на рынок за какими-либо вещами или продуктами. Возможно, иногда она хотела хотя бы один день пожить самой обычной жизнью, узнать, какого это. Быть членом семьи из высшего общества – это всегда быть под жёстким контролем. Нужно оправдывать желания родителей, ведь не дай бог осудят! Никаких лишних движений, свободы. Только учёба и вечные разговоры о том, как удачно выйти замуж.
— Габриэлла! – крик брата вывел брюнетку из раздумий, и она повернула голову к бегущему к ней юноше. — Мама тебя ждёт дома. К нам должны приехать какие-то очень важные гости. Она хочет, чтобы ты присутствовала.
— Опять наверное какие-нибудь богатые старики, за которых меня захотят выдать замуж. – Габриэлла закатила глаза.
— Габриэлла Де Линт! Какой позор! Не подобает такой девушке как ты, так себя вести! – спародировал голос, мимику и жесты матери юноша, на что его сестра рассмеялась.
— Пьер, прекрати! – девушка легонько стукнула брата по руке и направилась к карете, которая должна была отвезти её домой.
Пьер Де Линт – брат Габриэллы, который младше её на год. Шестнадцатилетний юноша был довольно весёлым, но также умным парнем. Их отец Жан и мать Аннет всё время были недовольны ребячеством сына, но вынуждены были смириться, спихнув такое поведение на возраст.
Сама Габриэлла была средним ребёнком в семье, а её старший брат Андрэ был просто примером для подражания. Начитан, умён, галантен. Родители просто восхищались своим первенцем и с недовольными вздохами наблюдали за своенравной дочерью и весельчаком-сыном.
Карета уже подъезжала к дому. Габриэлла внимательно смотрела в окно, а увидев несколько незнакомых людей у дома в компании с родителями и старшим братом, толкнула локтём Пьера.
— Ты чего толкаешься? – недовольно пробубнел Пьер и толкнул сестру в ответ.
— Да тихо ты! – чуть ли не прошипела Габриэлла. — Это те самые гости?
— По всей видимости да. – так же с интересом вглядываясь в окно, ответил Пьер.
Карета подъехала к дому и остановилась. Родители недовольно уставились на карету, из которой вот-вот выйдут их дети, которые не должны были опаздывать на встречу, а гости смотрели с небольшим интересом, желая познакомиться с ещё двумя членами семьи Де Линт.
Первым из кареты вышел Пьер и коротко поздоровавшись с родителями и гостями, протянул руку сестре, чтобы она вышла из кареты следом.
Габриэлла приняла руку брата и приоткрыв шторку, аккуратно стала на ступеньку и выглянула, обводя быстрым взглядом всех людей.
Двое мужчин уставились на Габриэллу. Один смотрел с интересом и лёгкой симпатией, так как девушка была довольно красива, а другой же строил в голове коварный план.
Габриэлла стала на землю и отпустила руку брата, ещё раз осматривая всех.
— Хочу представить вам нашего младшего сына Пьера и дочь Габриэллу. – проговорил Жан. — Габриэлла, Пьер это лорд Никлаус, лорд Элайджа и миледи Ребекка, их сестра.
— Приятно познакомиться с такой очаровательной леди. – сказал Клаус, целуя руку Габриэллы.
— Взаимно. – нацепив улыбку, ответила девушка.
— Я надеюсь, что наше прибывание здесь не принесёт вам больших неудобств. – сказал Элайджа, также целуя руку девушки.
— Нет, что вы. Как можно. – ответила Габриэлла, хотя внутри пылал огонь. Не любила она принимать гостей.
— Миледи Ребекка. – Габриэлла поприветствовала блондинку.
— Мне приятно с вами познакомиться, Габриэлла. Вы чудесно выглядите. – пролепетала блондинка, улыбнувшись, на что Габриэлла поблагодарила её.
— Что ж, раз все познакомились, попрошу пройти в дом! – проговорил Жан и вместе с женой, детьми и гостями оправился внутрь.
На улице темнело. В гостиной горели свечи, освещая комнату. За большим обеденным столом сидели члены семьи Де Линт и их гости. Они вели непринуждённую беседу, пока Габриэлла мечтала поскорее покинуть их общество и отправиться в свою комнату. Гости родителей не внушали ей доверия, а своей интуиции девушка всегда доверяла.
— Что ж, это был хороший ужин. Думаю, пора расходиться по комнатам. – проговорил отец семейства и подозвав слугу, попросил её показать гостям их комнаты.
Габриэлла уже направлялась в свою комнату, как вдруг её внезапно схватили за талию и затащили в угол. Девушка хотела закричать, но ей ладонью закрыли рот. Когда Габриэлла сфокусировала взгляд, то увидела перед собой Никлауса, который со взглядом хищника смотрел на испуганную девушку.
— Не кричи и не двигайся. – сказал мужчина. Под его глазами прошлась сеточка вен, глаза налились кровью и выросли два, как бритва острых клыка.
— Никлаус! – строгий голос брата заставил вампира закатить глаза и посмотреть на Элайджу. — Не смей никого трогать! – Элайджа быстрыми шагами подошёл к брату и оттолкнул его, а после посмотрел в испуганные глаза Габриэллы. — Забудь всё, что сейчас произошло и иди в свою комнату спать. – проговорил первородный, на что девушка будто в трансе кивнула и направилась в комнату.
— Ну вот! Всё веселье испортил! – наигранно грустно воскликнул Никлаус, на что Элайджа шикнул.
— Мы только приехали. Не смей трогать никого из этой семьи! Если поползут слухи, нам нужно будет бежать. Опять. Так что, поучись хотя бы капли манер, брат. – Элайджа одарил брата недовольным взглядом и хотел уже уйти, но был прижат к той стене, где недавно была Габриэлла.
— Я буду делать то, что захочу. Я могу убить эту девчонку хоть сейчас, и её семью следом за ней. Теперь следи за всеми ими в оба глаза, брат. Мало ли, что может в ночи случиться.
— Хочешь повторить сценарий? Расправиться с этой семьёй, как когда-то расправился с семьёй Катерины? – спросил Элайджа.
Никлаус ничего не ответил, лишь бросил на брата злой взгляд и направился в свою комнату. Элайджа лишь тяжело вздохнул и понял, что ему придётся попытаться уберечь эту семью как можно дольше. Габриэлла ему приглянулась. Эта девушка была неразговорчива и скорее всего, полна загадок. Элайдже не хотелось бы увидеть её обескровленный труп где-нибудь в коридоре.
Следующим утром Габриэлла решила сходить потренироваться на мечах. Она делала это в тайне от родителей. Об этом увлечении знали лишь её братья, которые поклялись сохранить это в секрете.
Занималась девушка на небольшой поляне, где всегда было пусто. Никаких людей, только цветы, деревья кругом, мелкие животные и птицы. Де Линт взяла меч и подошла к импровизированному тренажёру, который представлял собой некий манекен, сделанный из чего попало. Девушка принялась размахивать мечом, нанося удары. Делала она это изящно, но тем же временем искусно. Габриэлла наносила один удар за другим, пока не услышала треск веток позади. Девушка обернулась, но никого не увидела. Вдруг она будто почувствовала, что кто-то стоит сзади. Габриэлла взяла меч покрепче и резко развернулась лицом к названному гостю. Острие меча остановилось в сантиметре от шеи Никлауса, а Габриэлла лишь с признанием и недоверием смотрела на мужчину, даже не думая убрать оружие от него.
Никлаус же тем временем с ухмылкой смотрел в глаза девушки. Очень интересно было наблюдать за тем, как только вчера она представляла из себя изящную девушку из благородного рода, а уже сегодня она воин, который готов дать отпор любому, кто станет на её пути.
Габриэлла ещё пару секунд смотрела на Никлауса, а после медленно убрала меч от его шеи.
— Лорд Никлаус, что вы здесь делаете? – строгим голосом спросила девушка.
— По правде говоря я ждал извинений за то, что вы чуть не снесли мне голову. – усмехнувшись, ответил Никлаус. — Мне было очень интересно наблюдать за вашей тренировкой.
— Не обижайтесь конечно, но извинений не будет. – Габриэлла нахмурила брови. — Как вы нашли меня? Эта поляна скрыта от чужих глаз. Её не так просто найти.
— Видимо мне повезло найти вас здесь. Я просто прогуливался и прошу, зовите меня просто Клаус.
— Я вам не верю. – проговорила девушка.
— Что ж, раз так, то может я смогу сразиться с вами на мечах и вы простите мне мою оплошность? – предложил Клаус.
— Раз вы так хотите. – ответила девушка и достав из небольшой ямки возле огромного камня ещё один меч, бросила его Клаусу, а тот, поймав его, растянул губы в ухмылке и приготовился нападать.
Габриэлла поманила мужчину пальчиком. Клаус сделал выпад. Габриэлла его отбила. Каждый из них старался дать отпор друг другу. Кругом было тихо, лишь звуки мечей разрезали тишину воздуха.
В один момент Габриэлла сделала выпад, но Клаус отбил её меч, отчего тот отлетел в сторону и упал на землю. Следом Никлаус схватил девушку и прижал спиной к своей груди, подставляя свой меч к её тонкой, нежной шее. Оба тяжело дышали, но ни один не двигался.
— Одно движение и вы повержены, Габриэлла Де Линт. – прошептал Никлаус на ухо девушки, отчего та недовольно скривилась и резко наступив на ногу мужчине, выхватила меч из его рук и лезвие снова оказалось около его шеи.
— Не спешите с выводами, Клаус. – лицо Габриэллы озарила победная улыбка.
— Не радуйтесь раньше времени, миледи. – в тон девушки проговорил вампир и выбив меч из её рук, притянул её снова к себе. — Ведь враг может снова одолеть.
Габриэлла закатила глаза и отошла от Никлауса, беря мечи в руки и пряча их обратно.
— Следует догадаться, что ваши родители не знают о таком увлечении. – с улыбкой будто пропел Клаус.
— Только не говорите, что пожалуетесь им. – с сарказмом проговорила Габриэлла.
— Вы очень хорошо владеете мечом, но следует поработать над внимательностью. – всё не отставал Клаус.
— Спасибо, но я уж как-нибудь сама разберусь. – сказала Габриэлла, направляясь в сторону дома.
Никлаус больше ничего не говорил. Он лишь смотрел в сторону уходящей девушки. Раз Элайджа ему мешает, то он по своему добьётся того, чего хочет. Добьётся доверия этой маленькой девчонки, а после выпьет её кровь до последней капли.
Зайдя в свою комнату и закрыв дверь, Габриэлла прикрыла глаза, переводя дыхание. После, девушка направилась к шкафу с нарядами и позвала служанку, чтобы та помогла ей одеться. Габриэлла выбрала тёмно-синее платье с длинными и прямыми рукавами. Служанка затянула корсет, сделала причёску. Осмотрев себя в зеркало на последок, Габриэлла отпустила служанку и сама направилась в гостиную.
В гостиной на кресле с книгой в руках сидела Ребекка. Девушка увлечённо читала, но услышав приближающуюся к ней Габриэллу, прикрыла книгу и перевела взгляд на девушку.
— Доброе утро, Габриэлла. – поздоровались блондинка.
— Доброе утро, Ребекка. – поздоровались в ответ брюнетка. — Интересная книга?
— Честно говоря, не очень. Слишком банальная история. – ответила Ребекка и улыбнулась. — Вы куда-то уходили утром?
— Да, я немного прогулялась. – ответила Габриэлла, смотря в окно, ведущее в сад.
— Я надеюсь, вы не откажете мне в своей компании сегодня вечером? Мне хотелось бы изучить окрестности. Дома сидеть слишком скучно. – предложила вампирша.
— Конечно, я с радостью вам всё покажу. – ответила Габриэлла.
— Дамы. – к девушкам подошёл старший брат Габриэллы.
— Андрэ, как дела? – поинтересовалась сестра.
— Всё хорошо. – ответил парень. — Родители просили передать, что сегодня вечером они здесь устраивают бал.
— Бал? Сегодня? – переспросила Габриэлла, на что брат ей кивнул.
— Отлично! Я люблю балы. – проговорила Ребекка. — Я думаю, что мы с вами сможем после танцев прогуляться на свежем воздухе. – сказала она Габриэлле.
— Да, это хорошая идея. – согласилась брюнетка.
Следующие несколько часов шли приготовления. Дом семьи Де Линт походил на небольшой дворец. Без огромной комнаты, где проводились балы, этот дом был бы невозможен. Так говорила Аннет. Мать Габриэллы была строгой женщиной. Но несмотря на это, она давала дочери некоторые поблажки.
Наступил вечер. Дом был полон гостей, а кареты, казалось, заполонили весь двор. В доме играли музыканты, музыка никого не оставляла равнодушным. Всё танцевали, вели светские беседы, пили вино.
Ребекка и Габриэлла кажется сумели найти общий язык за то время, пока в доме велись приготовления к празднику. Девушки шутили и смеялись, высмеивая тех самых "аристократов". Иногда девушкам казалось, будто они тут лишние. Сначала Габриэлль казалось, что Ребекка будет вести себя как типичная аристократка, задрав нос, но девушка оказалась довольно весёлой и общительной.
— Ребекка, Габриэлла. – к девушкам подошёл Элайджа. — Как вам вечер?
— Всё чудесно Элайджа. Нам весело, как видишь. – с радостной улыбкой ответила Ребекка.
— Вот как. Я рад. – Элайджа улыбнулся в ответ, а после перевёл взгляд на Габриэлль. — Вы не откажете мне в танце?
— Ну как же я могу? – ответила Габриэлль и вложила свою ладонь в протянутую ладонь Элайджи. Пара отправилась в центр зала.
Габриэлль и Элайджа танцевали и периодически вели непринуждённую беседу. Габриэлль в один момент заметила, что Элайджа очень похож манерами на Андрэ. Такой же галантный, спокойный, хорошо обращается с девушками.
— Надеюсь, мы не приносим вам неудобств? Захотелось ещё раз поинтересоваться. – спросил Элайджа.
— Нет, что вы. Вы и ваша сестра пришлись мне по душе, чего не скажешь о вашем брате. – ответила Габриэлль, на что Элайджа немного напрягся.
— Мой брат причинил вам какой-то вред? – поинтересовался мужчина.
— Нет, просто иногда он не может в нужный момент остановиться. – ответила брюнетка. — Вы очень разные.
— Это правда. Мой брат не такой сдержанный, как хотелось бы. – Элайджа по доброму улыбнулся и расслабился.
— Видишь, тебя недолюбливают. – сказала Ребекка подошедшему Клаусу, наблюдая за танцующей парочкой.
— Элайджа как обычно. Джентльмен. – усмехнулся Клаус.
— Тебе бы не помешало у него поучиться. Глядишь, и может быть Габриэлла обратила бы своё внимание на тебя. – Ребекка бросила многозначительный взгляд на брата.
— Мне не нужно быть таким как Элайджа, чтобы получать женское внимание. Подожди немного, сестра. Габриэлла ещё поменяет своё мнение. – сказал Клаус, чуть нахмурив брови, наблюдая, как его брат и Габриэлла хорошо общаются и дарят улыбки друг другу.
— Только попробуй тронуть её. – пригрозила блондинка. — Она хорошая, невинная девушка. Не порти ей жизнь. – сказала Ребекка и направилась к Габриэлль, которая уже закончила танцевать с Элайджей.
— Габриэлль, пойдём прогуляемся? – предложила Ребекка.
— Конечно, пошли! – ответила девушка и направилась на выход из дома.
На улице было темно. Погода была вполне хорошей. Дул небольшой тёплый ветерок. Небо окутали звёзды. Домой идти не хотелось.
— Ребекка, а какая у вас фамилия? За весь период вашего проживания здесь я её ни разу не слышала. – поинтересовалась Габриэлла.
— Ребекка Майклсон, приятно познакомиться! – рассмеялась блондинка, а потом приняла серьёзный вид. — Только никто не должен знать о нашей фамилии.
— Конечно, я всё понимаю. Я умею хранить секреты, не волнуйся. Я так понимаю, на это есть особая причина, раз вы храните это в секрете. – проговорила Габриэлль.
— Да, и причина серьёзная. Возможно, я как-нибудь тебе расскажу. – ответила блондинка.
Вдруг Ребекка резко остановилась и взяла Габриэлль за руку.
— Давай пойдём обратно, а то уже прохладно. – быстро проговорила Ребекка.
— Что такое? Ты там что-то увидела? – спросила Габриэлль, заметив напряжённый взгляд Ребекки в темноту.
— Нет же. Я замёрзла, пойдём. – стала настаивать Ребекка и Габриэлль согласилась.
Ребекка довела подругу до её комнаты и, пожелав спокойной ночи, быстро снова покинула дом.
— И что ты творишь?! – прикрикнула Ребекка, увидев Клауса, пьющего кровь у одного из гостей и ещё пару трупов рядом.
— Что опять не так? – недовольно спросил Клаус, отпуская из рук уже мёртвого человека.
— Мы приехали сюда, чтобы прятаться от Майкла. Нас приютили, а ты такими темпами приведёшь его сюда! – ответила блондинка.
Губы Клауса растянулись в кровавой улыбке. Он подошёл чуть ближе к сестре. — И ты именно поэтому увела Габриэлль обратно в дом? Боишься, что я её убью? А я это сделаю, дорогая сестра. Но вот когда....
— Хватит! Ты невыносим! Лучше прибери за собой. Внимание привлекаешь. – сказала напоследок Ребекка и скрылась в темноте.
Середина ночи. Всё давно спят. Яркая луна светит за окном и лучик света от неё освещал лицо спящей Габриэллы. Никлаус стоял в углу комнаты и наблюдал. Чем эта девушка так зацепила его брата и сестру? Мужчина оттолкнулся от стены и подошёл ближе. Клаус провёл кончиком пальца по её щеке, на что девушка чуть поморщилась, но не проснулась.
— Аккуратно, дорогуша. Одно лишнее движение или слово и ты труп. Не выключай свою бдительность. – прошептал Никлаус и резко схватил Габриэлль за шею, отчего та проснулась.
Девушка с испугом смотрела на Клауса и пыталась убрать свою руку с его шеи, но ничего не получалось. Вдруг лицо Никлауса приняло вампирский облик. Клаус убрал руку и впился в шею Габриэлль, на что так громко закричала.
Габриэлль резко вздохнула и приняла сидячее положение на кровати. Девушка испуганно потрогала, свою шею, но ничего не обнаружила. Де Линт встала с кровати и направилась вниз, чтобы попить воды. Проходя мимо гостиной комнаты, Габриэлль заметила, что оттуда виден свет. Множество свечей горели, освещая комнату. Габриэлль медленно зашла в комнату, но тут же остановилась, словно вкопанная и с ужасом смотрела на кровавые трупы родителей и братьев, а рядом с ними, весь в крови стоял Клаус, хищно на неё смотря. В один момент Клаус подлетел к ней на вампирской скорости и впился в шею, отчего девушка пронзительно закричала.
Габриэлла с криком села на кровати. Она поняла, что это был некий двойной сон. Девушка испуганно оглядывалась, но в тёмной комнате никого не было. Габриэлль упала головой на подушку и закрыв глаза, отвернулась к стене.
Никлаус, стоящий в тени, видел всё это и расплылся в хитрой улыбке, а после покинул комнату девушки.