ID работы: 11563264

10 Всадников Тьмы

Смешанная
NC-21
В процессе
351
автор
Размер:
планируется Макси, написана 341 страница, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
351 Нравится 160 Отзывы 164 В сборник Скачать

Глава 18. Кладбище и врач-палач

Настройки текста
Примечания:
       Хвост подошёл к Гарри, который пытался встать на ноги, прежде чем его отвяжут и он рухнет на землю. Питер поднял свою новую серебряную руку, которая явно жила отдельной жизнью от хозяина, вытащил у Гарри кляп изо рта и одним движением разрезал верёвки.        Может быть, на какую-то долю секунды у Гарри в голове промелькнула мысль о бегстве, но вывихнутая нога дрожала, а Пожиратели смерти сжали кольцо вокруг Гарри и Волан-де-Морта так, что в нём больше не было пустых мест. Хвост отошёл к телу Седрика, вернулся с волшебной палочкой и сунул её грубо в руку Гарри, не глядя на него. После этого он снова занял своё место в кругу Пожирателей смерти.        — Тебя учили сражаться на дуэли, Гарри Поттер? — тихо спросил Волан-де-Морт. Его красные глаза горели во тьме.        К Гарри, как из прошлой жизни, пришло смутное воспоминание о том, что два года назад он очень недолго ходил в Дуэльный клуб в Хогвартсе… всё, чему он там научился, — это обезоруживающее заклинание, «экспеллиармус»… и какой в этом толк, даже если ему и удастся обезоружить Волан-де-Морта? Ведь он окружён Пожирателями смерти, их человек тридцать, не меньше… Он не представлял, что могло бы сейчас ему помочь. Он знал, что вот-вот случится что-то непоправимое. Что вот-вот он так же как и Седрик упадёт хладным трупом на землю, и больше не будет никакого Гарри Поттера.        — Мы должны поклониться друг другу, Гарри, — сказал Волан-де-Морт, слегка склонившись. При этом лицо его всё равно было обращено к Гарри. — Ну же, приличия надо соблюдать… Дамблдор был бы рад увидеть твои хорошие манеры… поклонись смерти, Гарри…        Пожиратели смерти захохотали. Волан-де-Морт не смеялся. Его кровавые глаза смотрели в душу Гарри. Мальчик стоял, выпрямившись. Он знал, что если сейчас склонится то, во-первых, грохнется из-за ноги, а, во-вторых, признает себя слабым, что ни в коем случае делать нельзя.        — Я сказал, поклонись, — повторил Волан-де-Морт и поднял палочку.        Гарри почувствовал, как его позвоночник изогнулся, будто кто-то с силой прижимал его к земле. Пожиратели смерти снова загоготали.        — Очень хорошо, — тихо произнёс Волан-де-Морт и снова поднял палочку. Давление на спину Гарри ослабело, и он смог выпрямиться, шатаясь и закусывая губу от боли. — А теперь встань ко мне лицом как мужчина… гордо выпрямившись, как умер твой отец… А теперь — дуэль начинается.        Волан-де-Морт занёс палочку, и прежде чем Гарри успел что-либо сообразить, его снова настигло заклятие Круциатус. Боль была настолько сильна, что, казалось, заслонила собой весь мир, так что он не мог даже понять, где он...как-будто его продолжали и продолжали бить шокером. Тысячи игол вбивались в разном порядке под кожу, голова готова была разлететься на куски от боли; он кричал так громко, как никогда в жизни. И вдруг всё прекратилось. Гарри перекатился на живот и с трудом поднялся на ноги. Он не мог унять дрожь, сотрясающую тело. Он попытался сделать шаг, и, шатаясь, врезался в стену Пожирателей смерти. Они с смешками вцепились в костяное тело мальчика и толкнули навстречу погибели.        — Маленькая передышка, — сказал Волан-де-Морт. Его глаза горели от возбуждения. — Маленькая пауза… Больно, правда, Гарри? Ты ведь не хочешь, чтобы я сделал это снова?        Гарри молчал. В этих безжалостных красных глазах он ясно прочёл свою судьбу, он умрёт как Седрик… Он умрёт, и с этим ничего не поделаешь… Но единственное, что он сейчас ощущал, это не страх или ужас, это ненависть, очень жгучая и тёмная ненависть.        — Я спросил тебя, хочешь ли ты, чтобы я сделал это снова? — сказал Волан-де-Морт. — Отвечай! Империо! И какого же было удивление Тёмного Лорда, когда Империо не подействовало и четырнадцатилетний мальчик сквозь зубы прошипел: — Не буду!        — Не будешь? — тихо переспросил Волан-де-Морт, Пожиратели смерти больше не смеялись. — Не скажешь «нет»? Гарри, прежде, чем ты умрёшь, я должен научить тебя слушаться старших… может, поможет ещё одна маленькая доза боли?        Волан-де-Морт снова поднял палочку, но на этот раз Гарри был готов; долгие тренировки по квиддичу дали о себе знать — он тут же упал на землю, быстро перекатился и оказался за мраморным памятником на могиле отца Волан-де-Морта. Заклятие угодило в памятник, и плита треснула.        — Мы тут не в прятки играем, Гарри, — тихий, холодный голос Волан-де-Морта звучал совсем рядом. Раздался очередной взрыв смеха Пожирателей смерти. — От меня не спрячешься. Может, ты устал от нашей дуэли? Может, ты хочешь, чтобы я закончил её сейчас, Гарри? Тогда выходи, Гарри… выходи и поиграй… это будет быстро… и может быть даже не больно… я не знаю… я никогда не умирал…        Гарри скорчился за могильным камнем и думал о том, что ему конец. Надежды не было… помощи ждать неоткуда. Шаги Волан-де-Морта раздавались всё ближе, и Гарри почувствовал, что страха больше нет. Он не умрёт, сжавшись в комочек, как ребёнок, играющий в прятки; он не умрёт на коленях у ног Волан-де-Морта… он никогда не умрёт.        Не дожидаясь, пока Волан-де-Морт высунет своё змеиное лицо из-за памятника, Гарри поднялся, крепко схватил волшебную палочку и, держа её перед собой, бросился навстречу Волан-де-Морту. Ярость сыграла с ним в злую шутку.        Тот был к этому готов, и в тот же самый миг, когда Гарри крикнул: «Экспеллиармус!», раздался крик Волан-де-Морта: «Авада Кедавра!»        Из палочки Волан-де-Морта вырвался зелёный луч, а из палочки Гарри — красный. Они встретились в воздухе, на полпути, и Гарри почувствовал, как палочка в его руках завибрировала, будто через неё пропускали электрический ток. Руки его приросли к палочке, и он не смог бы выпустить её, даже если бы захотел. Сейчас соединяющий обе палочки узкий луч, был не красным и не зелёным, но пронзительно-золотым. Гарри, изумлённо проследив взглядом за этим лучом, увидел, что палочка Волан-де-Морта тоже вибрирует и трясётся в бледных пальцах.        А потом случилось то, чего Гарри совершенно не ожидал — его ноги оторвались от земли. Они с Волан-де-Мортом оба поднялись в воздух, а концы их палочек по-прежнему соединяла сверкающая золотая нить. Они улетели в сторону от могилы отца Волан-де-Морта и приземлились на поляне, где могил не было. Пожиратели смерти бежали за ними и кричали, спрашивая у своего хозяина, что им делать. Затем Пожиратели снова окружили их, некоторые потянулись за палочками, змея скользила у них под ногами.        Луч золотого света, соединяющий Гарри и Волан-де-Морта неожиданно расщепился на множество тонких сияющих лучиков. Палочки их оставались соединены, а золотые нити сплетали вокруг Гарри и Волан-де-Морта сверкающий купол паутины. Вскоре дуэлянты оказались как бы в клетке из света, а за стенками клетки рыскали, как шакалы, Пожиратели смерти, и крики их, казалось, доносились откуда-то издалека…        — Ничего не делать! — крикнул Волан-де-Морт своим приспешникам, и Гарри увидел, как его красные глаза расширились от удивления. Волан-де-Морт явно не понимал, что происходит, и теперь из всех сил старался разорвать золотую нить, соединяющую волшебные палочки. Гарри ухватился за свою палочку ещё крепче, и нить осталась цела. — Ничего не делать без моей команды! — прокричал Волан-де-Морт Пожирателям смерти.        В этот момент в воздухе поплыла прекрасная, неземная мелодия… её издавала каждая из нитей паутины золотого света, которые вибрировали вокруг Гарри и Волан-де-Морта. Гарри узнал эти звуки, несмотря на то, что слышал их до этого только раз… это была песня феникса…        Гарри увидел, что бусины движутся от Волан-де-Морта к нему и тут же почувствовал, как палочка сердито вздрогнула в его руках. Чем ближе придвигалась к нему ближайшая бусина, тем горячее становилась его волшебная палочка. Дерево в его ладони раскалилось настолько, что Гарри казалось — палочка вот-вот вспыхнет. Бусина придвинулась ещё ближе, и палочка возмущённо затряслась. Если бусина приблизится вплотную, палочка этого явно не выдержит, она уже сейчас вот-вот разлетится на куски…        Гарри сосредоточил все свои мысли на том, чтобы заставить бусины двигаться в обратном направлении — от него к Волан-де-Морту. Разъярённые глаза его были устремлены на бусины, в ушах звучала песня феникса — и мало-помалу бусины замедлили движение, остановились, а потом потекли обратно… Теперь палочка Волан-де-Морта вибрировала так, что готова была развалиться. Сам же Волан-де-Морт выглядел потрясённым и почти испуганным…        Первая бусина теперь дрожала в паре дюймов от кончика палочки Волан-де-Морта. Гарри не понимал, зачем ему это, не знал, чего он этим добьётся… но сейчас он сосредоточился на том, чтобы загнать эту бусину света обратно, в палочку Волан-де-Морта. Медленно… очень медленно… ещё немного вперёд по золотой нити… бусина вздрогнула и влилась в палочку.        Сразу же из палочки Волан-де-Морта раздались крики боли… потом глаза Волан-де-Морта расширились от ужаса, когда из его волшебной палочки показалась рука из густого дыма и тут же исчезла… призрак рук, отобранных у Хвоста, снова крики боли… потом из кончика палочки показалось что-то большое, гораздо больше руки, серое нечто из густого, плотного дыма… голова… грудь и руки… туловище Седрика Диггори.        Потрясение было так велико, что Гарри мог запросто выпустить свою палочку из рук, и лишь инстинкт самосохранения помешал ему сделать это. Золотая нить осталась цела, несмотря на то, что плотный, серый призрак Седрика Диггори целиком появился из палочки Волан-де-Морта, будто протискиваясь сквозь узкий тоннель… Тень Седрика выпрямилась, посмотрела на золотой луч, соединяющий палочки, и сказала: — Держись, Гарри.        Его голос, казалось, донёсся откуда-то издалека. Гарри посмотрел на Волан-де-Морта… его красные глаза расширились от потрясения… он, как и Гарри, не ожидал ничего подобного. Гарри услышал глухие вопли Пожирателей смерти, которые продолжали кружиться за границей золотого купола.        Снова раздались крики боли… и снова что-то появилось из палочки… тень ещё одной головы, за которой тут же показались руки и тело… Старик, которого Гарри когда-то видел во сне, также, как и Седрик, выбирался из палочки… его призрак или тень — неважно, что это было — упало на землю рядом с тенью Седрика. Он выпрямился, опираясь на свою палку, окинул взглядом Гарри, Волан-де-Морта, золотую паутину…        — Значит, он действительно волшебник? — сказал старик, глядя на Волан-де-Морта. — Этот тип меня убил...        Из палочки показалась следующая голова… эта, похожая на вылепленную из густого дыма статую, была женской… Руки Гарри отчаянно тряслись, он старался удержать свою палочку на месте. Призрак упал на землю, поднялся и посмотрел на разворачивающуюся перед ним битву.        Тень Берты Джоркинс уставилась на Гарри, глаза её расширились, и она крикнула: — Не отпускай ни в коем случае! — Голос её, как и голос Седрика, звучал будто издалека. — Не дай ему добраться до тебя! Не отпускай, держись!        Она и две другие серые фигуры двигались теперь по кругу внутри золотой паутины, а Пожиратели смерти бегали снаружи… жертвы Волан-де-Морта шептали Гарри ободряющие слова и что-то шипели своему убийце.        Из волшебной палочки Волан-де-Морта показалась очередная голова, и Гарри сразу понял, кто это… он как будто был уверен в этом с того самого момента, когда увидел призрак Седрика… Дымчатая тень молодой женщины с длинными волосами упала на землю, встала, посмотрела на него… Гарри, руки которого немилосердно тряслись, смотрел в призрачное лицо своей матери.        — Твой отец сейчас будет… — тихо сказала она. — Он хочет увидеть тебя… всё будет хорошо… держись…        И он появился… сначала его голова, потом тело… из палочки Волан-де-Морта возникла высокая, с растрёпанными, как у Гарри, волосами тень Джеймса Поттера. Волан-де-Морт смертельно побледнел от страха перед своими жертвами, которые кружили вокруг него. Отец подошёл к Гарри, посмотрел на него и заговорил тем же, доносящимся как бы издалека голосом, что и все остальные, только тихо, чтобы Волан-де-Морт не услышал: — Когда связь будет разорвана, мы задержимся на мгновение… мы дадим тебе немного времени… ты должен добраться до портала, он вернёт тебя в Хогвартс… Понял, Гарри?        — Да, — выдохнул Гарри, сражаясь с палочкой, которая скользила в руках и в любой момент могла вырваться.        — Гарри… — прошептал призрак Седрика, — возьми моё тело с собой, ладно? Отнеси моё тело родителям…        — Хорошо, — ответил Гарри. Лицо его исказилось от напряжения — теперь он с трудом удерживал палочку в руках.        — Сделай это сейчас, — прошептал отец. — Приготовься бежать. Давай, вперёд…        — Вперёд! — крикнул Гарри.        В любом случае, дольше удерживать палочку он уже не мог. Он сильно рванул её вверх, и золотая нить порвалась. Световой купол исчез, песня феникса растаяла в воздухе. Но призрачные фигуры жертв Волан-де-Морта не исчезли. Они сжимали кольцо вокруг Волан-де-Морта, скрывая Гарри от его глаз.        А Гарри бежал, как никогда в жизни. Он сбил с ног двух остолбеневших Пожирателей смерти и принялся петлять как заяц между памятников. Вслед ему неслись заклятия, но Гарри уворачивался и только слышал треск могильных плит. Он бежал к телу Седрика, не вспоминая о вывихнутой ноге. Всё его существо было сосредоточено на том, что ему предстояло сделать…        — Оглушить его! — раздался вопль Волан-де-Морта. Гарри нырнул за мраморного ангела, футах в десяти от Седрика, и увидел только стрелы красного света. Крыло ангела с треском отвалилось. Схватив покрепче палочку, он выскочил из своего укрытия и проревел:        — Импедимента! — Гарри взмахнул палочкой в сторону преследующих его Пожирателей смерти.        Послышался сдавленный крик, и Гарри понял, что задержал, как минимум, одного. Времени оглядываться не было. Он перепрыгнул через Кубок и снова бросился на землю, чтобы увернуться от направленных на него заклятий. Гарри протянул руку и ухватился за тело Седрика…        — Отойдите! Я убью его! Он мой! — крикнул Волан-де-Морт.        Гарри держал Седрика за запястье. Его и Волан-де-Морта разделял теперь всего один памятник, но тело Седрика слишком тяжело, а до Кубка не дотянуться…        В темноте вспыхнули красные глаза Волан-де-Морта. Гарри увидел, как его рот изгибается в улыбке, а рука поднимает палочку.        — Акцио! — крикнул Гарри, указав палочкой на Кубок.        Кубок взлетел и тут же очутился рядом. Гарри поймал его за ручку…        Он услышал яростный вопль Волан-де-Морта в тот самый момент, когда почувствовал уже знакомый рывок под ложечкой. Портал сработал, и теперь в вихре красок и ветра они с Седриком уносились отсюда.

***

       Эдриан чувствовал, что он должен последовать за летучей мышкой в замок. Его тянуло за ней, как будто магия хотела о чём-то предупредить...и он пошёл. Пробираясь сквозь толпу студентов, перелезая через трибуны, Эдриан спешил в замок. Идя по тихим тёмным коридорам, Пьюси ощутил нить магии, тёмной магии, что была большой редкостью в Хогвартсе, поэтому слизеринец ухватился за неё и последовал в том направлении, откуда шёл источник. С каждым шагом он всё сильнее и сильнее ощущал тьму и в конце концов шлейф вывел его к кабинету профессора Грюма. Неожиданно около горла почувствовался холодный метал, а в руку, что держала волшебную палочку, вцепились острые когти.        — Что ты здесь забыл, монстер. — раздался шёпот существа, что держало Эдриана.        — Это кто из нас ещё монстер? Что ты такое? И что тебе нужно в Хогвартсе?        Ответа не последовала. Резкий порыв ветра отворил дверь и существо стало проталкивать парня в кабинет Грюма. Эдриан пытался сопротивляется, но с каждым неверным движением кинжал всё сильнее вжимался в шею, а когти впивались в запястье.        — Сел. — за считанные секунды когти исчезли с запястья и выхватили волшебную палочку слизеринца, оставив его полностью безоружным. Когда парень обернулся он увидел того, кем было это существо. Линáлан Дракула, подруга Гарри Поттера и ученица шестого курса Дурмстранга.        Девушка, не обращая внимание на парня, стала метаться по кабинету, шерстить всеми бумагами и книгами, двигать ящики и проверять стеллажи, и в конечном итоге девушка нашла то, что искала. Она вытащила на свет коробку со склянками, достала одну из них, откупорила и понюхала. На её губах появилась предвкушающая улыбка, а зрачки вытянулись в тонкую щель.        — Барти, милый Барти. Теперь я точно убедилась, что это ты. — глаза её стали багроветь, а из под верхней губы стали выпирать острые клыки, и Эдриан с ужасом признал в девушке вампира.

***

       Гарри шлёпнулся лицом на землю и почувствовал запах смятой травы. Когда портал понёс его, он закрыл глаза и так и лежал с закрытыми глазами. Он не двигался. От падения из него будто вышибло весь воздух. Голова кружилась так, что земля под ним, казалось, раскачивалась как палуба корабля. Чтобы как-то остановить это безостановочное раскачивание, Гарри вцепился ещё крепче в Седрика и в гладкую холодную ручку Кубка. Ему казалось, что если он отпустит их, то непременно соскользнёт в черноту, медленно окружавшую его сознание. От шока и физического изнеможения он не мог, да и не хотел подняться на ноги. Он лежал на земле и вдыхал запах травы… ожидая, пока кто-нибудь что-нибудь сделает… что-нибудь случится… и всё это время он ощущал тупую, постоянную боль в ноге.        Водоворот звуков оглушил его и сбил с толку. Голоса, шаги, крик доносились отовсюду… Гарри оставался на земле, лицо его исказила болезненная гримаса, как будто вся эта какофония была лишь ночным кошмаром, который непременно пройдёт…        Вдруг его схватили чьи-то руки и резко перевернули на спину.        — Гарри! Гарри!        Он открыл глаза.        Над ним было звёздное небо и лицо Альбуса Дамблдора. Вокруг них сжималось кольцо теней — это была окружившая их толпа, которая становилась всё больше и больше. Гарри почувствовал, как земля под ним вибрирует от множества приближающихся шагов.        Кубок принёс его на край лабиринта. Гарри видел возвышающиеся над ним трибуны, фигурки двигающихся там людей, звёзды над головой.        Гарри отпустил Кубок, но ещё крепче прижал к себе Седрика. Он поднял свободную руку и ухватил Дамблдора за запястье. Лицо директора то становилось отчётливым, то снова расплывалось.        — Что случилось? Что происходит?        Сверху над Гарри возникло побелевшее от ужаса лицо Корнелиуса Фаджа.        — Бог мой! Диггори! — прошептал он. — Дамблдор… он мёртв!        Слова эти тут же пронеслись над окружавшей их толпой, которая сотней голосов выплеснула эту ужасную новость в тьму ночи:        — Он мёртв! Он мёртв! Седрик Диггори! Мёртв!        — Гарри, отпусти его, — услыхал он голос Фаджа. Гарри почувствовал, как кто-то пытается разжать его пальцы, но только ещё сильнее сжал их.        Над ним наклонилось расплывчатое лицо Дамблдора.        — Гарри, ему уже не поможешь. Всё кончено. Отпусти его.        — Он хотел, чтобы я принёс его обратно, — пробормотал Гарри. Ему казалось очень важным объяснить это. — Он хотел, чтобы я принёс его обратно к родителям…        — Хорошо, Гарри… а теперь отпусти его, ну же…        Дамблдор наклонился и с силой, неожиданной в таком худом и старом человеке, поднял Гарри и поставил его на ноги. Гарри покачнулся. В голове бухал тяжеленный молот. Вывихнутая нога тряслась, так что опереться на неё было невозможно. Толпа, беспокойно шевелясь, наступала, тёмные тени придвигались всё ближе.        — Что с ним? Что с ним случилось? Диггори мёртв!        — Ему нужно в больничное крыло! — громко заявил Фадж. — Ему плохо, он ранен… Дамблдор, родители Диггори, они здесь, на трибуне… Я отведу Гарри, Дамблдор, я отведу его в больничное…        — Нет, я предпочёл бы…        — Дамблдор, сюда бежит Амос Диггори… вот он… вам не кажется, что лучше было бы вам сообщить ему… прежде, чем он увидит…        — Гарри, оставайся здесь…        Девочки кричали, истерически всхлипывали… Окружающее странно мерцало у Гарри перед глазами…        — Всё хорошо, сынок вот и я… пойдём… в больничное крыло…        — Мне...мне очень плохо, — заплетающимся языком произнёс Гарри. Пульсирующая боль во всём теле была так сильна, что, казалось, его вот-вот вырвет; всё вокруг было смазано, как будто зрение отказалось работать. Длинные волосы спутались и было ощущение, что они душат своего хозяина.        — Тебе нужно лечь… пойдём, ну же…        Кто-то большой и сильный то ли тянул, то ли нёс Гарри сквозь испуганную толпу. Со всех сторон доносились всхлипы, крики и плач. Мужчина, поддерживая его, вывел его из толпы и теперь они двигались к замку. Через лужайку мимо озера и Дурмстрангского корабля. Гарри не слышал ничего кроме тяжёлого дыхания человека, помогавшего ему идти.        — Что случилось, Гарри? — спросил человек, помогая Гарри подняться по каменным ступенькам крыльца. Клак Клак Клак        Это был Грозный Глаз Грюм.        — Кубок — это портал, — ответил Гарри. Они пересекали холл. — Перенёс нас с Седриком на кладбище… а там был Волан-де-Морт… лорд Волан-де-Морт… Клак Клак Клак        Вверх по мраморным ступеням…        — Там был Тёмный Лорд? И что случилось?        — Убили Седрика… Они убили Седрика…        — А потом? Клак Клак Клак        По коридору…        — Сварил зелье… вернул себе тело…        — Тёмный Лорд вернул себе тело? Он вернулся?        — А потом появились Пожиратели смерти… а потом мы сражались на дуэли…        — Ты сражался на дуэли с Тёмным Лордом?        — Удалось бежать… моя палочка… что-то случилось… я видел папу и маму… они появились из его палочки…        — Заходи, Гарри… сюда, садись… сейчас всё будет в порядке… выпей это…        Гарри услышал, как в замке повернулся ключ. Кто-то сунул ему в руку чашку.        — Выпей… тебе станет лучше… ну же, Гарри, мне надо точно знать, что произошло…        — Гарри, брось это! — В Грюма прилетело заклинание и опутало его верёвками. Кто-то подхватил Гарри и усадил на стул, при этом отобрав и жидкость, что подсунул профессор. Мальчику удалось разглядеть лицо Лины, что грозно наставила палочку на мужчину и Эдриана, что в одной руке держал стакан с зельем, а в другой сжимал руку Гарри.

***

       — Монстер, дай зелье. — девушка требовательно протянула руку, всё так же направляя палочку на Барти и следя за ним немигающим взглядом.        Эдриан без лишних слов подошёл к связанному мужчине, с которого медленно стал сходить образ Гюма, запрокинул его голову и влил зелье.        — Зачем? — тихо прошептал Гарри, но тут же замолчал, как только Эдриан приблизился к нему и снова взял за руку. Почувствовав растекающуюся по венам теплоту, Гарри стал медленно млеть, а боль отступать.        — Твоё имя Барти Крауч-младший? — раздался требовательный голос девушки, обращённый к связанному мужчине.        — Да.        — Значит всё же Veritaserum — прошептал Эдриан, стоя около Гарри и наблюдая за всем происходящим.        — Как ты сбежал из Азкабана?        — Меня спасла мать. Она знала, что умирает. Она упросила отца спасти меня ради неё. Он любил её так, как никогда не любил меня. Он согласился. Они пришли навестить меня. Дали мне Оборотное зелье с волосом матери. А она приняла зелье с моим волосом. Мы обменялись внешностью.        — Отлично, просто превосходно. Винки! — домовиха мнговенно откликнулась на просьбу девушке, и как только увидела того, кто скрывался под личиной профессора Грюма, тут же бросилась ему в ноги.        — Ни слова, мастер Барти, ни слова больше, вы причинить беду вашему отцу!        Но Крауч лишь судорожно вздохнул и всё так же монотонно продолжил: — Дементоры слепы. Они ощутили, что в Азкабан вошли один здоровый человек и один умирающий. Они ощутили, что вышли один здоровый и один умирающий. Отец вывел меня, переодев в платье матери, на случай, если сквозь решётку нас видели другие заключённые. Мать умерла вскоре после этого. Она принимала Оборотное зелье до самой смерти. Она похоронена под моим именем и с моей внешностью. Все были уверены, что она — это я.        Крауч снова моргнул.        — А что сделал отец, когда доставил тебя домой? — продолжила девушка.        — Инсценировал смерть матери. Тихие, семейные похороны. Эта могила пуста. Наш эльф выходила меня. Потом меня скрывали. Меня нужно было контролировать. Отец использовал множество заклинаний, чтобы управлять мной. Когда я выздоровел, я думал только о том, чтобы отыскать своего хозяина… чтобы вернуться к нему на службу.        — Как твой отец управлял тобой? — задал вопрос до этого молчавший Гарри. Он уже более менее пришёл в себя. Барти мгновенно среагировал на другой голос.        — Заклятие Империус, — ответил Крауч. — Я находился под контролем отца. Он заставил меня ходить круглые сутки в мантии-невидимке. Рядом со мной всегда была эльф. Она была моим тюремщиком и заботилась обо мне. Она жалела меня. Она убедила отца давать мне иногда возможность развлечься. В награду за примерное поведение.        — Мастер Барти, мастер Барти, — всхлипывала Винки сквозь прижатые к лицу ладони. — Не надо говорить им, мы попасть в беду…        — Стало ли кому-нибудь известно, что ты жив? — тихо спросила Дракула. — Знал ли об этом кто-нибудь, кроме твоего отца и домашнего эльфа?        — Да, — ответил Крауч, и снова моргнул. — Знала колдунья в департаменте моего отца. Берта Джоркинс. Она пришла к нам домой с бумагами для отца. Его не было дома. Винки проводила её в дом и вернулась на кухню, ко мне. Она подслушала. Она услышала достаточно, чтобы понять, кто прячется под мантией-невидимкой. Отец пришёл домой. Она обвинила его. Он наложил на неё мощное заклятие памяти, чтобы она забыла всё, что ей удалось разузнать. Слишком мощное. Он сказал, что теперь её память повреждена навсегда.        — Зачем она явилась, стала совать нос в дела моего хозяина? — продолжала горестно всхлипывать Винки. — Почему она не оставить нас в покое?        — Расскажи мне о Чемпионате мира по квиддичу, — сказал Гарри.        — Это Винки уговорила отца, — всё так же монотонно продолжал Крауч. — Она убеждала его полгода. Я не выходил из дому уже несколько лет. Я любил квиддич. Пусть он посмотрит, говорила она. Он будет в мантии-невидимке. Пусть он вдохнёт немного свежего воздуха. Она говорила, что этого хотела бы моя мать. Она говорила отцу, что мать умерла, чтобы освободить меня. Она спасала меня не для того, чтобы я жил в заключении. Он в конце концов согласился. Всё было тщательно спланировано. Отец с самого утра отвёл меня и Винки в верхнюю ложу. Винки должна была говорить, что держит место для моего отца. Я, невидимый, должен был сидеть на нём. Мы собирались уйти после того, как все покинут ложу. Все будут думать, что Винки идёт одна. Никто ничего не узнает. Но Винки не знала, что я набираю силу. Я начал сопротивляться заклятию Империус, наложенному моим отцом. Были времена, когда я становился почти таким же, как раньше. Были короткие периоды, когда ему, похоже, не удавалось меня полностью контролировать. Это случилось там, в верхней ложе. Как будто я очнулся от глубокого сна. Я оказался в толпе, в самой середине матча, и увидел волшебную палочку, которая торчала из кармана мальчишки прямо передо мной. Мне не разрешалось иметь волшебную палочку с момента заключения в Азкабан. Я украл её. Винки не знала. Винки боится высоты. Она закрыла лицо руками.        — Мастер Барти, плохой мальчик! — прошептала Винки, заливаясь слезами.        — Значит, ты взял палочку, — продолжил Гарри — И что ты с ней сделал?        — Мы пошли обратно в палатку, — ответил Крауч. — Потом мы услышали их. Мы услышали Пожирателей смерти. Тех, кто никогда не был в Азкабане. Тех, кто ни минуты не страдал ради моего хозяина. Они повернулись к нему спиной. Они не были порабощены, как я. Они могли искать его, но они этого не сделали. Они просто развлекались с маглами. Их голоса разбудили меня. Моё сознание стало ясным, как никогда. Я был разъярён. У меня была палочка. Я хотел напасть на них за то, что они предали моего хозяина. Отец вышел из палатки, он поспешил на помощь маглам. Винки испугалась, увидев, как я разгневан. Она использовала свою собственную, эльфовскую магию, чтобы привязать меня к себе. Она вытащила меня из палатки и уволокла в лес, подальше от Пожирателей смерти. Я старался задержать её. Я хотел вернуться к лагерю. Я хотел показать этим Пожирателям смерти, что такое истинная преданность Тёмному Лорду, и наказать их за её отсутствие. Я использовал украденную палочку, чтобы запустить в небо Чёрную Метку. Появились волшебники из Министерства. Они разбросали оглушающие заклятия повсюду. Одно из заклятий прошло между деревьями, за которыми прятались мы с Винки. Связь между нами была разорвана. Мы оба были оглушены. Когда Винки нашли, отец знал, что я должен быть неподалёку. Он обыскал кусты рядом с тем местом, где нашли её, и обнаружил меня. Он дождался, пока остальные волшебники из Министерства разойдутся. Он снова наложил на меня заклятие Империус и отконвоировал домой. Он уволил Винки. Она подвела его. Она дала мне возможность завладеть палочкой. Она почти дала мне возможность убежать.        Винки издала вопль отчаяния.        — Мы остались в доме вдвоём с отцом. И тогда… и тогда… — голова Крауча качнулась, и по его лицу расползлась безумная улыбка. — За мной пришёл мой хозяин. Он прибыл к нам поздней ночью, на руках у своего слуги Хвоста. Мой хозяин выяснил, что я ещё жив. Он схватил Берту Джоркинс. Он пытал её. Она многое ему рассказала. Она рассказала ему о Турнире Трёх Волшебников. Она сказала ему, что старый мракоборец Грюм будет преподавателем в Хогвартсе. Он пытал её, пока не разрушил заклятие памяти, наложенное моим отцом. Она рассказала ему, что я бежал из Азкабана. Она рассказала ему, что отец держит меня взаперти, чтобы помешать мне вернуться к хозяину. Так мой хозяин узнал, что я остаюсь его верным слугой — может быть, самым верным из всех. Хозяин задумал план на основе информации, полученной от Берты. Ему был нужен я. Он прибыл к нам около полуночи. Отец открыл дверь.        Улыбка на лице Крауча стала ещё шире, будто бы он вспомнил самый приятный момент своей жизни. Винки окаменела от отвращения, а её вытаращенные карие глаза сверкали между растопыренных пальцев.        — Всё случилось быстро. Хозяин наложил заклятие Империус на моего отца. Теперь под контролем оказался отец. Хозяин заставил его заниматься своими делами как обычно, как будто ничего не случилось. А я был освобождён. Я очнулся. Я снова стал самим собой, снова ожил впервые за долгие годы.        — И что лорд Волан-де-Морт велел тебе сделать? — спросил Гарри. Он немигающим взглядом уставился в Барти, впитываю любую информацию.        — Он спросил меня, готов ли я рискнуть всем ради него. Я был готов. Я мечтал, я больше всего на свете хотел послужить ему, доказать, чего я достоин. Он сказал, что ему нужен верный слуга в Хогвартсе. Слуга, который незаметно проведёт Гарри Поттера через Турнир Трёх Волшебников. Слуга, который будет следить за Гарри Поттером. Обеспечит его победу. Превратит Кубок в портал, который отнесёт первого, кто его коснётся, к моему хозяину. Но сначала…        — Вам нужен был Аластор Грюм, — прервала его Лина. Голос её был спокоен, хотя глаза пылали предвкушением. Она ждала чего-то.        — Мы с Хвостом сделали это. Мы заранее приготовили Оборотное зелье. Мы пробрались к нему в дом. Грюм сопротивлялся. Был шум. Нам удалось вовремя одолеть его. Сунуть его в одно из отделений его собственного волшебного сундука. Выдернуть несколько волосков и бросить их в зелье. Я выпил его, я стал двойником Грюма. Я взял его ногу и глаз. Я был готов встретить Артура Уизли, который прибыл утихомиривать маглов, услышавших шум. Я заставил мусорные бачки двигаться по двору. Я сказал Артуру Уизли, что слышал, как кто-то влез ко мне во двор и заколдовал мусорные бачки. Затем я упаковал одежду Грюма и его приспособления в его же сундук и отправился в Хогвартс. Я держал его живым, постоянно под заклятием Империус. Мне нужно было расспрашивать его. О его прошлом, о его вкусах и привычках, так чтобы я мог обмануть даже Дамблдора. И ещё мне были нужны его волосы, чтобы делать Оборотное зелье. Добыть остальные ингредиенты было легко. Шкуру бумсланга я взял у Снейпа. Когда профессор зелий застал меня в кабинете, я сказал, что мне приказано обыскать его комнаты.        — А что стало с Хвостом после нападения на Грюма? — спросил Гарри.        — Хвост вернулся в дом моего отца, чтобы заботиться о хозяине и следить за моим отцом.        — Но твой отец ускользнул, — продолжил Поттер.        — Да. Через некоторое время он стал сопротивляться заклятию Империус, точно так же, как и я. Были моменты, когда он прекрасно понимал, что происходит. Хозяин решил, что отец больше не должен выходить из дома. Вместо этого он заставил его писать письма в Министерство. Он заставил его написать, что он болен. Но Хвост не выполнил свой долг. Он утратил бдительность. Отец бежал. Хозяин догадался, что он направляется в Хогвартс. Отец собирался рассказать обо всём Дамблдору. Признаться. Он собирался признаться, что вызволил меня из Азкабана. Хозяин сообщил мне о побеге отца. Он приказал мне остановить его любой ценой. Я ждал и наблюдал. Целую неделю я ждал, когда же отец явится в Хогвартс. Наконец однажды вечером отец добрался до школы и я спустился к нему. Он шёл по краю Запретного леса. Потом появились Поттер и Крам. Я ждал. Я не мог напасть на Поттера. Моему хозяину он был нужен живым и невредимым. Поттер побежал за Дамблдором. Я оглушил Крама. Я убил своего отца.        — Не-е-е-е-е-ет! — горестно завопила Винки. — Мастер Барти, мастер Барти, что вы говорить?!        — Ты убил своего отца, — тихо повторил Гарри. — И что ты сделал с телом?        — Отнёс его в лес. Я увидел, как Поттер побежал в замок. Он встретил Снейпа. К ним присоединился Дамблдор. Я видел, как Поттер выходит из замка вместе с Дамблдором. Я вышел из леса, обошёл их сзади и догнал их. Я сказал Дамблдору, что Снейп сообщил мне, куда идти. Дамблдор велел мне искать моего отца. Я вернулся к телу отца. Когда все ушли, я трансфигурировал тело отца. Превратил его в кость и оставил на свежевскопанной грядке перед хижиной Хагрида.        В комнате повисла гробовая тишина, которую; нарушали лишь судорожные всхлипы Винки. Потом Эдриан вступил в диалог: — А сегодня вечером…        — Я вызвался отнести Кубок в лабиринт, — прошептал Барти Крауч, — и там превратил его в портал. План моего хозяина сработал. Он вернул себе силу, и я буду вознаграждён так, как никто из волшебников не смеет и мечтать.        — Достаточно. К нам уже идут. — Девушка обернулась к Гарри и Эдриану. — Монстер, свали отсюда, а то припишут как сообщника. Гарри, сделай умирающий вид. — вновь обернувшись к связанному, она подняла палочку. — Империо. Как только сюда ворвутся, точно в сердце себя бьёшь.        Лина поворачивается и резко и быстро перерезает горло несчастной эльфийке. Она мёртвой, сломанной куклой падает на пол, её глаза медленно стекленели, грудь рвано опускалась и поднималась, пока совсем не остановилась. Кровь медленно растекалась по полу. Девушка вложила кинжал в руку Барти и подошла к окну. Эдриан в последний раз сжал руку Гарри и направился к двери, которая вела в класс по ЗОТИ.        Ослепительная алая вспышка сопровождалась треском и грохотом, дверь кабинета разлетелась на части…        Барти отшвырнуло в сторону, но Гарри успел заметить, как тот со всего размаху ударил себя в грудь ножом. Парень увидел в Проявителе Врагов Альбуса Дамблдора, профессора МакГонагалл и профессора Снегга. Он обернулся и понял, что все трое стоят в дверях, Дамблдор на шаг впереди остальных. Дамблдор смотрел на лежащего на полу мёртвого Барти, и выражение лица директора внушало такой ужас, что Гарри не поверил своим глазам.        Он вошёл в кабинет и ногой перевернул лежащего на полу Барти на спину. Вслед за ним прошёл Снейп и посмотрел в Проявитель Врагов, где ещё виднелось его собственное разгневанное лицо.        Профессор МакГонагалл подошла прямо к Гарри.        — Пойдёмте, Поттер, — прошептала она. Губы её дрожали, так что казалось, она вот-вот заплачет. — Пойдёмте… В больничное крыло…        — Да, — резко возразил Дамблдор. — Уведи его отсюда. Но Гарри, ты потом расскажешь мне всё. — казалось, что под этой фразой директор подразумевал не только то, что произошло в кабинете, но и то что случилось на кладбище. Директор знал, что с Гарри что-то случилось и он ничего не сделал, он просто ждал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.