***
- Доброе утро, отец! Доброе утро, Альфред! Доброе утро, Тит! - Доброе утро, мастер Дэмиан! - Сын. Пес же в ответ завилял хвостом и продолжил жевать корм из миски. Что ж, ритуал утреннего приветствия был соблюден, поэтому можно садиться за стол. Альфред как раз стоял у плиты, готовя завтрак. Дэмиану нравилось есть на кухне гораздо больше, чем в обеденном зале. Тот зал использовался только для деловых переговоров или для приема важных гостей. На кухне же было не так пафосно и гораздо более уютно. Пожалуй, это единственное место в доме, которое не казалось безжизненным. Скорее всего, это заслуга Альфреда, который одним своим присутствием мог наполнить пространство светом, даже если на дворе стояла глубокая ночь. - Ваш кофе и фриттата с ветчиной и овощами, мастер Дэмиан, – произнес дворецкий, ставя перед юношей чашку кофе и тарелку. - Благодарю, Альфред. Дэмиан положил на колени салфетку и взял в руки столовые приборы, что уже лежали на красной бархатной ткани в соответствии с сервировкой. Первый глоток кофе и первый кусок омлета взбодрили юношу. Жизнь сразу перестала казаться серой и печальной. Краем глаза юноша взглянул на отца, что уже почти закончил с завтраком и намазывал на кусочек тоста масло. - Дик еще не приехал? – как бы невзначай спросил Дэмиан у отца, отпив из чашки немного кофе. - Он звонил восемь минут назад, – ответил отец. – Его самолет прилетел в тринадцать двадцать пять. - Он не заедет? - Заедет. Во время звонка он получал вещи из багажного отделения. При благоприятных обстоятельствах он будет здесь минут через восемь. При неблагоприятных — через сорок пять. - Понял, – кивнул Дэмиан и отправил в рот очередной кусок омлета. Что ж, приезд брата он не проспал, это уже хорошо. Хотя Дик вряд ли бы заявился в город рано утром. Он прекрасно знает про их особый режим дня и приезжать раньше двенадцати, конечно же, не станет. И да, при всех своих разногласиях с Брюсом, Дик сообщит ему о своем приезде в первую очередь. Как и нагрянет с визитом в поместье. Это своеобразная дань уважения, а вместе с тем и дисциплинированность, выработанная годами жестким покровительством опекуна. Пусть Дик уже давно оставил этот дом и ведет свою жизнь, но где-то в его голове все равно работает эта заложенная с детства программа. Установка на уважение и почитание личности Бэтмена. Она есть у всех Робинов, даже у Джейсона, каким бы бунтарем он себя ни считал. Люди, некогда лишенные нормального детства и скованные одной цепью, что не разорвать и не разрушить. Брюс уже доел завтрак, молча поднялся из-за стола и вышел из кухни. Дэмиан посмотрел ему вслед, погруженный в свои мысли. - Улыбнитесь, мастер Дэмиан, – раздался рядом старческий голос. - Что? – вздрогнул юноша, непонимающе оглядываясь на дворецкого. - Я сказал «улыбнитесь», – тепло произнес Альфред. – Ваш брат приезжает в город — это, без сомнения, важное событие. Вам есть чему радоваться. - Радоваться... – эхом повторил Дэмиан. – Альфред, я буду в своей комнате. Сообщи мне, когда приедет Дик. Не успел он встать из-за стола, как раздался звонок в дверь. - Думаю, сообщать вам что-либо мне не придется, – сказал Альфред и поспешил к дверям. Дэмиан поднялся с места и быстрым шагом направился вслед за дворецким. Старик расплылся в широкой улыбке, когда открыл дверь. - Мастер Дик! Какая радость! Когда Дэмиан подошел ближе, Дик Грейсон уже ступил на порог их дома. Молодой статный мужчина в серой футболке, синих джинсах и кожаной куртке держал перекинутой через плечо большую спортивную сумку. Тонкие черты лица, голубые глаза, темные волосы, спадающие на лоб, и неизменная улыбка делали этого человека прирожденным покорителем женских сердец. Добрый, отзывчивый, с чувством юмора и готовый прийти на выручку в любую минуту — он словно бы сошел со страниц дамского романа. Идеальный. Именно такой, каким он был всегда. Дик Грейсон — первый Робин, эталон, до которого ни один из Робинов так и не смог дотянуть. Безупречный. Совершенный. Идеальный. Всегда и во всем. Мужчина вошел в дом, поставил сумку на пол и с теплотой, свойственной только сыновьям, обнял дворецкого. - Привет, Альфред! – произнес Дик так, словно обнимал самого близкого человека на планете. - Грейсон! – вместо приветствия произнес Дэмиан, надменно вздергивая подбородок. Молодой мужчина разомкнул объятья и посмотрел на юношу. Улыбнулся. - Дэмиан! А ты стал выше с нашей последней встречи. - Скажешь еще что-то о моем росте и получишь кулаком в челюсть. - Вряд ли твой кулак доберется до моей челюсти. - Хочешь проверить? - Готов рискнуть! Двое парней с вызовом смотрели друг на друга, готовые в любой момент броситься в драку. Как внезапно Дик рассмеялся и приобнял ухмыляющегося Дэмиана. - Давно не виделись, младший! – дружелюбно произнес Грейсон. - Полтора года, – уточнил Дэмиан. – Ты как? Разобрался с делами? - Да. Да, разобрался, – рассеянно ответил Дик. – Нелегкое выдалось время. Но... теперь я снова в строю! Он отошел от младшего брата и оценивающе на него посмотрел. - А ты возмужал. И реально стал выше! - Дик! – нахмурился парень. - Я серьезно! – ответил мужчина и провел рукой линию от своей макушки до линии подбородка юноши. – Еще немного и станешь выше Брюса! - Тц! – закатив глаза, цокнул языком Дэмиан. - Ему до меня расти и расти, – прозвучал в стороне грубый мужской голос. Брюс Уэйн спускался по лестнице, и в его фразе не было и намека на шутку. Как всегда, серьезен. Не только внешне, но и на словах. Увидев хозяина дома, Дик машинально выпрямился, и улыбка сошла с его лица. - Дик, – протянул руку приемному сыну Уэйн-старший. - Брюс, – кивнул ему Грейсон, пожимая руку. Они молча смотрели друг на друга, пока Брюс не указал рукой на кухню и не спросил, не голоден ли Дик. - Я... поел в самолете, – произнес Грейсон и попытался разомкнуть рукопожатие, но Уэйн-старший держал его руку, словно в тисках. - Останься на завтрак, – приказным тоном произнес хозяин дома. – Я настаиваю. Грейсон сжал губы, но все-таки кивнул. - Хорошо, – ответил он, и Брюс наконец отпустил его руку. - Уверен, вы соскучились по моей стряпне, мастер Дик! – добродушным тоном подбодрил гостя Альфред. - Ты даже не представляешь как, – улыбнулся ему Дик. Старик необычайно резво для своих лет отправился назад, на кухню. - Приготовь нам кофе, Альфред! – кинул ему вслед Брюс. - Всенепременно, сэр! Дэмиан ухмыльнулся, понимая, что это была очередная колкость дворецкого. Однако отец не обратил на тон Альфреда ни малейшего внимания. Когда они вошли на кухню, Брюс сел во главе стола, а сыновья уселись друг напротив друга. Они молча ждали, когда Альфред приготовит кофе. По лицу Грейсона Дэмиан понял, что тот нервничает. Что ж, неудивительно: никто из Семьи не стремится возвращаться в этот дом, а уж тем более вести разговоры с его хозяином, что, очевидно, и должно было сейчас произойти. Дождавшись чашки кофе, Брюс наконец заговорил. - Ну так что привело тебя обратно в Готэм, Дик? - Мне кажется, что ты уже в курсе, – ответил Грейсон, не скрывая иронии в голосе. - Я знаю, что билет был куплен не на твои личные деньги. Перелет оплачивала организация, на которую ты работаешь. Соответственно, поездка носит деловой характер. Однако подробности мне неизвестны. - Неужели? – съязвил Дик, едва сдерживаясь от того, чтобы презрительно фыркнуть. - Я не вмешиваюсь в дела своих сыновей, – ответил Брюс, отхлебнув немного кофе. Теперь настала очередь Дэмиана скептически реагировать. Он недоверчиво сложил руки на груди, но ничего не сказал. А вот Дик не удержался и издевательски присвистнул. - Вау! – выдал он. – И с каких это пор? По-моему, ты только и делаешь, что вмешиваешься в чужие жизни. Не припомню, чтобы ты делал исключение для кого-либо из нас. - Ваша фриттата, мастер Дик! – произнес Альфред с нажимом, ставя тарелку с омлетом перед гостем. Дик тут же замолк, понимая, что его тактично одернули. Но все-таки он с нарочито хлюпающим звуком отпил кофе из чашки, что поставил перед ним Альфред. Брюс не изменился в лице ни во время речи приемного сына, ни сейчас. - Я понимаю твое недоверие, Дик, – ответил он наконец. – Однако я не захожу дальше, чем это необходимо. После случившегося полтора года назад, я понял, что тебе нужно больше личного пространства. И уединения. И, как ты видишь, я дал тебе возможность насладиться ими. Дик болезненно сжал губы, понимая, что это действительно так. Дэмиан тоже не мог припомнить случая, чтобы отец задействовал в своих планах Дика. В последние полтора года точно. Он не знал, что именно произошло тогда, однако был уверен, что это что-то важное, раз уж Дик решил отгородиться ото всех на столь долгий срок. - Ну так что у тебя за задание, Дик? – спросил Брюс после задумчивого молчания своих сыновей. - Это вроде как секретная информация, – уклончиво ответил Дик и для надежности отправил в рот кусок омлета. - Ты думаешь, я не смогу узнать, на какое задание тебя послало правительство? – уголки губ Брюса слегка дрогнули, и он снова отпил из чашки. - Пару минут назад ты сказал, что не вмешиваешься в дела сыновей, – напомнил ему Дик, отправляя в рот еще один кусок омлета. - Но не в дела правительства. Дэмиан смотрел на отца и брата. Не сказать, что ситуация была напряженной. Он прекрасно видел, что Дик готов был сдаться. Лишь оттягивал время, пытаясь изобразить раздумье. Даже глотнул кофе, чтобы не говорить обо всем сразу. - Из секретной лаборатории был украден препарат. Препарат, с помощью которого наука может шагнуть далеко вперед. У нас есть сведения, что его могли доставить в Готэм и передать кому-то из главарей. - А что делает этот препарат? – спросил Дэмиан. - Ускоряет регенерацию тканей, расщепляет вредоносные клетки, позволяет костным тканям срастаться без хирургического вмешательства, даже иммунитет усиливает, не говоря уже о выносливости. Фактически, это лекарство от всех болезней. С его помощью можно было бы наконец побороть рак, излечивать раны и травмы, оставить в прошлом хирургию и... и представьте, что будет, если этот препарат попадет не в те руки. - У него есть название? – задумчиво спросил Брюс. - «Прометей», – нехотя ответил Дик, облизнув губы. – Его назвали так в соответствии с функцией. Регенерация тканей. Как мы помним из древнегреческой мифологии, каждый день к прикованному Прометею прилетал орел, чтобы выклевать его печень, которая затем отрастала вновь... - … «И крылатый Зевсов пёс, орел, от крови красный, будет с жадностью лоскутья тела твоего, за кусом кус, терзать и рвать и клювом в печень черную впиваться каждодневно», – проговорил Дэмиан, припоминая строки из античного произведения. – Эсхил, «Прометей прикованный». - Именно, – кивнул Дик, задумчиво глядя в опустевшую чашку из-под кофе. – Поэтому... я приехал в город, чтобы найти пропажу. И вернуть ее. - Я могу помочь с расследованием, – предложил Брюс. - Нет, – тут же мотнул головой Дик. – Это мое дело, и я должен справиться сам. К тому же, на твоих плечах лежит судьба всего Готэма, так что... - А на твоих, судя по всему, судьба всего мира, – проговорил Брюс без тени улыбки. – Что ж, если ты так хочешь, я не буду вмешиваться... - Спасибо, – благодарно кивнул Дик. - … Но если ты зайдешь в тупик, – продолжил отец, – можешь смело обращаться за помощью. Дик снова кивнул. Посмотрел на пустую тарелку и начал подниматься с места. - Что ж, спасибо за теплый прием. Завтрак был превосходным, Альфред! - Рад стараться, мастер Дик. - И я, пожалуй... - Не останешься? – тут же вставил свое слово Брюс. На секунду Грейсон замер. Посмотрел на хозяина дома, словно бы пытался найти в себе силы возразить, и в итоге произнес: - Нет. Я уже забронировал номер... - ...в гостинице «Восход», на Харрисон-стрит, – кивнул Брюс. – Не самое респектабельное заведение. - Обычная гостиница среднего класса, – кашлянул Дик. - Ты мог бы остановиться в одном из наших отелей. Дик сделал вид, что не заметил колкого взгляда Брюса. Молодой мужчина сильнее надавил ладонями на столешницу и проговорил: - Не хочу останавливаться там, где меня знают. - Большие панорамные окна гораздо удобнее стандартных оконных рам, – как бы невзначай заметил Брюс и добавил: – Если ты планируешь проводить ночные расследования в качестве Найтвинга. Дэмиан заметил, как дрогнуло дыхание брата. Дик сжал губы и прикрыл глаза. Упоминание его альтер-эго из уст Брюса звучало, как укор. За что? За то, что он решил продолжать геройствовать, даже когда опекун забрал у него униформу Робина? За то, что Дик первым из всех предпочел действовать самостоятельно? За то, что создал свою собственную личность, не желая вечно жить в тени Летучей Мыши? - У меня номер с балконом, – ответил Дик, и на его губах проступила едва заметная улыбка. Дэмиан оценил ответ. Как же это в стиле Дика! Отшучиваться там, где следовало бы вести себя серьезней. Впрочем, отец не стал упорствовать. - Как знаешь, – наконец выдал Брюс. Дик благодарно кивнул. Вышел из-за стола и направился к дверям. - Дик! – внезапно для себя окликнул его Дэмиан. Брат тут же остановился. – Может, тебе нужно что-то до отъезда? Дик обернулся. В его глазах читалось, что от этого дома ему больше ничего не нужно. Однако при взгляде на Дэмиана брат смягчился, в глазах проступила теплота, а на губах появилась добродушная улыбка. - Пожалуй, я бы поработал с бэт-компьютером перед началом расследования, – ответил Дик. – Было бы неплохо собрать информацию. Дэмиан улыбнулся брату. Он понимал, что тот согласен задержаться в доме только ради него. Работа с компьютером — лишь благовидный предлог. - Отлично! – произнес младший брат, резко поднимаясь с места. – Я покажу тебе новые пополнения в зале с трофеями! - Буду рад посмотреть. Вместе они спустились в Бэтпещеру, обошли зал трофеев, где Бэтмен обычно выставлял вещи с места преступления, в память об особо значимых его победах. Здесь была и огромная игральная карта Джокера, и зонтик Пингвина, и трость Загадочника, что уже больше никогда не навредит городу, и большая монета, оставшаяся после схватки с Двуликим. - Это скальпель Кукольника, – сказал Дэмиан, указывая на хирургический нож под стеклом, а затем указал на фарфоровую маску со сколом. – А это маска его дочери. Отец столкнулся с их семейкой два месяца назад. И после стольких лет они попались. Теперь они в Аркхэме, разбитые и разделенные. - Даже его дочь? – удивился Дик. - Доллхаус поместили в колонию для особо опасных несовершеннолетних преступников. Там ей самое место. Дик рассеянно кивнул, окинул взглядом зал трофеев. - А ведь здесь ничего не изменилось, – вздохнул он. - Мы динозавра передвинули, – ответил Дэмиан, указывая большим пальцем на гигантскую фигуру тиранозавра, что стояла за ним, прямо посреди Бэтпещеры. – Хвост мешал обзору. Дик усмехнулся вместе с Дэмианом. - Я рад, что ты вернулся, – тихо признался младший брат. - Ненадолго же... - Нам всем тебя не хватало, – произнес Дэмиан. – Джейсон опять поссорился с отцом. Тим и Стеф разбежались. Может, еще сойдутся, но... честно говоря, я устал от их вечной ругани. - Сойдутся, – кивнул Дик. – Поймут, что спорить им больше не с кем и сойдутся. - Да уж! – фыркнул младший. – Если однажды они поймут, что в их жизни маловато экстрима, они всегда могут поссориться с отцом. Дэмиан невесело усмехнулся. Дик прикусил нижнюю губу и спросил: - Тяжело с ним в последнее время? Младший брат помолчал немного, а затем ответил: - Бывало и тяжелее. Он сейчас больше сосредоточен на работе. Занимается двадцатью делами одновременно. И мы не слишком много общаемся. У него расследования, у меня – дела фирмы. - Я понимаю, что тебе было трудно без поддержки всё это время, – виновато произнес Грейсон. – Всем вам. Но я... - Это не твоя вина, Дик, – тут же отрезал Дэмиан. – У каждого свои проблемы. Это жизнь. И складывать на себя ответственность за весь мир не стоит. - Кстати, о мире... – вздохнул Дик и посмотрел в сторону большого монитора. – Мне все еще нужна информация. Они прошли к бэт-компьютеру. Дик окинул взглядом панель, дотронулся до спинки массивного кожаного кресла, за которым обычно сидел Бэтмен. Почти сразу же одернул руку, словно обивка обжигала, повернулся к монитору и произнес: - Привет, компьютер! Монитор тут же включился. На экране, параллельно механическому голосу, начали появляться слова: - Идентификация личности... Грейсон, Ричард. Уровень доступа: высший. Добрый день, Дик! - Привет-привет! – улыбнулся старший брат. – И не ври мне, компьютер: высший уровень доступа имеется только у Бэтмена. - Я никогда не вру, Дик. Это противоречит моей программе, – снова прозвучал механический голос. – Уровень доступа Бэтмена: наивысший. Только у него есть доступ ко всем файлам, хранящимся в моей базе. Высший уровень доступа подразумевает ограничения, наложенные на отдельные файлы. - Тогда высший уровень автоматически перестает быть высшим. Это логическая ошибка, компьютер! - Никакой ошибки нет. Уровень доступа выставлен в соответствии с моей программой. - Да ясно, что ты лицемеришь, так же, как и папочка! – усмехнулся Дик, а вместе с ним и Дэмиан. - Лицемерие не входит в мои функции, Дик. - Ладно, я понял, что эту шутку ты оценить не в состоянии, – фыркнул Грейсон. - Я не оцениваю шутки, Дик. Это не входит в мои функции. Теперь настала очередь Дэмиана усмехнуться. - Ладно, компьютер, перейдем к делу, – неожиданно серьезно произнес Дик Грейсон. – Мне нужен список обо всех предполагаемых сделках главарей за последние три дня. Сомнительные грузы, люди, что искали встречи с ними. Важна любая информация. - Загружаю данные с камер видеонаблюдения, считываю звонки и сообщения из доступных источников. На экране начали появляться изображения с камер, файлы с документами, различные списки. Дик напряженно выдохнул, предвидя уйму работы. - Компьютер, отправь все файлы на мою закрытую электронную почту. - Архивирую файлы... Материалы будут доступны через три минуты. - Спасибо, компьютер! – улыбнулся Дик и повернулся к Дэмиану. – Похоже, это займет целую вечность. - Будет проще нагрянуть к каждому из главарей по отдельности, – закатил глаза Дэмиан. – Выбить из людей информацию проще, чем обработать имеющуюся. - Вот только нам известно местоположение не всех из них. - Начни с Пингвина и Черной Маски. Они никогда особо не скрывались, а их якобы «легальный бизнес» никогда не вызывал доверия. У властей тем более. - Хм, – недоверчиво хмыкнул Дик. – Вообще-то я хотел сделать все правильно. Копаться в документах несложно, если делать это не в одиночку. - Ну конечно! – возвел глаза к потолку Дэмиан. - На самом деле я думал обратиться к Барбаре. - Да я понял, – прыснул младший брат. – Дик, если ты ищешь с ней встречи, совсем не обязательно искать предлог в виде расследования. - Я не ищу с ней встречи! – тут же отрезал Дик. - Не держи меня за дурака, Грейсон! Все знают, что ты к ней неравнодушен. - Не мели чепухи! – огрызнулся брат, отворачиваясь в сторону. – Мы с ней просто друзья. - О да! – недоверчиво усмехнулся Дэмиан. – Ты всегда так по-дружески на нее смотришь, стоит ей оказаться поблизости. - Я не видел ее полтора года! – огрызнулся Дик. - И краснеешь ты тоже по-дружески. Этого полтора года не изменили. - Да что ты знаешь вообще! – гневно сжал губы Грейсон. - Я знаю, что она единственная из Семьи, с кем ты поддерживал связь за все это время. - Знаешь, Дэми, иногда ты... весь в отца! - Не называй меня «Дэми», Грейсон! – гневно выпалил юноша. - Не назову, если мы закроем эту тему. - Как знаешь! – махнул на него рукой Дэмиан. – Я лишь хотел прояснить ситуацию. Оба обиженно замолчали. Не смотрели друг на друга, пока Дик Грейсон снова не заговорил. - А что насчет тебя, Дэмиан? - Что насчет меня? – не понял юноша. Дик усмехнулся. - Ну... Время идет, знаешь ли. Ты стал старше и... я даже не знаю, может быть, ты успел обзавестись подружкой за то время, что меня не было? В его словах читалось хоть и дружелюбное, но все же издевательство. Дэмиан раздраженно фыркнул и усилием воли попытался сохранить на лице полное равнодушие. - Ты прекрасно знаешь, что вся эта романтическая чушь не для меня, – отрезал он. – И мои вкусы касательно женщин весьма... - … специфичны? – ухмыльнулся Дик. - Можно и так сказать... Чего ты ржешь?! Хватит ржать, придурок! Младший брат с раздражением ударил кулаком в плечо старшего, который даже после этого продолжал хохотать. - Если ты найдешь себе подружку, – сквозь смех произнес Дик, – я уже знаю, какой фильм вам посоветовать для совместного просмотра. - Тц! Если ты о современных фильмах, то они сильно переоценены. В современном кинематографе существует не так много картин, чей вклад в искусство... - И именно поэтому у тебя до сих пор нет девушки, – закатил глаза Грейсон. – Будь проще, Дэмиан, и найдешь себе пару. - Мне не нужна пара! - Ну конечно! Лучше провести жизнь в поисках недостижимого идеала, что смотрит исключительно старые фильмы и знает наизусть всю классическую литературу! Не удивлюсь, если ты до сих пор проверяешь их на знание Шекспира... - Это не твое дело, Грейсон! – огрызнулся младший брат. - Не мое, но... я всего лишь хотел прояснить ситуацию. Дик усмехнулся, а Дэмиан фыркнул, понимая, что ему отплатили его же монетой. - Тц! А ты все такой же болтун, – скривился Дэмиан и направился к тренировочной секции. – Но не стал ли ты сдавать в бою, братец? Он схватил шест для тренировочного боя и кинул его Дику. Брат тут же поймал оружие одной рукой и усмехнулся. - Напрашиваешься на неприятности, мелкий? - Скорее хочу проверить твой уровень подготовки, – ухмыльнулся Дэмиан.***
Джой сидела на полу рядом с Эйсом, который играл в кубики. На ее руке была кукла-перчатка, изображавшая персонажа из «Улицы Сезам». - Хам-хам-хам! – изображая голос куклы проговорила Джой, делая вид, что кукла прожевывает кубик в руке братика. А потом воскликнула уже своим голосом, чуть более наигранным: - Аааа! Нехороший Коржик съел твой кубик! Мать, что отвлеклась от работы и зашла проведать детей, усмехнулась представлению дочери. Она сидела на кровати, умилительно наблюдая за происходящим. - Давай, Эйс! Наподдай ему! – призывно воскликнула Джой. Она взяла свободной рукой кулачок брата и ударила им по игрушке. - Буф! Буф! – произносила Джой, когда мальчик сам стал легонько колотить куклу. Тут дверь внизу хлопнула. Послышался грузный топот ног, и вскоре в комнату вошел отец. Выглядел он все так же представительно, как и утром: фиолетовый костюм, бело-черно-красный грим, даже пятен крови на одежде нет. - Тааак, и что тут происходит? – весело спросил он, подходя ближе и присаживаясь на корточки рядом с детьми. - Па-па! – с улыбкой пролепетал малыш, протягивая ручки к отцу. Губы Джокера растянулись в кривой улыбке, и он стиснул своими пальцами пальчики сына. - Эйс только что отмутузил негодяя, покусившегося на его собственность! – гордо и с улыбкой сообщила Джой. - Ух, какой молодчина! – усмехнулся отец, довольно потрепав сынишку по голове. Тут он взял с пола игрушечный ножик и протянул ребенку. - А теперь добей его, Эйс, - улыбнулся отец. - Хам-хам-хам, - кукла на руке Джой издевательски начала открывать и закрывать рот. Но увидев, как мальчик взял в руки ножик, кукла разинула в страхе рот: - Аааа! Засмеялись все присутствующие и особенно ребенок. Но вместо того, чтобы ударить ножичком игрушку, он ударил в живот Джой. - Эй! – возмутилась сестра. - Падай, пироженка! – велел папа, махнув рукой. – Тебя убили! Джой хихикнула и свалилась на пол, высунув язык. Эйс засмеялся пуще прежнего. И точно также ткнул ножичком отца в грудь. Несколько раз. - Оооооуууу, - простонал Джокер, хватаясь за место удара. – В самое сердце! И тоже упал рядом с дочерью. Эйс залился веселым смехом и захлопал в ладоши. - Круто сыграно, пап! – сказала, лежащая на полу девушка. - Молчи! – шикнул на нее отец. – Тебя же зарезали! - А, да! – и Джой снова высунула язык, скорчив рожу. - Ну хватит уже! – усмехнулась мама, вставая с кровати. - Нет, - тут же с усмешкой отрезал Джокер. – Мертвое остается мертвым. Мы с Джой убиты! - Точняк, пап! – усмехнулась Джой. - Ах! Театр двух актеров! – с осуждающей ноткой проговорила Харли, не сумев при этом сдержать смешок. Она взяла Эйса на руки и забрала у того игрушечный ножик. - Нельзя покушаться на свою семью, Эйс! – погрозила она мальчугану пальчиком. – Нельзя бить ножом Джой и папу! Нельзя! - Не-зя! – пролепетал малыш. - Вот именно, – кивнула мать, а потом посмотрела на лежащих на полу дочь и своего мужчину. – Заканчивайте эту комедию! Мне скоро Эйса укладывать, и два «трупа» на полу в комплект не входят. - Хе-хе, – усмехнулся Джокер, поднимаясь на ноги. – Уговорила, Тыковка! Тут он совершенно внезапно поцеловал женщину в губы. - И в чем здесь подвох? – спросила Харли с улыбкой. - В том, что ты охренительно прекрасна! – усмехнулся Джокер и снова поцеловал свою женщину. - Ну-у, я пойду, наверно, – усмехнулась Джой, поднимаясь на ноги. - Стоять! – тут же раздался голос отца. Девушка едва успела повернуться к двери, как тут же замерла на месте. Тревожно сжала губы. Неужели ей опять устроят разнос? Или чего похуже? - Подойди сюда, пироженка, – велел отец. Джой развернулась, неуверенными шагами подошла к отцу. Она и сообразить ничего не успела, как папа притянул ее к себе. Он обхватил ее плечи практически так же, как обхватил талию Харли. - Мои дорогие девочки! И мальчик! Что бы я делал без вас? - Веселился бы, пап, – усмехнулась Джой. - Тш! – шикнула на нее мать. Джокер рассмеялся своим хриплым, почти что лающим смехом, и потрепал дочь по голове. - Ты права, принцесса! Но вместе ведь веселее, да? Девушка заметила, как отец ей подмигнул, и согласно кивнула. - Верно, пап! Джокер медленно закивал, а потом чмокнул каждого члена семьи в щеку. Джой поморщилась, Харли хихикнула, а малыш Эйс рассмеялся заливистым смехом. - Па-па! – произнес мальчуган и обнял отца. - Хе-хе, – усмехнулся мужчина и потрепал сына по голове, точно так же, как до этого Джой. – Правильно, пряничек! Папочку нужно любить. Он смотрел на свою семью, чуть сузив глаза. В итоге глухо усмехнулся и отошел от них на шаг назад. - Ну всё, хватит нежностей, – с улыбкой произнес он, поправляя галстук. – Работа ждать не будет. Харли грустно вздохнула, а Джой скривилась, все еще надеясь, что эта «работа» не коснется ее. - Джой, – обратился к дочери Джокер, от чего девушка еще больше поморщилась. – Скоро Рик привезет сюда кое-кого. Тебе нужно будет пообщаться с гостями в пыточной. Я дам тебе список того, что нужно узнать. Сделаешь это для меня? - Ну конечно, пап, – устало вздохнула Джой. - Не печалься, пироженка. Сделаешь, что надо и пойдешь смотреть киношку. - Точно-точно? – с хитрецой спросила девушка. - Точно-точно, – усмехнулся Джокер. – А теперь иди, принцесса! Нам с мамой еще нужно поговорить. Джой хихикнула мурлыканью отца и поспешила выйти из комнаты. Настроение у него хорошее. Значит, всё прошло гладко. Это ли не счастье?