ID работы: 11564404

Наблюдательные посторонние

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
222
переводчик
sEEmaNNsrosE бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
222 Нравится 11 Отзывы 42 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

      — Так как мы это сделаем? — спросил Лестрейд.       — Просто. Я с Джоном, — ответил Шерлок, прислонившись к стене.       Лестрейд покачал головой.       — Шерлок, в командах должно быть равное количество игроков.       — Ни в одном из правил этого не указано, Лестрейд.       — Но…       — Да пусть будет так, — перебила Салли. — Если фрик желает, чтобы ему надрали задницу, пусть делает как хочет, — с довольной ухмылкой она схватила сумку и ушла в другую комнату, чтобы переодеться в игровую форму.       Проводив её взглядом, Грег посмотрел на Шерлока.       — Ты уверен в этом? Я имею в виду, что, наверное, все с нетерпением ждут возможности раскрасить тебя во все цвета радуги. А Джона здесь даже нет…       — Он скоро будет здесь, — сухо ответил детектив, затем повернулся и толкнул дверь мужской раздевалки.       Лестрейд неуверенно покачал головой, следуя за Шерлоком. Он понятия не имел, почему Шерлок захотел быть здесь. Он никогда бы не подумал, что тот может быть так решительно настроен играть в пейнтбол со Скотланд-Ярдом. Тем более со Скотланд-Ярдом.       В комнате воцарилась тишина, когда Шерлок подошёл к скамейке в дальнем углу. Он уже был в камуфляжной форме, которую всем им предоставил персонал пейнтбольной арены.       Грег подумывал сесть рядом с ним, но тот закинул ноги на скамейку, тем самым сообщая, что это место уже занято для кого-то другого.       Одеваясь, он слушал, как другие нетерпеливо обсуждали возможность выстрелить в Шерлока и хоть так отомстить ему за все высказывания в их адрес. Сначала Лестрейд хотел сказать что-то против и как-то урезонить их, но, в конце концов, отказался от этой идеи. Он не был в настроении спорить со всей своей командой, так как в начале недели Шерлок и Андерсон сильно поссорились. И в этом не было бы ничего необычного, однако в том споре Андерсон использовал чувства Шерлока к Джону, чтобы задеть детектива, и это сделало его ещё более невыносимым, чем когда-либо. Грег заметил, что в тот день Шерлок ушёл, как только смог. К тому же не помогло ситуации и то, что в тот день Джона не было из-за неприятного вируса в клинике или чего-то в этом роде.       Когда они почти закончили, дверь снова распахнулась и вошёл Джон Ватсон.       Шерлок выпрямился, спустив ноги, когда Джон с улыбкой всех поприветствовал. Затем он подошёл к Шерлоку и поцеловал его в щёку.       Лестрейд попытался задавить ухмылку, когда Шерлок безуспешно пытался притвориться, что его раздражает такое приветствие, но она всё равно прорывалась сквозь все барьеры.       Желание улыбнуться исчезло, когда он увидел, как Андерсон с отвращением скривился.       Все болтали пока переодевались, когда внезапно у одного из офицеров расширились глаза. Его собеседники уже хотели спросить, что случилось, но, в конце концов, просто проследили за его взглядом.       Джон только снял свитер и рубашку и стоял с голым торсом, разговаривая с Шерлоком. Это был первый раз, когда Грег в полной мере осознал, что Джон действительно служил в армии и даже более того: он был солдатом, а потом и капитаном, и работал на передовой, а не в безопасности в тылу. Загорелое тело, перевитое тугими канатами мышц, от которого явно веяло силой, вместе со всеми шрамами ярче любых слов демонстрировало историю своего владельца. Скорее всего, в этот момент сильные руки, подтянутый живот и рельефная спина с ярко очерченными мышцами стали предметом зависти со стороны всех мужчин в раздевалке. Мельком Грег увидел часть татуировки на плече Ватсона и предположил, что это была эмблема полка, в котором тот служил.       Оглядевшись, он с удивлением смотрел, как некоторые офицеры начали сутулиться и неловко скрещивать руки, чтобы скрыть свой торс, даже те, что уже были в форме. Кажется, они начали стесняться своих, не столь великолепного сложения, тел.       Лестрейд снова посмотрел на пару, и на этот раз его глаза встретились с глазами Шерлока. Молодой человек только ухмыльнулся и вопросительно приподнял бровь. Грег сглотнул.       Теперь он понял, почему Шерлок хотел быть в одной команде только с Джоном. У него теперь есть настоящий солдат в предстоящей «перестрелке».       Они облажались ещё до начала игры.

***

      — Вы их видите? — шёпотом спросил Андерсон.       — Нет, — ответил Лестрейд и вздрогнул. Чувство пробежавшего по спине холодка было предзнаменованием, что он в любой момент может встретить свою «смерть».       — Это бессмысленно. Мы должны действовать, — сказала Донован и начала подниматься с земли.       Оба мужчины поспешно потащили её обратно, одновременно шёпотом называя её сумасшедшей.       — Ради бога, не будьте идиотами. Мы должны…       — Послушай, Салли. Если мы сделаем одно неверное движение, то вылетим. Джон не промахнётся. У нас нет ни одной подсказки, которая скажет нам, где он, — Грег посмотрел на часы. — Прошло всего десять минут, а остались только мы трое.       Донован разочарованно зарычала, но больше не поднималась.       — Тогда один из нас должен стать наживкой, — сказала она. Лестрейд кивнул, и они оба повернулись к Андерсону, приподняв брови.       — Что? Да ладно, вы же не серьёзно? — спросил он недоверчиво.       Грег только поджал губы и похлопал его по плечу.       — Извини, друг.

***

      — Ставлю двадцатку, что он не уйдёт даже на десять метров, — сказал Лестрейд, пока они наблюдали за жертвой.       — Принимается, — Салли кивнула.       Они увидели, как Андерсон исчез среди деревьев. Грег в замешательстве нахмурился. Он был уверен, что Джон и Шерлок были на стрельбище. Кажется, что-то пошло не по плану.       — Кажется, мы не… — начала было Салли, но её прервали два выстрела.       Лестрейд вздрогнул, когда пейнтбольный шар попал ему в затылок. Они оба повернулись так резко, что, вспоминая об этом, инспектор удивлялся, как их головы остались на месте.       — Что за чёрт? — громко спросила Салли. Грег мог поклясться, что видел, как с ближайших деревьев в панике разлетелись птицы.       Перед ними с самодовольными улыбками стояли сыщик и солдат.       — Гм, сюрприз? — Джон неловко почесал затылок, всё ещё не теряя усмешки.       — Как вы...? — вздрогнув, Лестрейд встал и помог подняться Донован.       — Мы думали, что ты был там, — он указал через плечо в направлении исчезнувшего в кустах Андерсона.       — Конечно, вы так думали, мы хотели, чтобы вы так думали, — Шерлок пожал плечами и быстро целомудренно поцеловал Джона. Затем он вынул пистолет, обогнал их двоих и направился сразу за Андерсоном.       Пока они смотрели на него, Джон подошёл к ним, удручённо вздыхая, но с удовлетворенной усмешкой на лице.       Увидев эту улыбку, Грег закусил губу. Картина наконец прояснилась.       — Ребята, вы всё это спланировали, верно?       — Да.       — Это из-за спора?       — Да.       — Он собирается использовать на нём все свои снаряды?       Пауза. Они услышали издалека крик Андерсона.       — Определенно да.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.