События тех лет

Перевод
R
В процессе
1
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 5 страниц, 966 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник

I. О холодах на улице пробирающих до костей.

Настройки
Примечания:
Как и сказал Ранпо, когда все начали выходить из комнат начался настоящий балаган. Гоголь что-то на эмоциях рассказывал сонному Достоевскому. Танизаки нёс свою сестричку Наоми на спине, в то время как она расхваливал его за сегодняшнюю ночь. Дазай поставив локоть на плечо раздражённого Чуи и начал морально «издеваться» над ним. — Чу-уя-я-я, а тебе не больно ходить? — заставляя вспомнить вчерашнее говорил Осаму. — Отъебись, Дазай! — зло отвечал он, явно готовясь убить надоеду скажи он ещё хоть слово. — Ну Чуечка-а, — продолжал растягивать он, прекрасно зная что рискует жизнью. — Ха, Дазай, не советую тебе к нему лесть, Иначе убьёт, — Акико шутя фыркнула, подходя к парочке. –Он не сможе-ет– пропел Дазай погладив взбешенного Накахару по голове. — Я тебя сейчас придушу! — наконец крикнул Чуя, схватив Дазая за запястье руки на его голове. — Боюсь, боюсь я! — смеялся брюнет в своей обычной «клоунской» манере. Сакагучи Анго в это время сидел за столом в столовой медленно попивая горячий кофе. Куникида идя по коридору слышал все эти ссоры. Проигнорировав их, он пошёл в столовую заваривать себе чая. Прибыв в место с чаем, начались поиски чайника. Найдя его, что заняло несколько минут, он залил в него воды и поставил на плиту. — По–ку-ун-ун! — растягивал Ранпо сидя в кресле около окна. — Ч-что такое Ранпо-сан? — Эдгар неуверенно спрашивает собеседника, стоя неподалеку. — Принеси мне пожалуйста моти со вкусом клубники! — сказал он, показывая пальцем на стол для готовки, рядом с которым стоял Куникида — А вы сами не можете? — всё также неуверено интересуется он. –Нет, я читаю увлека-ательную книгу! — проговорил Эдогава с улыбкой, постучав пальцем по книге. По выдохнув подошёл к столу и взяв моти сразу же пошёл к Ранпо-сану. Достав одну вкусняшку из упаковки которую только что получил, Ранпо сказал. — По, а может погулять сходим сегодня? — все так же хитро ухмыляется детектив. — Почему бы и н-нет, — взгляд не видно из-за чёлки, а вот румянец, появившийся на щеках, разглядеть удобно. — Тогда идём прямо сейча-ас! — Ранпо вскочил с кресла, попутно взяв По за руку побежал в прихожую. Сначала парни прошлись по первому ближнему кварталу, но в середине пути, на втором квартале они начали замерзать. Аномальные морозы в этом году… –Уф-ф, холодно.– дрожащим от холода голосом сказал Ранпо, пытаясь согреть руки тем, что дышит на них. По, заметив это, не очень уверенно снял свои варежки и предложил их замерзающему. — Вот, возьмите, Ранпо–сан… — тихо начал он, на что в ответ нечего не получил кроме того что у него из рук взяли варежки. В конце концов они решили вернуться обратно в отель, ведь холод был и в правду сильный. — Бр! Там так холодно! — Ранпо стуча сапогами по полу, отряхивая с них снег. — Насколько? — спросил Куникида, попивая чай. — Довольно прохладно, — По невозмутимо смотрит на Доппо, отвечая на вопрос. После того как друзья сняли уличную одежду они отправились в гостиную. * * * На улице метель, на телевизоре — помехи, и именно из–за этого все жители гостиницы скучающе занимались хоть чем–то, что могло скрасить их пребывание. Достоевский играл с Гоголем в «Дурака», и как ни странно, тот ему ещё ни разу не проиграл. Чуя читал книгу, а Дазай, втайне от Накахары взял его шляпу, и красовался в ней перед зеркалом изображая рыжеволосого. Куникида играл с Йосано в «Морской бой», и доктор время от времени издавала победный клич, побеждая коллегу. Ранпо читал новый роман По, и временно в отеле не было никаких звуков…
Примечания:
1 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник