ID работы: 1156985

Наложник

Слэш
PG-13
В процессе
63
автор
Размер:
планируется Мини, написано 15 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 58 Отзывы 16 В сборник Скачать

Вожделение.

Настройки текста
Примечания:
      До полуночи оставались считанные минуты. Мисаки беспокойно ходил туда-сюда в своих покоях, пытаясь придумать пути обхода охраны, гарема, слуг, да и просто любопытных людей, бродивших по бесконечным коридорам дворца. Парень, пробыв в этом красиво украшенном, богатом, могущественном, но, в то же время, ужасном и гиблом месте без малого около двух недель, примерно понял, что каждый из себя представляет.       Гарем из чуть более трех сотен молодых девушек, всё существование которых сводится к тому, чтобы попасть на хальвет (прим.автора – в принципе, это полное уединение мужчины и женщины в закрытом пространстве, без всяких помех) к султану и родить ему наследника. Но чтобы попасть на хальвет, надо было на протяжении длительного времени учиться языку, манерам, танцам. Мисаки даже однажды услышал, стоя около своих покоев на втором этаже, где находились комнаты наложниц и фавориток, как девушки очень бурно обсуждали уроки соблазнения и интимную гимнастику. Говорили даже, что если ты не знаешь всего этого в совершенстве - султан на тебя даже не посмотрит и через пару-тройку лет тебя с довольно скромным приданом отдадут какому-нибудь советнику или знакомому султана, хорошо если не вдовцу. "-Это же явно лучше, чем всю жизнь жить в мешке со змеями, которые в любой момент могут тебя подставить!" - подумал про себя наложник и решил с гаремом никаких дел не иметь. Девушки – существа довольно жестокие, корыстные и хладнокровные, поэтому участвовать в войне за звание любимой наложницы, а потом, может быть, и любимой жены султана, для мальчишки было ни к чему. Но посмотреть на то, как они друг друга уничтожают – стоит признать, довольно интересное занятие.       Но гарем – это полбеды. Куда хуже дела обстоят с евнухами, слугами, охраной, визирями и советниками. Подобный набор людей, добравшихся хоть до какой-то власти, использовал все свои привилегии и возможности до максимума. Султана жизнь дворца интересовала мало, он больше был занят проблемами внутренней и внешней политики, и разбираться в этой паутине кто кого любит, кто с кем спит, дружит, или против кого-то, было некогда. В связи с этим обстоятельством, чувствуя свою безнаказанность, процветала коррупция, интриги, телесные наказания. Избить какую-нибудь рабыню, а потом дать взятку евнуху, чтобы новость не пошла дальше по дворцу было делом привычным. Весь дворец был набит врагами, которые смотрели из угла и ждали, пока ты оплошаешь, чтобы или выбить из тебя золото шантажом за молчание, или просто морально тебя уничтожить. У всех свои развлечения.

***

      Коу после званого обеда и всех официальных мероприятий, отдав приказ расположить гостей в отдельные покои, короткими путями пробирался в сад. Повелитель хотел поскорее выйти из этого душного и шумного, напичканного людьми, здания и оказаться в плену ночной прохлады, свежего воздуха и прекрасного ландшафта. Он любил это место. Сад созданный руками его матери, которая так упорно сажала каждый куст или цветок, не обращая внимания на слова своего мужа, что: «можно попросить и слуг, они тебе посадят всё что захочешь и где захочешь». Но женщина упорно сажала, ухаживала и облагораживала этот клочок земли, делая его фактически уголком рая вокруг адского пекла.       Здесь султан чувствовал себя собой. Без масок суровости и серьезности, без мыслей о восстаниях и предателях. Даже воспоминания исчезали на время. В голове образовывался вакуум, не пуская ни одной мысли. Кроме одной.… Даже находясь здесь, в месте очищения его сознания, из его головы всё никак не выходил Мисаки. Он всё время думал. Думал о том, чем мальчик тогда его поразил и зацепил за живое. Думал, как отпустить подобные мысли о нем. Но после сегодняшнего танца, когда наложник украсил свой танец Повелителю, упав на колени и склонив голову, показывая своё подчинение и смирение. Мисаки даровал свою жизнь Коу, преподнося это как подарок. Тело танцора как бы говорило: «Я готов служить вам. Я готов быть с вами. Я доверяю вам свою жизнь. Я хочу быть твоим». И султан с радостью принимает такую жертву, хотя отчасти понимая разумом, что это запрещено.       Запретов в государстве Коу было намного больше, чем дозволений, что, конечно, вызывало недовольство обычных жителей. Он уже думал отменить большую их часть, дать хотя бы минимальные свободы женщинам, - гарем, к примеру, по мнению султана уже изжил себя, - уменьшить налоги, сократить штат прислуги, дать свободу вероисповедания и любви, переделать дворец. С последним связано слишком много негативных воспоминаний и Повелитель грезил новым дворцом – меньше, чем сейчас и оформленный более скромно. Коу не понимал смысла в тридцати пустующих комнатах на третьем этаже. Когда-то давно они были построены еще его дедом, но спустя пятьдесят лет туда никто не ходит.       Повелитель медленным шагом приближался к беседке, находящейся в середине сада. Оттуда было лучше видно, с какой стороны Мисаки подойдет к нему. Изначально Коу не думал, зачем он позвал ночью наложника в сад. Хотелось просто побыть рядом с ним, вдали от чужих глаз, в тишине, показать это место, которое было так дорого ему. Сегодня мальчишка поразил его еще глубже в сердце. Султан каждую ночь до приема, зная, что наложник учится танцу, представлял себе во всех амплуа и ракурсах, как Мисаки будет для него танцевать перед всеми, а потом, ночью, уже повторит танец для него лично в его покоях; как с юного, худощавого, бледного тела потихоньку, раз за разом, с каждым движением, будут спадать предметы одежды, украшений; как предстанет перед ним полностью обнаженным, а Повелитель, приблизившись к нему, вдыхая сладко-пряный запах тела мальчика, кончиками пальцев касаясь фарфоровой кожи, нежно поцелует шею, как раз там, где бьется пульс.       От подобных мыслях по телу прошел разряд тока, сменившись приятной истомой, и султан вздохнул, закрывая глаза, пытаясь пустить мысль всё дальше и дальше, в самые дебри своего сознания. - Где же он ходит? – прошептал Коу, взглядом окидывая все дорожки сада. - Повелитель! Господин!       От размышлений и поиска глазами знакомого силуэта, султана отвлек крик евнуха гарема, доносившийся откуда-то из глубин сада. - Повелитель, - слуга подбежал к беседке, учтиво поклонился и, пытаясь отдышаться, затараторил, - происшествие в гареме! - Что опять не поделили?! – Коу бросил на смотрителя гарема взгляд, от которого тот вжал голову в плечи и, сутулясь, попятился назад. - Это связано с Вашим наложником…..

***

      Метания по покоям не принесли никакого прогресса в составлении плана. Мисаки не придумал никаких путей обхода и решил идти обычным путём, через гарем, покои гостей и Повелителя, надеясь что в такой поздний час никто его не обнаружит. Его душа рвалась в сад, ведь там Повелитель.       Тот самый Повелитель, что сегодня не сводил с него взгляд на приеме, раздевая глазами. Наложник, танцуя на ватных ногах, буквально чувствовал, как на его теле выжигают глазами фразу: «собственность Султана Коу».       А три дня назад, когда в наказание за провинность мужчина снял с него всю одежду, поставив на колени и заставив терпеть всю физическую и моральную боль, Мисаки вдруг ощутил прилив желания, от которого ему было стыдно все эти дни. Наложник представлял, как султан, целуя его лицо, гладя волосы, с ямочек и скул переходит на губы, слегка, почти невесомо, касаясь их, пробуя на вкус. И как более страстно впивается, практически лишая мальчишку способности дышать, двумя руками охватывая лицо, иногда кусая губы, язык, поцелуями спускаясь ниже, к шее, ключицам, груди; руками, уже сильнее, трогая грудь и талию, переходя на внутреннюю сторону бедра…От подобных мыслей по телу наложника проходила волна наслаждения, смешанная со страхом и стыдом. Мисаки очень сильно боялся, что хоть одна живая душа прочитает его мысли, которые по зову разума и были запретными, но всё же очень приятными.       Он тихо прошел мимо спящих девушек гарема, мимо покоев евнухов, и почти дошел до двери, ведущей на выход из этого «священного места», как женская рука пальцами вцепилась в волосы, оттащив назад, швырнув как котёнка на пол. Парень от неожиданности не успел сообразить, что произошло, и упал на спину, довольно ощутимо ударившись затылком о мраморный пол. Дверь закрыли собой несколько девушек, еще несколько, вцепившись мальчишке в волосы, потащили его обратно, особо не церемонясь в обращении. Ногти впивались в кожу головы, наложник брыкался, вырывался, но четыре девушки, две из которых тащили его за руки, не давали возможности хоть что-то ему сделать и защититься. Рабыни, затащив его обратно, принялись рвать на нем одежду, царапать, бить по лицу, по телу, оставляя на ровной и чистой коже ссадины и гематомы, вырывать волосы с корнем, бить ногами по груди и животу, пинать. Сначала Мисаки кричал, вырывался, одну из рабынь смог схватить за лодыжку, повалив на пол, но один шестнадцатилетний парень против толпы обезумевших девушек не мог ничего сделать. В одно мгновение он просто провалился в темноту, уже не ощущая ударов. Ему было всё равно, он знал, что рано или поздно такое произойдет – девушки не потерпят соперника на своей территории и всеми силами вытравят его из этого места. Он ждал яда в еде, стекла в обуви, кислоты в лицо, но обитательницы гарема решили пойти чуть-чуть другим путём. - Вы что творите, с ума сошли?! Султан вас казнит! А ну разошлись все быстро! – голос главного евнуха был последним, что услышал Мисаки, перед тем как окончательно провалиться в темноту.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.