ID работы: 11572539

Time to kill yourself!

Джен
R
Заморожен
72
автор
Размер:
39 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 18 Отзывы 26 В сборник Скачать

1. finding a family

Настройки текста
Примечания:
      Хацумэ Мэй — гений. Это всем известный факт.       Ну, именно из-за этого маленького гения не особо хотят забирать.       Понимаете ли, биологические родители Мэй были полными идиотами (если считали саму Хацумэ Мэй бесполезной) и, когда нервы сдали, сдали её в этот гадюшник.       Плевать. Мэй не особо-то их любила. Эта старуха даже лапшу нормально разогреть не могла, постоянно заливалась слезами из-за «бесполезной дочери». Отца Мэй вообще не видела.       Почему-то её причуду считают «недостаточно яркой». Во времена, когда каждая вторая «недостаточно яркая», серьёзно? Мэй игнорируют их. Они не стоят внимания.       Хацумэ Мэй — гений. Ей десять, а она уже разобрала всю программу средней школы, понимаете? Мэй — гений, все в этом детском доме давно поняли это. Мэй крута, и она это знает.       Именно поэтому местные дети быстро смекнули, что она может делать их домашние работы и прочие проекты за определённую плату. Ага, они не настолько глупы.       Обычно это мелкий металлом или дешёвые детали, чем больше задача — тем больше плата. Ну, один раз ей принесли телефон, так что они явно ценят её. Мэй рада, что они не такие тупые, как её биологические родители.       О родителях. Несколько раз её пытались забрать, но в основном их нервы сдавали на первой неделе. Дольше всех продержалась добрая старушка, но она умерла. Ага, Мэй понимает концепцию смерти, не думайте, что она бесчувственная. Мэй оплакивала эту добрую леди два-три месяца и вспоминает её доброту время от времени, Мэй не неблагодарная.       Кстати, её опять забирают. Мэй ещё не сказали, кто именно, но всё равно. Они сдадут её обратно через неделю, так что это можно просто считать отдыхом от создания детей. Мэй приятно знать, что хотя-бы приютские будут скучать по ней (и почти халявной домашней работе). Их надзиратель всё равно будет рад избавиться от неё.       Итак, она ждёт своих новых временных опекунов. Это, может, и будет неделя отдыха от изобретений, но она всё равно не может расслабиться. Ей нужно улучшить свои навыки программирования, а до UA осталось четыре года! Если она продолжит в том же духе, то точно не станет первой в Академии. Мэй Хацумэ — гений, будущая глава собственной корпорации, она должна быть лучшей!       В дверь тихонько стучат. Её надзиратель улыбается, говоря о прибытии её новых надзирателей, Мэй не слушает. Ла-адно, можно построить хорошую девочку пару дней. Мэй идёт за ней, как это делают пай-девочки, мило улыбается и делает вид, что следит за разговором.       А потом входят её новые опекуны.

***

      Мидории... Странные, Мэй лучшего слова подобрать не может.       — Почему мы странные?       Изуку, новый брат Мэй, отрывается от домашней работы и вопросительно поднимает брови.       — Ну... — Мэй закрывает тетрадь и мычит, подбирая слова. — Инко и Хисаши слишком... Хорошие. Вы — лучшая семья, в которой я была, на самом деле. Вы не кричите, а разговариваете. Вы даёте мне хорошую еду, интересуетесь моими вкусами и увлечениями. Вы хотите удочерить меня, в конце концов.       — Саму гениальную Хацумэ Мэй-чан? Я действительно удивлён, что этого не сделали раньше. Ты крута.       Изуку улыбается.       Мэй может только смущённо ворчать.

***

      Давайте по порядку.       Мидория Хисаши — отец семейства. Странности начинаются хотя бы с того, что он взял фамилию Инко, а не наоборот. Он — подпольный про герой, спокойный и всегда собранный. Хисаши внимательный, больше слушает, чем говорит, слишком любит свою жену. Да, это тоже странность. Эти двое — те самые парочки из дешёвых романов, постоянно признающиеся в любви и целующиеся. Фу. Мэй его не понимает. Но он всегда знает, что делать и всегда имеет план (на самом деле несколько). Мэй уважает его за это. Но всё ещё не понимает.       Другое дело причуда Хисаши! Очень интересная и идеально подходит ему. Она называется «Выход из ситуации». Суть — если ситуация в теории смертельна, пользователь (то есть Хисаши) выйдет из неё живым. В абсолютно любом случае. Мэй задаётся вопросом, как её обнаружили и не списали на удачу. Вообще, самое крутое — Хисаши полагается на беспричудный бой, что супер круто. Короче говоря, Хисаши странный, но крутой. Мэй может принять это.       Мидория Инко тоже подпольный про-герой. Она почти полная противоположность Хисаши. Весёлая, громкая, всегда позитивная, но не глупая. Нет, на самом деле, она — самый умный человек, которого знала Мэй. У неё (скорее всего из-за возраста) много опыта, тем более, она не только про-герой, но и учитель. Ага, она учитель в UA. При чём тут примечание про возраст? Ну, понимаете ли... Возраст Инко — 157 полных лет. Ага. Причуда Инко — одна из самых мощных причуд регенерации за всю историю. Что тоже супер круто! Мэй может сделать для неё стольких детей! И Инко даже не против!       А ещё Инко крута, потому что рада обучать её.       Обучать? Саму Хацумэ Мэй? Ага!       Понимаете ли, когда Мэй рассказала, что хочет поступить в UA на курс поддержки, Инко почти буквально засияла! И предложила обучить её аналитике. Мидория Инко ведёт углублённую аналитику вторых и третьих годов всех курсов, так что она точно знает, о чём говорит (плюс жизненный опыт). И поэтому Мэй считает маму Инко крутой! Сама Хацумэ Мэй считает Инко крутой!       Идём дальше.       Мидория Изуку — самый странный человек, которого Мэй когда либо видела. У него крутая причуда, но её тоже считают «недостаточно яркой», а иногда даже «пугающей». Это глупо, он тоже считают это глупым, поэтому он крут! Мэй сделает ему стольких детей!       Кстати о детях, он крут также потому что хочет помогать ей! И уже делает это. Может, подавать инструменты и носить детали кажется кому-то лёгкой работой, но Мэй ценит любую помощь! Тем более от своего братика!       Причуда Изуку — смесь причуд его родителей. Говоря проще, регенерация, запускающаяся при смертельных ранах. Пример : он может повредить палец, но это не смертельно и поэтому регенерация не запустится, но если он также повредит сонную артерию (что смертельно, если вы не знали), то регенерируется и артерия и палец. Довольно круто, да? Мэй тоже так считает!       Странности Изуку чем-то похожи на странности его родителей. Он спокойный и рассудительный, как Хисаши, но позитивен и умён, как Инко. Может, у него меньше опыта, но он, похоже, очень много думает и рассуждает. Люди не любят его за то, что он всегда прав, это их раздражает. Но Мэй он нравится!       В общем, Мидории странные, но супер крутые!

***

      Мэй перевели в школу Изуку и она заметила две вещи : во-первых, Изуку всегда один. Странно, да?       Изуку не боится использовать свою причуду. У него с собой всегда есть что-то режущее, чтобы повредить что-то жизненно важное, и людей это пугает до чёртиков. Они смотрят на него косо и приговаривают «Сумасшедший, поехавший». Изуку понимает их, поэтому просто не разговаривает. Зачем? Он им не должен, они ему тоже, всё честно.       Мэй же не понимает Изуку.       Мэй не может быть одна. Когда Мэй что-то делает, всегда рядом должен быть кто-то из приютских. Мэй не может быть одна, совершенно не может, поэтому не понимает, как Изуку справляется с одиночеством.       Ну, не понимала.       Дело в том, что Изуку не одинок, а ему это просто не нужно.       Изуку анализирует всё, что с ним происходит, всё, что говорит и делает. Изуку анализирует других точно также, как и себя. Изуку объясняет : «Я анализирую, чтобы знать, что мне делать. Я не чувствую одиночества, потому что понимаю, что эти люди мне ничего не дадут, а я ничего не дам им. У меня есть мои родители и ты, так что мне хватает вас, старшая сестрёнка.»       Понимаете? Изуку супер крут!       Вторая вещь, которую поняла Мэй после перевода в эту школу, — люди здесь отвратительные. Слухи расходятся за секунду, все смеются друг над другом, все ненавидят друг друга. Мэй ненавидит их.       Мэй цепляется за Изуку, как за человека, знающего, что делать. Изуку знает. Изуку болтает с ней, всегда позволяет быть рядом, позволяет обнимать. Изуку такой милый! Мэй кажется, что он всегда знает, что ей нужно. Изуку супер крут.       Мэй кажется, что она привязалась к Изуку слишком сильно.       Это пугает.       «Прекрати думать об этом, Мэй»

***

      — Мэй-чан? Что-то случилось?       Изуку обеспокоенно глядит на неё этими своими изумрудными глазами, брови хмурит. Чёрт. Она заставила его беспокоиться.       — Всё в порядке, Изу! Я просто задумалась. — Мэй руками машет, пытается отмахнуться. Как будто Изуку ей даст.       — Твои руки дрожат, а глаза слезятся. Мэй-чан, ты можешь поговорить со мной, помнишь?       Мэй смеётся, пытается выставить всё как шутку, но Изуку продолжает сверлить её череп обеспокоенным взглядом. Угх.       Мэй сдаётся, опускает руки.       — Только не смейся, ладно?       — Никогда бы не стал. Ты — моя семья, Мэй-чан. — Изуку улыбается, подсаживаясь ближе. — Давай, выкладывай.       Мэй вздыхает, опускает взгляд на руки. Изуку — семья. Мэй сжимает ладони в кулаки.       — У меня никогда не было настоящей семьи. У меня были друзья, но... Они никогда не были настолько близкими. Я редко находила людей, что действительно ценят меня не только как девочку, что сделает им домашнюю работу. Я... Я не знаю, как мне действовать рядом с вами. Вы уважаете меня, вы позволяете мне изобретать моих детей, вы даёте мне столько любви. Вы... Вы такие хорошие. Ты такой хороший.       Мэй делает паузы, пытается наладить дыхание. Изуку слушает. Изуку — семья.       — Я не чувствую, что заслуживаю вас. Когда со мной обращались плохо, я могла посмеяться над ними, «потому что они не уважают гениальную Хацумэ Мэй»... Что мне делать сейчас? Вы такие хорошие, вы такие добрые ко мне, а я... Я не могу дать тоже самое. Я не умею. Я умею делать изобретения, я умею называть себя гением, но у меня нет опыта в здоровой семье. Это... Меня пугает, что я привязываюсь к вам так сильно. Почему это не шутка? Почему вы такие хорошие для меня? Почему вы не вернёте меня обратно, как другие?       Мэй чувствует, как тело пробивает дрожь, как по щекам текут горячие слёзы, как Изуку обнимает её. Мэй прижимается к нему, к своему брату, голодная до проявлений привязанности, одинокая, не умеющая быть одна. Изуку понимает. Изуку держит её, позволяет рыдать, называет её своей семьёй.       И они говорят. Когда Мэй успокоится, когда дрожь пройдёт. Изуку разговаривает с ней, такой добрый и милый. Говорит, что она не обязана отдавать им что-то. Говорит, что они никогда не вернут её, если она сама не захочет. Спрашивает, чего она хочет.       Они говорят, говорят, говорят. Долго и долго, Мэй успела прорыдаться несколько раз. Изуку понимает, позволяет.       Мэй обнимает своего брата.       Мэй впервые чувствует, что действительно дома.

***

      Проведя в доме Мидорий пару месяцев, Мэй поняла много вещей. Одна из них — Инко обожает ходить по магазинам.       В основном она берёт с собой кого-то одного. Когда ей нужно что-то по дому, она берёт Хисаши. Когда ей нужно за продуктами, она берёт Изуку. Мэй же мама Инко берёт за одеждой и всем по мелочи.       И что немаловажно! Мэй обожает ходить по магазинам!       Это действительно весело. Инко сама по себе громкая, но вместе с Мэй поход за покупками превращается в целое приключение с кучей шуток и смеха. Мэй обожает маму Инко!       Особенно сегодня.       На улице солнце светит, птички поют, в общем — красота. Мэй восторженно вертит головой, оглядывая огромный торговый центр, куда её привезла мама Инко в эту раз. И тут!так!круто! Он просто огромен! Теперь Мэй понимает, почему в этот раз они ехали так далеко. Мэй обязательно поблагодарит Инко после!

***

      — Спасибо, мама Инко! — Мэй улыбается ярко, пакеты в машину загружает и руками машет.       — Всё для тебя, милая. Давай на следующей недельке повторим? — Инко улыбается также ярко, как сама Мэй, машину заводит и ждёт.       — Конечно!       Путь до дома был относительно тихим. Мэй шутила, Инко шутила, тишина не была неловкой, только уютной. Мэй любит такие моменты всем сердцем.       А потом...       — Милая? Могу я кое-что сказать?       — Всегда, мама Инко.       Инко выключает музыку, останавливается в пробке, переводит взгляд на Мэй через зеркало, улыбается нежно.       — Тебе не нужно постоянно называть меня «мамой Инко». Я понимаю, что привыкнуть к новому дому сложно, и ты пытаешься притвориться, что уже сделала это, но я ведь не слепая, милая. Я понимаю, что это всё непривычно, так что ты можешь обращаться ко мне и остальным так, как хочется тебе, а не так, как будет «правильно» в твоём понимании.       Инко останавливается, переводит дыхание.       — Мы не будем против, мы поймём любое обращение, милая. Делай то, что тебе будет удобно. Теперь мы семья, милая, так что мы будем рады всему, что связано с тобой. Если тебе будет удобно простое «Инко», то я не буду против.       Мэй может только улыбнуться. Они — семья.       — Спасибо, Инко.       — Всегда пожалуйста, дорогая.

***

      Мэй провела в доме Мидорий пять месяцев. Она может сказать, что поняла многие вещи. Одна из них — Хисаши любит читать.       На самом деле, он делает это почти постоянно в своё свободное от геройской работы время. Он читает, когда ест; он читает, когда Инко ему что-то бурно объясняет; он читает, когда Изуку ведёт активную беседу о новом герое с крутой причудой. Он всегда читает.       Мэй не понимает, почему. Она не может изобретать и одновременно обсуждать что-то с Изуку. Навязчивая мысль «Он подумает, что ты не заинтересованна в диалоге» скребётся в черепе и не даёт покоя. Мэй не понимает, как Хисаши справляется с ними. Мэй не понимает, почему этой мысли нет у Хисаши.

***

      — Эм, Хисаши?       — Да, дорогая?       Мэй перебирает пальцы, мнётся в неуверенности. Вы — семья. Мэй вздыхает и переводит взгляд на Хисаши.       — Как мне справиться с навязчивыми мыслями?       Наступает пауза. Хисаши снимает очки, переводит взгляд от книги на неё и успокаивающе улыбается. Это работает.       — Тебе кажется, что ты всё внимание должна уделять другому человеку, чтобы он не бросил тебя, или это глубже?       Мэй не понимает.       — Как вы узнали?..       — Опыт, милая. Итак... Хочешь обняться? А я объясню, как справлялся с этим сам.       Мэй быстро кивает. Объятия — проявление привязанности. — Да, пожалуйста.       Хисаши нежно обнимает её, Мэй утыкается ему в плечо. Тепло. — Давай по порядку. Во времена моей молодости у меня действительно были подобные мысли. На самом деле, много. Поэтому я понимаю, как ты себя чувствуешь. Но, знаешь, сейчас я справился с ними. И ты тоже сможешь это сделать. Может, не сразу, но не думай, что это ты плоха и не можешь сделать всё быстро, нет. Это не делается быстро, только постепенно. Так что ты справишься, понимаешь?       Мэй осторожно кивает, внимательно слушая. Тепло.       Хисаши продолжает. — В нашем доме есть негласное правило : каждый делает то, что хочет, в пределах разумного. Понимаешь, я не всегда слушаю, что говорит Инко. Иногда мне интереснее книга, чем её разговоры, и мы оба это понимаем. Поэтому ещё в начале договорились, что я могу не слушать или запоминать, а она просто продолжит разговаривать. Мы уважаем желания друг друга, милая. Так что, если тебе интереснее изобретать, чем слушать, просто скажи. Никто не обидится, дорогая. Может, не сразу, но ты привыкнешь к этому. Я верю в тебя.       Мэй чувствует, как снова начинает плакать.       Мэй чувствует, что действительно дома.

***

      — Изу! Быстрее!       — Да-да, просто подожди!       Изуку застёгивает рюкзак и бегом вылетает из класса. Ищет Мэй взглядом, находит и светит улыбкой до ушей. Мэй улыбается в ответ.       — Итак, делаем ставки : что сегодня будет на ужин?       — Ставлю две иены на кацудон.       — Почему так мало?!       — Потому что мне надоело выигрывать, Мэй-чан.       — Лжец!       Изуку заливается смехом, Мэй выдерживает только пару секунд и тоже смеётся.       Мэй дома.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.