«ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»
Директор: МИНЕРВА МАКГОНАГАЛЛ (Кавалер ордена Мерлина I степени, председатель Британского сообщества
Трансфигурации, платиновый член W&WAM, Мастер Трансфигурации)
Дорогой [будущий студент], Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Зачисление в Хогвартс происходит автоматически для всех детей в возрасте одиннадцати лет, что демонстрируют магические способности, которые вы можете расценивать как необъяснимые события и явления, происходящие вокруг вас. Семьям учеников, у которых нет близких родственников, способных использовать магию, мы предлагаем возможность встретиться с заместителем директора, который объяснит, что такое магия, как она проявляется у некоторых людей, и чему вы будете учиться в Хогвартсе, а также ответит на любые вопросы, которые могут возникнуть у ваших родителей или опекунов. Магическое обучение очень важно для маленьких детей; ведьма или волшебник, которые не научились контролировать свои силы, могут страдать от серьезных проблем со здоровьем или стать неспособными остановить катастрофические вспышки магии в более позднем возрасте, поэтому всем детям с магическими способностями рекомендуется посещать школу, где их научат навыкам и контролю, необходимым для успеха во взрослой жизни. Мы понимаем, что это может стать для вас большим потрясением, но все, что содержится в этом письме, является абсолютно правдивым и искренним. Мы будем рады организовать встречу в удобное для вас время до 31 июля, поскольку это крайний срок для зачисления в Хогвартс. Если вы не ответите до 17 июля, заместитель директора попытается связаться с вами лично по месту вашего жительства или работы, поскольку благополучие каждого молодого волшебника и ведьмы имеет первостепенное значение. В приложении к данному письму вы найдете список всех необходимых книг и оборудования, которые можно приобрести в Косом Переулке в Лондоне; инструкции о том, как туда попасть, приведены вверху списка, но мы будем рады отправить сотрудника, чтобы помочь вам, если возникнут проблемы с входом в Переулок или поиском необходимых принадлежностей. Семестр начинается с 1 сентября и длится до 2 июля. Все учащиеся должны проживать в Хогвартсе в целях безопасности и для получения максимальной пользы от уроков, но на осенних, зимних и весенних каникулах могут вернуться домой. Мы ждем вашего ответа и с нетерпением готовимся приветствовать вас в Хогвартсе. Все письма можно отправлять по обычной почте на адрес: Проф. С. Снейп Замок Хогвартс Хайлендс Шотландия С уважением, Северус Снейп Заместитель директора (Кавалер ордена Мерлина I степени, Мастер Зельеварения)» Закончив черновик, зельевар открыл книгу и пробежал глазами список будущих учеников, где дети маглов были отмечены синими чернилами вместо черных. В этом году их было трое; не слишком много, но и не так уж мало. Число полу- и чистокровных по-прежнему было низким, составляя тридцать шесть новых студентов, но он предполагал, что по мере отдаления от момента окончательного поражения Темного Лорда будет рождаться все больше детей. Но тут, рассматривая список, Северус заметил одну странность и несколько минут хмуро смотрел на нее. Он не знал, что это значит, и не мог придумать очевидного объяснения… лучше будет спросить Минерву. — Да? — спросила та, когда он вышел из камина, аккуратно вынув книгу из кармана. — У меня есть вопрос по поводу вот этого. Почему у одного из учеников не указано имя? Северус протянул ей список, чтобы она сама увидела пустое место рядом с записью «Ниперика», и Минерва поправила очки, вглядываясь в страницу. — Скорее всего, Перо считает, что имя ребенка ему не подходит. Такое уже бывало несколько раз. Просто обращайся к ним только по фамилии. — Что? — Северус почувствовал легкое недоверие; он знал, что древние артефакты были странными, но чтобы они еще и свое мнение высказывали? — Помнишь микс Петерсон? Вот так, — терпеливо сказала директриса, и он нахмурился. Зельевар обращался к ребенку как «миструм» - нейтральное обращение, основанное на латинском языке, которое ему нравилось, но он никогда не задумывался о том, как Минерва обратилась к нему в письме. — Посмотри, удастся ли тебе встретиться с этой семьей, и узнай в каком общежитии ребенок хочет быть размещен и какое имя хочет использовать. — Наверное, так действительно будет лучше. Мне добавить подзаголовок или оставить без него? — Я бы оставила без него, пока что. Он маглорожденный? Маглы, как правило, воспринимают эту концепцию более неоднозначно, — заметила Минерва, вытянув шею, чтобы проверить цвет чернил. — О, хорошо. У меня однажды был очень неприятный разговор с магловской семьей по этому поводу. Северус с трудом поборол желание поморщиться, подумав, что ему повезет, если ни одна из его встреч со студентами не пойдет в неприятном направлении, но поблагодарил директрису и вернулся в кабинет, чтобы отправить письмо, добавив внизу письма Ниперике примечание, что есть несколько вещей, которые он хотел бы обсудить лично перед поступлением. Подписывать и рассылать тридцать девять писем было утомительно, но, по крайней мере, это не заняло много времени. Закончив с этой задачей, Северус откинулся на спинку кресла и снова вздохнул, слегка опасаясь возвращения студентов. До этого оставалось еще более двух месяцев, но он по опыту знал, что время пролетит незаметно. Зельевар посидел так несколько минут, пытаясь решить, хватит ли ему сил заняться чем-либо еще, но затем сдался и направился в свои покои, чтобы прилечь на диван. Самым ужасным было то, что у него еще хватало энергии, чтобы раздражаться из-за того, что он ничего не делает, но не хватало мотивации, чтобы что-то с этим поделать. Пролежав минут двадцать с закрытыми глазами и не почувствовав ни капли облегчения, Северус поднялся и пошел в ванную, чтобы взять мазь, которую он должен был наносить на ногу несколько раз в день. Он втер ее в кожу, глядя на свое усталое отражение в зеркале, и плеснул на лицо водой, надеясь, что это уменьшит фиолетовые мешки под глазами. Несмотря на то, что он был недоволен собой, Северус мог признать, что за последние несколько месяцев его внешний вид значительно улучшился. Теперь он выглядел более живым: его глаза отражали свет над зеркалом, а не поглощали его в пустой, закрытой глубине, а лицо было менее изможденным, пусть и худым, но хотя бы не осунувшимся. Он чувствовал, что снова может признать это отражение своим, более близким к тому, как он выглядел до войны. Зельевар потрогал маленький прыщик на подбородке, раздраженный им, и провел рукой по уже отрастающей темной щетине, на мгновение задумавшись, благоприятствует ли голый подбородок его общему внешнему виду или наоборот. Северус полагал, что его лицо, по крайней мере, подходило к его фигуре: оно было худым и угловатым, как и все остальное в нем, и выглядело очень своеобразным с его крючковатым носом и острыми бровями. По его опыту, необычность чаще всего означало непривлекательность, но он старался не расстраиваться по этому поводу. Если он не хотел менять свои черты, то лучшее, что он мог сделать, — это принять их такими, какие они есть. Северус заставил себя сосредоточиться на своей одежде, а затем на волосах, и почувствовал себя немного лучше, вспомнив, сколько усилий он приложил, чтобы они выглядели хорошо. Сейчас волосы были слишком длинными, на ширину ладони ниже плеч, а на концах были секущимися и неровными; ему нужно будет их подстричь, если только он не собирался носить их зачесанными назад. Раньше он смутно подумывал о том, чтобы постричься у профессионала, — может, сейчас было подходящее время для этого. На этой неделе ему бы не помешало что-нибудь, что придаст уверенности в себе. Вспышка в камине прервала его размышления, и зельевар вышел из ванной, уже догадываясь, кто это. Из соображений безопасности он ограничил доступ к своему очагу небольшим кругом связанных между собой каминов, а сотрудники школы, если дело было не срочным, всегда стучались в дверь. И действительно, в камине появилась голова Нарциссы, которая искала его взглядом, и просияла, когда мужчина вошел в комнату. — Северус! Я надеялась, что ты уже вернулся. Вижу, ты теперь не пользуешься тростью, — сказала она, и зельевар кивнул, усаживаясь в кресло рядом с камином. — Тебе лучше? — В целом да. Моя нога быстро заживает, — ответил он, и женщина улыбнулась. — Это хорошо. Извини, что беспокою, но мы планируем подать наше исковое заявление в начале следующей недели. Ты уже подумал о том, хочешь ли тоже подать иск? — Да, — ответил Северус, задумавшись на мгновение. Он еще не принял окончательного решения, но знал, к чему склоняется. — Думаю, ты права; мне нужно каким-то образом отразить нападки Скитер. То, как она подает информацию - бессовестно, и я не должен это терпеть. Если твое предложение еще в силе, я подам на нее в суд вместе с вами. — Рада это слышать. Я сообщу Люциусу. Ты сам найдешь себе юриста? — спросила она, и мужчина покачал головой. — Вы гораздо лучше меня разбираетесь в судах. Я доверяю вашему решению в этом вопросе. — Хорошо. Мы, скорее всего, пригласим тебя в начале следующей недели, чтобы с ним встретиться, — сказала Нарцисса, и начала отступать назад, но остановилась, когда он поднял руку. — Ты как-то говорила, что знаешь места, где можно было бы подстричься. Можешь порекомендовать что-нибудь? — Конечно! — если Нарцисса казалась довольной его согласием подать в суд на репортершу, то теперь она была явно в восторге. — Какую ты хотел бы стрижку? Хочешь, я договорюсь о приеме после закрытия? — Э-э… я думал о чем-то более-менее длинном. После закрытия было бы здорово, — ответил он, чувствуя себя неловко. Зельевар не понимал, почему она придает этому такое большое значение; он не собирался пробовать что-то кардинально новое. — Я запишу тебя. В какой день тебе удобно? Уверена, мы сможем быстро что-нибудь найти, — произнесла она с энергией, которой зельевар давно от нее не слышал, и Северус пожал плечами. — Я как-нибудь подстроюсь. Преимущество летней работы в том, что она гибкая. — Тогда я придумаю что-нибудь для тебя. Как здорово! Я всегда хотела увидеть тебя с хорошей стрижкой, — воскликнула женщина, и ее тон был настолько далек от ее обычной сдержанности и высокомерия, что Северус невольно моргнул. — А что не так с моей стрижкой? — спросил он, почувствовав легкую обиду, и Нарцисса едва заметно поморщилась. — О... — она деликатно помолчала. — Ничего. Просто она могла бы быть лучше, вот и все. Я напишу тебе, как только буду знать дату и время. Она исчезла, не дождавшись его ответа, и Северус, глядя на камин, нахмурился, чувствуя, что добился своего, но не так, как хотел. Даже несмотря на его мастерство в манипулировании людьми, разговоры с Малфоями всегда были делом рискованным; он точно не знал, во что ввязался, попросив Нарциссу дать ему совет по поводу его внешнего вида. Вероятно, это будет бант для волос. Фыркнув про себя, Северус встал и направился обратно в свой кабинет, чтобы найти что-нибудь еще, что могло бы раздражать его до обеда. Остаток дня прошел относительно спокойно, за исключением ответного письма от Клермонта, в котором тот подтверждал, что завтра сможет зайти к нему на чашку чая. Северус немного колебался, прежде чем направить приглашение, но, похоже, оно было хорошо принято. По крайней мере, это было доказательством того, что он пытается наладить отношения с людьми. Однако оставался еще вопрос с Филиусом — поэтому незадолго до ужина зельевар отправился к кабинету профессора заклинаний, глубоко вздохнув и сказав себе, что он способен это сделать. — Северус, — поприветствовал его Филиус, подняв глаза от своего стола, сделанного на заказ. — Я чем-то могу помочь? — Я хочу кое-что у тебя спросить, — ответил зельевар, подавляя волнение. — Я пригласил Клермонта на чай завтра в два, просто поболтать. Не хотел бы ты присоединиться к нам? — Хм. У меня есть одно дело в это время, — произнес Филиус, поглаживая рукой седеющую бороду, и Северус почувствовал, как у него внутри все сжалось, интуитивно понимая, что он должен был этого ожидать. Однако когда он уже пожалел о своем вопросе, карие глаза профессора заклинаний оживились. — Знаешь что? Я подожду, пока он не придет, а потом, когда управлюсь, вернусь и снова присоединюсь к вам. Это займет всего час или около того. — Это было бы замечательно, — сказал Северус, чувствуя гораздо большее облегчение, чем позволил себе показать. — Я ему это передам. Воодушевленный успехом, он отправился вместе с пожилым профессором на ужин, гордясь тем, что набрался смелости и пригласил его. Может, это была и совсем маленькая победа, но она имела значение. Так получилось, что он никого еще специально не приглашал в свои покои, так как у него не было ни времени, ни желания как следует обустроиться, и это было очевидно по тому, насколько те были пусты, лишенные того беспорядка, который царил в его подземелье, несмотря на все его усилия поддерживать чистоту. Поэтому, дабы не чувствовать себя неловко во время чаепития, Северус провел субботнее утро, перемещаясь через камин в свой дом, чтобы забрать некоторые из своих наиболее интересных легальных артефактов, а также книги, которых хватило бы на заполнение пары чемоданов. На спинку дивана он уложил изношенное покрывало, но это было не лучшее решение; нужно было постараться найти что-то более подходящее, если он хотел реализовать свое желание стать более социальным. Даже чашки достались ему в наследство от матери, и были хрупкими и потертыми от времени. Северус попробовал несколько заклинаний, чтобы они выглядели менее древними, но кружки сопротивлялись его усилиям, а краска упорно оставалась темной и облупившейся. А вот у Аркадии была удивительно хорошая коллекция… возможно, он спросит, где она купила свои наборы. Решительно не думая о четверге, он продолжил свои усилия, поставив чайник и выбрав чай для заваривания, а также попросив Клеффи принести тарелку с булочками. Затем, хмуро оглядев гостиную, он поэкспериментировал с окраской холодного огня в камине, пока не остановился на теплом золотистом, который больше всего подходил обстановке, а затем притащил бегонию из своего кабинета и поставил рядом с одним из кресел. В начале недели он попросил Помону принести ее из Северной башни, по причинам, которые он не мог полностью объяснить, но ему нравилось, что растение было рядом, и ему казалось, что ее присутствие делало комнаты немного более живыми. В любом случае, она выглядела красиво, а вечно цветущие ярко-розовые цветы делали дерево и камень менее унылыми. Довольный тем, как он преобразил комнату, Северус проверил, чтобы его одежда и волосы были в порядке, а затем спустился в вестибюль, дожидаться прибытия аврора. Сегодня он решил надеть черный жилет с рубашкой и брюками, желая выглядеть достаточно формально, но не слишком нарядно. Его единственный предыдущий опыт чаепития вне школы был с Малфоями, и зельевар внутренне сомневался, что Клермонт был настолько изыскан. Или вообще изыскан, если честно. Этот человек показался ему довольно приземленным. Верный своему слову, Филиус пришел незадолго до двух часов, и они вместе стали поджидать аврора, обсуждая, как будет приятно узнать, как тот поживает. Профессор чар был гораздо дольше знаком с этим человеком, поскольку на протяжении многих лет несколько раз помогал аврорам в обучении, и Северус пытался успокоиться этим. Если он облажается в ходе разговора, по крайней мере, его спасут в течение часа. Искры у ворот сигнализировали о прибытии Клермонта, и оба профессора спустились вниз. Северус был удивлен, что прошло уже почти два месяца с тех пор, как он встретил аврора, два месяца с момента окончания войны. Дни лета казались длинными, но недели пролетали незаметно. Открыв ворота взмахом палочки, Северус попытался вежливо улыбнуться, чувствуя, что совсем отвык от практики. — Снейп! — воскликнул высокий аврор с широкой улыбкой, его черная мантия распахнулась, когда он вошел. — Черт, я бы тебя и не узнал! Как поживаешь? Северус был готов к радушному хлопку по спине, но все равно слегка пошатнулся, когда аврор одной рукой заключил его в крепкое объятие. — Клермонт. Привет, — поздоровался он, отвечая грубоватым похлопыванием по плечу с максимальной силой, на которую был способен. — Надеюсь, у тебя все хорошо? — Все отлично, — весело заявил мужчина, и Северус тихо охнул, когда тот ослабил хватку, подумав, что аврор действительно не знает своей силы. — А, Флитвик! Держишь Снейпа в узде, да? — Привет, Келвин, — тепло ответил Филиус, улыбаясь при виде пытающегося незаметно отдышаться зельевара. — Да, но только когда это необходимо. — Неужели? — пробормотал Северус, но в душе почувствовал облегчение от этой подколки. Он боялся, что встреча будет неловкой, но забыл, насколько общительным был аврор. — Должно быть, это тяжелая работа, — ответил Клермонт добродушно, снова улыбаясь зельевару. — А теперь скажи, черт возьми, что случилось с твоей ногой? Мне кажется, я слышал все возможные версии, кроме правды. — Восемь лет назад я проиграл в перетягивании каната церберу, — сухо ответил Северус, и Клермонт поднял густую светлую бровь, выглядя впечатленным. — Тогда ты был совсем маленьким, да? Примерно такого роста? Он поднял руку до уровня груди, что было на голову ниже роста заместителя директора, и Северус бросил на него недовольный взгляд, его глаза оказались на уровне подбородка аврора. — Очень смешно. Ты настоящий комик. Заткнись. — По крайней мере, ты продолжал расти, — с иронией заметил Филиус, а Клермонт, смеясь, хлопнул Северуса по плечу. — Туше. Суть в том, что двое из нас здесь имеют ненормальный рост, и я не один из них, — парировал зельевар, сдерживая желание хлопнуть аврора в ответ. Он сомневался, что даже его лучший хук справа сможет сравниться с непринужденными жестами привязанности Клермонта. — А, нормальность — понятие относительное, — легкомысленно произнес аврор. — Вот я бы хотел быть твоего роста — тогда в меня было бы труднее попасть. Тут Филиус попрощался, пообещав скоро вернуться, а Северус направился с аврором к замку, чувствуя себя воодушевленным тем, что все, похоже, шло хорошо. Он уже много лет никого не приглашал на мероприятия, организованные им самим, но пока все складывалось лучше, чем он ожидал. Зельевар показал некоторые из отреставрированных персоналом школы мест, описал повреждения, которые понес замок, и различные способы их устранения. Клермонт, похоже, заинтересовался этой темой, расспрашивая о магии замка и о том, как она повлияла на ход ремонта. Северус рассказал ему несколько самых диких историй о ранее неизвестных заклинаниях, которые они обнаружили в процессе работы, в том числе о проблемном доспехе, который почти полдюжины раз ударил Филиуса ногой по лицу, пока тот с ним работал. Аврор отплатил ему тем же, рассказав о некоторых заданиях, которые он выполнял после Битвы, что показалось Северусу довольно интересным. Многие из второстепенных сторонников Темного Лорда были ему в основном незнакомы; было познавательно узнать, кого преследовали авроры и почему. Судя по всему, в последние несколько недель дела значительно замедлились, и поступало мало новых зацепок. Вскоре они достигли его кабинета, и Северус провел гостя внутрь. Клермонт с любопытством рассмотрел полку с артефактами по Защите, а также небольшой столик с проигрывателем и подставкой с магловскими альбомами, которые зельевар поставил этим утром. Пройдя в примыкающие помещения, Северус повернул направо в гостиную, где ожидал простой чайный сервиз. Клермонт упал в одно из кресел, которые Северус повернул лицом друг к другу перед камином, и оглядел гостиную, впитывая все вокруг. — Красивое растение. Оно волшебное? — спросил он, указывая большим пальцем на бегонию, и Северус фыркнул. — Должно им быть, учитывая, сколько раз я его воскрешал. Я спас его из Северной башни. Какой чай предпочитаешь? Они завели праздный разговор, пока он заваривал чайник эрл-грея, или вернее того, что у авроров считалось эрл-греем. Клермонт весело рассказывал ему о неприятном падении, в результате которого он сломал руку в трех местах, и поинтересовался его рукой, выглядя разочарованным тем, что Северус до сих пор не сломал ее о чье-нибудь лицо. — Будет неплохо, если ты как-нибудь заглянешь к новобранцам. Немногие могут похвастаться тем, что врезали Пожирателю смерти по роже, — заметил он, и Северус поднял темную бровь. — Немногие могут похвастаться тем, что являлись одним из них. Он понял, почему ему с самого начала понравился Клермонт, когда тот расхохотался, не выказав ни беспокойства, ни смущения. — А это вкусно, — сказал аврор, указывая мозолистым пальцем на свою чашку. — Невероятно вкусно. Где ты это нашёл? — Сам вырастил. Раньше часть теплиц была отведена под мои собственные культуры, — ответил Северус, довольный тем, что тот оценил качество. — У меня дома было немного в запасе, но скоро придется посадить еще. — Серьезно? Ты увлекаешься садоводством? Северус ясно помнил, что его мнение о Клермонте впервые изменилось в лучшую сторону, когда аврор не проявил пренебрежения к его навыкам в качестве зельевара и целителя проклятий, и он был приятно удивлен, обнаружив, что это распространяется на многие другие области, даже на повседневные. Он рассказал о некоторых вещах, которые недавно узнал из книги по заклинаниям в гербологии, и аврор согласно кивал, проявляя искренний интерес. Сам он, по-видимому, не был особенно хорош в растениях, но уважал их важность, а также сложность, с которой их нужно было выращивать. Разговор вернулся к Министерству, Северус поинтересовался другими ведомствами и недавними событиями, а затем почти неизбежно речь зашла о Скитер… но не так, как он боялся. — Я не должен тебе этого говорить, — произнес аврор заговорщическим тоном, который сразу же был испорчен подмигиванием, — но по слухам из ДМП, Скитер на днях получила довольно крупный штраф. Управление по регистрации анимагов обычно довольно снисходительно, если ты регистрируешься в течение нескольких месяцев после завершения трансформации, но они получили анонимное письмо с доказательствами того, что Скитер не регистрировалась по крайней мере три года и использовала свою трансформацию для незаконного проникновения на частную территорию. Ей выписали максимальный штраф, и я слышал, что обсуждается вопрос о том, не хочет ли Хогвартс предъявить ей обвинение в незаконном проникновении. Это тебя подбодрит? — Немного, — ответил Северус, чувствуя моральное удовлетворение; департамент магического правопорядка чаще всего раздражал его своей принципиальностью в отношении закона, по крайней мере, когда дело касалось граждан среднего класса, но, похоже, их придирчивость все-таки иногда приносила пользу. — Я не должен тебе этого говорить, но я подам на нее в суд за клевету, как только найду достаточно хорошего адвоката. — Решил пойти по законному пути, да? Полагаю, тебе придется это делать, ведь теперь ты стал большим героем и все такое — заметил Клермонт, и на широком лице аврора появилась улыбка. — По крайней мере, ты не работаешь в правоохранительных органах. Мне не разрешают даже летать на метле по неправильной стороне улицы. — Возможно, для всех нас это к лучшему, — холодно ответил Северус, хотя и приподнял уголок рта, чтобы мужчина понял, что он шутит. — Из тебя вышел бы хороший преступник. — Это звучит как комплимент. Я его принимаю! Благодаря легкому характеру Клермонта, поддерживать разговор было гораздо проще, чем он ожидал, и Северус обнаружил, что ему нравится задавать вопросы аврору, интересуясь тем, как у него идут дела в последние несколько месяцев. — В целом, неплохо. Очень занят. Только что мне вернули оба выходных дня. Не знаю, как я ухитрился отвоевать субботу… другой мой выходной во вторник, по крайней мере, пока. Но я хотел провести этот день с семьей. — У тебя большая семья? — аврор действительно производил впечатление человека из большой, шумной и веселой компании. — У меня есть дочь. Ей сейчас девять, она настоящая маленькая бестия. Но очень умная, — сказал Клермонт и улыбнулся от уха до уха, так явно гордясь, что Северус почувствовал укол в животе, который он начал испытывать, когда ему исполнилось тридцать пять, а у него все еще не было ни отношений, ни семьи. — Вся в меня. Она замечательный ребенок; во время войны я оставил ее во Франции с моей сестрой, но теперь она вернулась домой. — Ее мать умерла? — Северус раньше не задумывался о личной жизни аврора; он внезапно почувствовал досаду, как будто должен был спросить об этом. — Потерял ее при родах. Не тот исход, которого мы ждали, — ответил Клермонт, и в его голосе прозвучала грубая нотка скорби, печаль затуманила его кристально-голубые глаза. — Но со Сьюзи все в порядке. У меня хорошая семья, и они все помогают мне. Излишне говорить, что многим я обязан тебе. Северус на мгновение растерялся, не зная, как ответить, но аврор грубо рассмеялся, словно стряхивая с себя мрачное настроение. — Не переживай. Она тебе отплатит, когда станет ученицей, я уверен. — Ты сказал, ей девять? Через два года постараюсь уйти на пенсию, — сухо ответил Северус, пытаясь прийти в себя. — Тебе придется сообщить об этом Минерве; сомневаюсь, что она будет рада, но смягчающие обстоятельства есть смягчающие обстоятельства. На этот раз смех Клермонта был более искренним, он сунул половину булочки в рот, как будто это была закуска. — Она тебе понравится. Она все переспрашивает дважды и хочет все узнать сама. Лучшей ученицы и пожелать нельзя. — Я удивлен, что она так мала — несколько неуверенно сказал Северус. Он не был уверен, но ему казалось, что Клермонту должно быть за пятьдесят, а может, и больше; большинство волшебников его возраста хвастались бы своими внуками, а не детьми. — Да, потребовалось некоторое время, чтобы найти кого-то, кто был бы согласен с тем, что я ежедневно рискую своей жизнью. Но это нормально. Никогда не поздно найти достойного партнера, если хорошо поискать. В этом заявлении слышалась нота ободрения, и Северус слегка усмехнулся, устав от подобных сентиментов за последнее время. — Уверен, если ты когда-нибудь этого захочешь, то тебе повезет. Лично я счастлив и без семьи, бегающей под ногами. — Эй, я не осуждаю, — ответил Клермонт, улыбнувшись. — Ты не найдешь более многочисленной группы холостяков, чем авроры. Это не привлекает семейных людей. — Это точно, — признал Северус, наливая новую чашку чая себе и пополняя чашку второго мужчины. — Не похоже, чтобы Поттер обнаружил свою кору головного мозга и решил выбрать менее опасную карьеру? — К сожалению, да. Он кажется хорошим парнем; я бы не хотел за него волноваться. Есть какие-нибудь успехи по поводу него? — Ничего конкретного, — ответил заместитель директора, на мгновение почувствовав неловкость. — Я соберу для него материалы, но ему нужен наставник. Не только по магии — ему нужен кто-то, кто научит его думать. У него нет ни чувства меры, ни инстинкта самосохранения. Я могу научить его всем заклинаниям и стратегиям в мире, но они ничего не стоят, если он не понимает, насколько опасны его противники. Его победа над Темным Лордом, возможно, было лучшим, что могло случиться с миром, но оно могло укрепить в нем чувство неуязвимости. Клермонт слегка приподнял бровь, явно ожидая, что он продолжит, и Северус глубоко вздохнул, успокаивая тревогу, поднявшуюся в груди. — Я не хочу критиковать таланты Поттера. Он может быть способным, когда работает на результат. Но он пережил слишком много угроз благодаря слишком большому везению. У него нет понимания того, насколько он действительно бессилен, и поэтому пытается сражаться с противниками, против которых у него нет шансов. Если ты можешь преподать ему какой-нибудь урок, пусть это будет урок о его собственной смертности. — Принято к сведению, — ответил аврор, выглядя слегка озадаченным этой мрачностью. — Хотя я удивлен; я думал, что к этому времени ты уже будешь говорить «Волан-де-Морт». — Что ж. Старые привычки трудно изжить, — пробормотал Северус, потирая руку с покалывающей Меткой. — Это есть в списке на будущее. — Знаешь, ты выглядишь намного лучше, чем в прошлый раз, когда я тебя видел. В плане здоровья, — заметил Клермонт, и улыбка на его лице стала немного волчьей. — Как будто ты вспомнил, что такое сон. — Спасибо. Я также вспомнил, что такое еда. Удивительно, как базовый уход может повлиять на организм. — Это важно, — согласился аврор, произнося слова лидерским тоном. — На слабом фундаменте многого не построишь. Большинство новобранцев недоумевает, когда мы вводим физическую подготовку, но она помогает. Магия течет лучше, когда тело в хорошей форме. — А действительно. Я заметил, что устаю от заклинаний меньше, чем раньше, — ответил Северус, рефлекторно вытягивая ногу и чувствуя, как плавно и безболезненно двигается мышца. — Упражнения помогают наряду с хорошей диетой и сном. Можно заняться спортом. Например, боксом. В выражении лица аврора промелькнула улыбка, и Северус выпрямился, его подозрения подтвердились. — Это был ты! Ты запустил этот слух! — Конечно, я, — хохотнул Клермонт, и в его голубых глазах заиграли искорки. Возмущение Северуса сменилось приливом ностальгии и печали, но это чувство исчезло так же быстро, как и появилось, когда на лице аврора снова возникла волчья улыбка. — Это отличная история. И очень смешная. — Кингсли поверил в это! — Правда? Замечательно. — Это не так! — Что не так? — мягко спросил голос Филиуса от двери. Северус хлопнул рукой по лбу, а Клермонт громко рассмеялся, в то время как профессор заклинаний с недоумением переводил взгляд с одного на другого. — Я беру свои слова назад. Я действительно уйду на пенсию через два года.