ID работы: 11574935

Поиграем, детектив?

Гет
NC-17
Завершён
281
автор
Размер:
248 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
281 Нравится 163 Отзывы 64 В сборник Скачать

Глава X. "Предчувствие"

Настройки текста
Примечания:
Ночь уже давным давно перетянула главенствующую роль на себя. Миллионы звёзд рассыпались в небе мелкой блестящей пылью. За чёрными густыми облаками пряталась ярко-жёлтая луна. Жители Вакканая успели повидать несколько снов за этот длительный промежуток времени, но пятно, что грязью опустилось на город, в любой момент могло прекратить всё. «Мрак» никогда не спал. Почти брошенный район, который уже «сотню лет» готовили к сноске, был хорошо знаком для Фумико. Именно через него девушка обычно гнала врагов на перехват. Сегодня в плотном графике выдалось свободное время и Ямадзаки решила отвлечься и слегка припугнуть паренька, пытавшегося стащить её кошелёк. Она не собиралась вредить ему, но заставить побегать и как следует испугаться — хотела. Первое время, когда парнишка сломя голову носился по близко расположенным крышам и успевал сощетать все ступени, Фумико медленно следовала за ним, как преданная собака за хозяином. Но когда вор начал заметно терять силы, часто спотыкаться и тяжелее дышать, полная сил девушка смертельным ураганом ринулась в погоню. А потом вдруг исчезла. Мальчишка юркнул между зданиями, на ходу задевая источающий дикую вонь мусорный бак. Он крупно вздрогнул, услышав удар пластика о бетон и, всхлипнув, бросился бежать дальше. Паренёк не позволял себе замедлиться, пока не понял, что вокруг тишина. Не было слышно ничего, кроме приглушённого шума ветра. Показалось, что пугающая девушка наконец отстала. Часто и тяжело дыша, воришка сполз вниз по стене, хватаясь за начавший колоть бок. Все его волосы были мокрыми от пота, так будто он только что вышел с душа. Зачесав их назад длинными пальцами, мальчик вытянул ноги и вынул из-за пазухи чёрный кошелёк. — набегался наконец? — прозвучал рядом спокойный женский голос. — идите куда шли! — буркнул в ответ. — похоже, ты довольно смелый, раз всё ещё сидишь здесь. Как твоё имя, м? — спросила Фумико, сидя на деревянном ящике и расслабленно покачивая ногами. Паренёк прикрыл кошелёк грязным рукавом серой кофты и затравленно уставился на Ямадзаки. — какая разница? — злобно выпалил он, заметив весёлую улыбку. Она что вздумала смеяться над ним?! — весьма необычное имя. Ну что, какая разница, надумал строить карьеру вора? В таком случае, ловкости тебе не достаёт. — со снисходительной улыбкой, Фумико принялась отчитывать парнишку. — с чего бы это?! Вас же я смог обокрасть! Ой… Совсем ещё юнец. Даже не подумал о чём говорит в порыве злости. Девушка спрыгнула на землю. — вот и я о том же. Слабо провернуть это так, чтобы я не заметила? Например… — в бледной руке появилось что-то чёрное. Мальчишка понял, что профукал деньги. Удручённо выдохнув, он закрыл лицо руками и в одно мгновение поник. — ваша взяла. Только прошу, не заявляйте на меня в полицию! Я же деньги не для себя ворую… Подкидывая кошелёк одной рукой, Фумико развернулась, собираясь удалиться, но услышав внезапно поробевший голос — остановилась. — а для кого? — сестрёнка захворала. Родителей у нас нет, а в детском доме никого это не волнует. Вот и приходится. — мальчуган поднялся, потирая голову и улыбнулся во все зубы. — не держите зла, хорошо? — Попутный ветер подует в спину только в момент отчаяния. Больше не воруй, иначе в следующий раз я не буду такой милосердной. — твёрдо произнесла Ямадзаки, одним шустрым движением перекидывая в чужие руки кожаную вещицу. Паренёк растерянно переводил взгляд с кошелька, на место, где только что стояла девушка. Его тихую благодарность она застать не успела.

***

Сразу выбросить из головы этого ребёнка не удалось. Фумико продолжала думать о нём, медленно гуляя по старым крышам. Свои деньги она заработала сама и имела полное право требовать их назад, но её сердце всё же не было лишено сострадания. Ямадзаки как раз думала о том, что возможно стоило бы оказать детскому дому материальную помощь, тем более, что возможность всё равно имеется, когда ночную тишину нарушила вибрация её телефона. — Фумико-чан! Извини, что вынужден дёргать тебя в свободное время, но нужна твоя помощь. Пожалуйста, возвращайся в штаб. — Такахаси-сама? — только и успела спросить она, как в трубке уже послышались гудки. «Извини»? «Пожалуйста»? Что это на него нашло? Ямадзаки бы охотнее поверила, если бы босс позвонил и сказал что-то вроде «пожалуйста приезжай, мы собираемся убить тебя за предательство!» Неужели случилось что-то настолько серьёзное, что Такахаси вынужден был использовать столь ненавистные вежливые слова? Немного поразмыслив, Фумико проверила наличие оружия под плащом и сменила маршрут на противоположный. Пахло чем-то горелым. Чем ближе, тем сильнее. Где-то пожар? Ямадзаки замедлилась, утирая со лба выступивший пот. Становилось жарче. Небо приобрело красноватый оттенок. Прямо на месте штаба… И этот странный запах… Фумико перешла на лёгкий бег, не отрывая взгляда от облака тёмно-серого дыма, нависшего над зданием. Вокруг него играла отвратительная симфония из криков и завывающих воплей. В разбитых окнах беспорядочно мелькали силуэты людей, которые в попытках спастись от огня сигали вниз. Слева от девушки приземлилось тело неизвестного работника, окрасив асфальт кровью. Он упал в такую неестественную позу, что любой бы понял — человек умер. Плотно зажав рукой нос, дабы подавить приступ тошноты, Ямадзаки обошла труп и припустила ко входу. Её долгом, как солдата организации, было во что бы то ни стало найти босса и оказать ему помощь, если это потребуется. Но вот чёрт, во всём этом была одна несостыковка. Сейчас стадию пожара можно было охарактеризовать как «развитую». Из этого получается, что огонь уже горит на протяжении какого-то времени. Судя по размеру здания и небольших строений рядом, бедствие не могло начаться пару минут назад. Напрашивается вывод: как Такахаси-сама мог позвонить ей, если пожар в то время уже бушевал во всю? Фумико заметила неподалёку человека, на которого был надет знакомый ей предмет одежды. Длинный чёрный плащ, такой же как у Судзуки. Но он ведь мёртв, разве нет? Она своими глазами видела обгоревший труп на фотографии, которую так любезно предоставил ей Дазай. Ямадзаки подошла ближе, переворачивая уже мёртвого человека пинком ноги. До этого он лежал в желтоватой луже рвоты. Неясно: захлебнулся в этом или ещё что. По белому, как снег, подбородку стекала пена с алыми разводами, а под глазами набухли голубоватые вены. Девушка лишь сильнее прижала ладонь к носу, отмечая на шее мужчины татуировку. Цифра могла значить что угодно, но как ни крути, больше походила на номер. Ничего подобного у Судзуки не наблюдалось. Это не он, но кто тогда? Может быть, хозяин той самой мантии…? Жаль. Если именно этот человек виновен в смерти Сэтоши, то никак отомстить ему девушка уже не сможет. Она могла думать только об этом, когда отходила от трупа. Ей не было жалко ни одного из тех, чьи тела успела увидеть. Все они в какой-то мере заслуживали смерти. Поступки каждого из них ужасны настолько, что люди давно должны были готовиться кипеть в отдельном котле в самом центре адского пекла. Возможно, убиваться от горя следовало только потому, что тело самой Фумико сейчас не догорало в здании вместе с остальными, а неспешно разыскивало босса. И в этом ей помог душераздирающий мужской крик. Такахаси полз по земле, обдирая кожу. Ноги до колена превратились в два чёрных уголька, от которых доносился тошнотворный запах сожжёной плоти. Одежда на спине горела, распространяя огонь на брюки и волосы. Металлическое лезвие кинжала, торчащее из его ладони, издавало неприятный звук при соприкосновении с асфальтом. Лицо мужчины корчилось: то ли от гнева, то ли от нестерпимой боли. Он не переставал орать во всё горло, оставляя позади себя кровавый след. Ямадзаки замерла на месте. Ноги не то чтобы приклеили, а как будто прибили крепкими гвоздями. Она беспомощно наблюдала за попытками Акайо отползти в сторону от очередного горящего тела. Как это? Какое имя носил человек, которому удалось провернуть весь этот кошмар? Как Такахаси, вечно хвалившийся своими способностями, позволил этому случиться? Здание продолжало гореть. Странно, что за это время сюда до сих пор не приехали пожарные, ведь специально установленная система должна была предупредить их с самого начала. Кому понадобилось учитывать такие вещи для свершения плана? — ты! Фу…мико! — в паре со словами из горла мужчины вырвался булькающий звук, вместе с которым с уголка губ стекла капля крови. Девушка неожиданно пожалела, что не является простым прохожим, который мог бы вызвать соответствующую службу и забыть. Многие уже после этого стали бы считать его героем, ведь винить человека в том, что тот добровольно не полез в пекло — свинство. Достаточно того, что он не остался равнодушным. — Ка… — вновь воскликнул Такахаси, как червь извиваясь около ног Ямадзаки. И как он вообще в сознании оставался? Фумико не могла даже представить, какую боль босс испытывал в этот момент. Он всё пытался что-то сказать ей, но язык никак не хотел слушаться. Девушка было подумала пристрелить мужчину своими руками, чтобы не мучался. Да, он был просто отвратительным человеком, но наблюдать за чьими-то страданиями — ещё хуже. Кому бы они не принадлежали. К счастью, ей не пришлось этого делать. Откуда то сверху прогремел выстрел. От спины Такахаси мало что осталось, но отверстие из которого хлынула кровь всё же было заметно. Да что же это такое? Фумико неосознанно сделала резкий шаг назад, скидывая чужой подбородок со своего ботинка.

***

С экрана на них пристально смотрела взлохмаченная Ямадзаки, накидывая на голову капюшон и скрываясь с поля видения камеры. Возможно, в её безразличном взгляде, на записи, один Дазай разглядел искренние страх и непонимание. — снято около шести часов назад. А ведь поначалу она правда казалась мне милой девушкой. — устало констатировал Куникида. — может не стоит делать поспешных выводов? — неуверенно предложил Ацуши. — какие тут выводы? Есть только видео, а это уже факт. — ответил Доппо, снимая очки и потирая глаза руками. — Фумико-чан в самом деле невероятна! Кто бы мог подумать, что всё обернётся так? — щебетал Осаму, довольно щуря глаза. Можно было подумать, что ему абсолютно наплевать на увиденное совсем недавно. — твои проблемы с головой становятся слишком явными. Обратись-ка к Йосано-сан, пусть подлечит. — Куникида заметно злился. — да ладно, мирные жители в порядке, последствия пожара возможно исправить. К тому же — это Вакканай! Ацуши оставалось только тихо сидеть в стороне, наблюдая за очередной перебранкой между напарниками. — а вообще, тот, кто это устроил, водрузил на свои плечи непосильную ношу. Избавить город от основной угрозы, но какой ценой? — загадочно произнёс Дазай, хмуря тёмные брови.

***

Тем временем Фумико уже стояла около железного люка, нерешительно переступая с ноги на ногу. У каждого члена организации, на случай проблем, были номера телефонов людей (зачастую стариков, давно ушедших в отставку) к которым они могли бы без зазрения совести обратиться, если вдруг что. Всего таких осталось двадцать три. Одному из них девушка и позвонила, но вот, наконец достигнув его обители, она отчего-то опасалась сообщить о своём присутствии. Стоя в тени, Ямадзаки несколько раз говорила себе мол «вот сейчас, сейчас пойду!», но обещанное «сейчас» постоянно откладывалось на неопределённый срок. «Ну давай же, вперёд! Раз уж мы уже здесь, почему бы не войти? К чему внезапно проявлять трусость, находясь у цели?» — послышался в голове капризный голосок Акане. Фумико и сама прекрасно об этом знала. Эта простая истина понятна даже ребёнку, но её мозг, занятый мыслями о безопасности носительницы, никак не мог воспринимать что-либо адекватно. Спустя мучительно долгие несколько минут, девушка всё же решилась подойти ближе. Опустившись на корточки, она с силой постучала по железу, чувствуя, как его холод обжигает костяшки пальцев. Снизу послышалась возня и, кажется, удар чего-то тяжёлого о каменный пол. Ямадзаки не стала наклоняться, дабы лучше слышать, беспокоясь, что её ненароком могут задеть тяжёлой крышкой. Шум прекратился, внизу вновь воцарилась тишина. Девушка стукнула снова. — кому там не имётся? Выйду — зад надеру, если ещё раз услышу! — хриплым голосом человек недовольно проворчал ещё несколько ругательств и опять притих. — господин Мацумото, моё имя Фумико. Это я недавно обратилась к вам с просьбой о помощи. — осторожно произнесла Ямадзаки, настойчиво ударив костяшками ещё раз. Она отпрянула назад, краем уха уловив приближающийся звук. Седой мужчина отодвинул металлическую окружность, закрывавшую люк, так, словно она весила не больше одной маленькой пещинки. — а, девчонка. Ты одна? — заговорщицким тоном спросил он, воровато оглядываясь по сторонам. Получив утвердительный кивок от молодой гостьи, старик с энтузиазмом пригласил её спуститься вниз. Похоже, людей он видит не часто. Да и навряд ли кто-то добровольно зашёл бы навестить его. На удивление, в месте, где обитал этот человек было вполне себе чисто и уютно. Полноценным домом это конечно не назовёшь, но для жизни годится. Место слишком просторное для одного, но стоит добавить товарища и станет заметно теснее. Своеобразный тоннель не был глубоким и по этой причине Фумико пришлось склонить голову, чтобы не стукнуться. Спина старика и вовсе была похожа на вопросительный знак, несмотря на то, что потолка он бы не коснулся даже полностью выпрямившись. Ростом мужчина был на порядок ниже Ямадзаки. Он с трудом передвигался, но неожиданно резво уселся на подушки, почти утопая в их мягкости. Похлопав ладонью рядом с собой, Мацумото схватил настольную лампу и, дождавшись пока девушка сядет рядом, направил яркий луч света прямо на её бледное лицо. Фумико прищурилась, отводя взгляд. — у меня совершенно нет времени, чтобы тратить его на тебя. Ответь на пару вопросов и я так уж и быть постараюсь найти лишнюю минутку. — ехидно произнёс старик. «Ага, времени у него нет. Как же?! Уже вижу, как дедок со всех ног бежит выращивать рис или ловить рыбу.» — от приторно-сладкого голоса Акане и её громкого смеха у Ямадзаки начала болеть голова. — задавайте. Фумико развернулась таким образом, чтобы надоедливый свет, вызывавший не самые приятные ощущения, не светил в глаза. — расскажи мне, как называлась машина Джеймса Дина и в каком году он на ней разбился. Это моя любимая история, ошибёшься — даже слушать не стану! — Porshe Spyder серебристого цвета. Джеймс Дин сильно полюбил его и вскоре на капоте появилось имя «Little bastard», что в переводе «маленький ублюдок» — девушка потёрла рукой подбородок, вспоминая. — тридцатого сентября, во время тренировочного заезда, у автомобиля заклинило руль и актёр лоб в лоб столкнулся с другой машиной. Кажется, это было в 1955. — эх, было просто, не так ли? Думаю, это один из случаев, когда подавляющее большинство в курсе, о чём идёт речь. Всё же, Джеймс Дин был довольно популярен. — лицо Мацумото приняло мечтательное выражение. Игнорируя все ранее сказанные слова, Фумико нахмурилась, опасаясь тех самых историй о прошлом и жалоб на настоящее, которые ей совершенно не хотелось слушать. — теперь-то я могу объяснить что случилось? — не напрягай зря связки. Если много болтать, голоса можно и лишиться, а в будущем он тебе сильно понадобится! — поучительным тоном заявил старик. — я всё знаю. Мои зрение и слух постепенно приходят в негодность, но глаза и уши имеются везде. Так и для чего же ты пришла? Потупив взгляд, Фумико теребила браслет на своей руке. Она не выглядела как человек, к которому хочется проявить жалость и сочувствие. Образ её, скорее, был полон туманной задумчивости и отчуждения от маловолнующих людских дел. — кто-то истребил всю организацию, я даже не знаю остались ли выжившие. Полагаю, мой лучший друг тоже стал жертвой этого человека. — голос девушки дрогнул к концу предложения. По-детски упрямо она воскликнула. — не могу так это оставить. Несправедливо то, что он мёртв, а тот, по чьей вине это произошло — нет! — никогда не знаешь, какой путь на самом деле окажется правильным. Нельзя со стопроцентной уверенностью судить о справедливости чьих-то поступков. Пострадай немного о близком человеке, со временем сознание сотрёт его из твоей памяти. Живи счастливо, раз уж с организацией приключился такой неприятный конфуз. — безразлично рассуждал Мацумото. — я всего лишь хочу узнать что произошло. Разве уничтожение целой организации не кажется вам хотя-бы немного странным? — внезапно накатившая волна раздражения накрыла Фумико с головой. Она с трудом сдерживала голос, насквозь пропитанный презрением. — чудной ты человек, Ямадзаки. Возможно, тебе выпал единственный за всё время шанс прожить полноценную жизнь, а ты хочешь угробить всё это ради какого-то там друга. Девушка желала возразить. Выкрикнуть этому человеку в лицо, что Сэтоши никогда не был для неё «каким-то там». Если бы она не знала, что на кону стоит начало её нелегкого путешествия в мир правды, который именно сегодня просто обязан приоткрыть свои двери и позволить ей заглянуть внутрь, непременно так бы и поступила. Но, таинственную местность не пройти в одиночку, острые шипы воздвигнутых стен непременно разорвут нежную кожу, ежели сунуться без подготовки, не имея проводника. — в любом случае, жить от заката до рассвета уже в моей крови. Пытаясь изменить это, я только наврежу себе. — коли так стремишься погибнуть, не обязательно перед этим вставать против всего мира. Одна ты ничего не сможешь сделать. — почему же сразу против мира? Проходить свой путь в одиночку я не собираюсь, и отказываться от помощи тоже не стану. К тому же, я ведь не буду устраивать апокалипсис или вроде того, мне всего-то нужно найти одного человека. Старик нечитаемым взглядом всмотрелся в лицо Фумико, а затем хихикнул, по-девичьи тонким голоском. Выглядел он так, словно уже через минуту начнёт кататься по полу от душащего смеха, который пытался сдержать, позволяя лишь тихим всхлипываниям вырваться наружу. Не понимая, что вызвало у Мацумото такой внезапный приступ веселья, Ямадзаки нахмурила брови. — что смешного? — режущим слух ледяным тоном спросила она. — вам известно что-то, чего не знаю я? — естественно, прими во внимание сколько лет я уже живу на этом свете. — лицо старика быстро сменило выражение на суровое и со сталью в голосе он продолжил. — попробуй найти тех, кто смог выжить. Возможно, не все погибли в том пожаре и кому-то всё же удалось спастись. Думаю начать стоит с Йокогамы. Известная тебе женщина, Канэко, она наверняка всё ещё там. Найди! Фумико непонятливо глядела на собеседника. Она чувствовала какой-то подвох в том, что дела снова сводятся к Хитоми, но не понимала, что именно идёт не так. Девушку захлестнуло противное ощущение, как при прочтении книги, когда отвлекаешься и совершенно не вникаешь в суть написанного. — не могу. Мне нельзя светиться, тем более после недавнего происшествия. — а дети с каждым десятилетием всё глупее и глупее. — Мацумото закатил глаза. — сейчас я слеплю из тебя кое что новенькое! Способность: «Микеланджело информационной эры!»

***

Тем временем детективное агентство всё глубже погружалось в пучину недавних событий. То и дело пересматривая старые и только-только ставшие доступными записи с камер, они не находили ничего, за что можно было бы ухватиться. Ситуация казалась почти безвыходной. Как будто пожар просто произошёл сам по себе, так как ему было предначертано кем-то свыше. Куникида бессильно уронил светлую макушку на подставленные ладони, тяжело выдыхая. Разумеется, обеспокоены были все, но, по обычаю, всерьёз пытался что-то сделать один только он. — да что же это такое?! Не могло же здание без причины загореться, в конце то концов! — парень резко стукнул рукой по столу. — не хочу заставлять тебя нервничать ещё больше, Куникидушка, но тут стало известно, что небольшая группа людей выжила! — воскликнул Дазай, расслабленно лёжа на излюбленном диване и худыми длинными пальцами поддерживая ноутбук. — и все они по какой-то причине добровольно сдались вакканайской полиции. — что? — поражённо выдохнул Доппо. В голове не укладывалось, чтобы преступники, совершившие бесчисленное количество нарушений, сами упали в заботливо подставленные руки закона. — все как один молчат. Фумико среди них нет, но, полагаю, она всё ещё где-то в городе. — быстро сменив тон и выражение лица, произнёс Осаму. — вы думаете, что она прячется, Дазай-сан? — растерянно спросил Ацуши, сидя за столом и накручивая на палец прядь своих белых волос. — но разве исполнителям есть смысл скрываться от полиции, с которой при желании они могут легко разобраться? — в любом случае, нам нужно найти её. По всей видимости, Фумико-чан видела что-то, чего не суждено было увидеть нам. — прикрывая тёмные глаза, сказал Дазай.

***

Бережно касаясь загрубевшими пальцами тонкой женской кожи, Мацумото был близок к завершению работы. Фумико чувствовала, как её лицо вытягивается и меняет свою форму, как пластилин в руках умельца. Не сказать что это было приятно, старик щипал её не жалея. Наверняка кожа на лице уже давным давно покраснела, а может даже припухла. Но результат был ощутим, будто её душу заперли в чужом теле. Когда в руках Мацумото появилось старое потёртое зеркало, в его отражении Ямадзаки увидела совершенно незнакомую девушку. Блондинку с круглыми серыми глазами, у которой на носу, с небольшой горбинкой, рассыпались еле заметные веснушки. Губы были совсем тонкими и бледными, ни капли не похожи на пунцовые губы настоящей Фумико. Смутно ощущая свои действия, Ямадзаки хорошенько прикусила их, чтобы придать хоть немного цвета. — по всей видимости, мастер Мацумото всё ещё не утратил своего таланта! — горделиво произнёс старик, насмешливо улыбнувшись, когда заметил, как гостья аккуратно касается пальцем своего нового лица. Та повернула голову, одарив старика взглядом, что из-за расслабленного вида мог показаться надменным и через чур высокомерным. Ловким движением собрав прямые короткие волосы во что-то, отдалённо напоминающее пучок, девушка поднялась на ноги. — вы очень выручили меня, огромное спасибо! — учтиво произнесла она сиплым голосом. Удивилась его звучанию, но быстро приняла как должное. Голос Мацумото настиг Фумико, когда та уже была на полпути на поверхность. Держась за неудобные прутья, девушка притормозила, желая до конца дослушать наставления этого немного странного человека. Возможно, сначала он и казался пугающим, но после нескольких часов, проведённых в одном помещении, Ямадзаки видела в нём лишь пожилого мужчину, у которого слегка едет крыша от вечного одиночества. — твоё сердце догадывается куда нужно идти. Но не стоит доверять ему во всём! — эта фраза прозвучала немного зловеще, но после, тон Мацумото вновь сделался дружелюбным. — женщина, которая сможет тебе помочь всё ещё находится в Йокогаме. Постарайся не умереть! Постараться? К чему он вообще сказал это? Списав пожелания на разбушевавшееся сознание старика, Фумико принялась подниматься наверх, активнее работая конечностями. Образ Канэко всплыл перед её взглядом, неся с собой странное предчувствие.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.