Создать хаос.
28 апреля 2022 г., 09:14
Примечания:
Дико извиняюсь за столь долгое отсутствие 🙏
— Значит у нас нет даже малейшего представления, как уничтожить реликвию?
Мужчина с тростью встал из-за стола, задвигая стул. Он огладил свою уложенную седую бороду, проходя к окну. Его имя Байрон и, помимо увлечения алхимией, он также является главой мэрии. В данный момент проходит быстрое заседание из трёх человек, по поводу принесённой Шелли книги.
Том лежит на круглом столе, раскрытый по середине. Его страницы то и дело листает Бель, пытаясь найти что-то, чего они не услышали из уст Шелли. Безуспешно. Эта книга обычный перечень множества реликвий.
— Зато мы можем найти информацию о Шарфе и других реликвиях.
Бель одобрительно кивнула на слова девушки и начала по буквам искать Шарф. После нескольких минут поиска женщина отрицательно помотала головой.
— Здесь нет такой реликвии.
— Как нет, Бель? Нас уверила Роза, что там полный список!
— Ну сам иди смотри, раз мне не веришь.
Мужчина приблизился и грубо стал листать страницы книги, грозясь порвать старую бумагу. Его серые глаза бегали по тексту, цепляясь за первые буквы названий. Байрон нервно поглаживал бороду, не оставляя попыток отыскать злосчастный Шарф.
— И почему именно нашего врага нет в этой книге!
— Закон жанра…
— Байрон, Бель, зато мы можем узнать о реликвиях наших друзей.
Шелли взяла том в свои руки, одновременно спрашивая:
— Кто знает название хоть одной реликвии?
Байрон задумался, после чего отправился на второй этаж мэрии. Через несколько минут мужчина спустился, держа в руках розовую книгу.
— Это дневник Колетт. Я забрал его перед похоронами. В нём непонятные слова, написанные на старом языке. Но на первой странице кривыми буквами выведено «Дневник Собирателя». Поищите такое название.
Шелли начала листать том, благо там всё было в буквенном порядке. На букву Д было несколько реликвий и одна из них называлась почти так, как сказал алхимик. Девушка поставила палец на строчки и начала читать.
— Дневник собирателя чувств. Розовый потрёпанный том с несколькими закладками в середине. Владелец атакует светящимися зарядами. Чем сильнее эмоции, тем сильнее атаки. Если по каким-то причинам противник безэмоционален, то дневник не нанесёт ему никакого урона. Является неразумной реликвией.
Присутствующие переглянулись. Весьма сильная реликвия, пускай и со своим минусом. Шелли буравила взглядом розовый том, протягивая к нему руку.
— А я могу использовать его?
— Можешь, но лучше не стоит.
— Почему? Я буду гораздо сильнее с ним.
Байрон отрицательно покачал головой и убрал дневник за пазуху.
— Мы не можем так рисковать. А вдруг Шарф охотиться за реликвиями, которые кто-то использует? Ведь у всех на Базаре Тары имеются реликвии.
Шелли нахмурилась, вспоминая, у всех ли жертв Шарфа были реликвии. Если исключить троицу, напавшую на Эдгара перед пещерой и потерпевшую поражение в виде трупа девочки, то всё сходилось. На мирных жителей Шарф не нападал, город не громил. Значит, его целью являются владельцы реликвий.
— Нужно предупредить всех сильнейших!
— Мы сделаем это, как только сможем. А пока успокойся, Шелли, и найди информацию о реликвиях пострадавших.
Девушка взяла блокнот со стола, ручку и побежала из мэрии. Байрон проследил взглядом за ней из окна, сжимая в руках том из библиотеки. Бель рассматривала Дневник в поисках ещё хоть каких-то понятных надписей, попутно обращаясь к мужчине.
— Как думаешь, кто станет следующим?
Байрон с серьёзным лицом всматривался в горизонт.
— Не знаю. Может быть и мы.
— Не обобщай! Я просто хороший стрелок, не имеющая реликвий, в отличие от тебя.
Мужчина отошёл от окна, хмурясь на подозрительно солнечную погоду за ним. Она напрягала, сея в душе семена паранойи.
Фигура смотрела на город, стоя на краю каменного утёса прилежащей к Бравл Сити горы. Эдгар возился на вышке, распространяющей связь, присоединяя ту самую зелёную коробочку, лежавшую у него в пещере. Уже несколько минут парень старательно работал, а фигура его охраняла.
— Ты скоро, Эдгар?
— Не мешай, почти всё.
— Как же хочется поскорее увидеть результат твоих трудов на деле…
На землю приземлился парень, отряхивая руки. Злая и довольная улыбка растянулась на лице, выказывая заострённые клыки. Встав возле своего помощника, Эдгар нажал кнопку маленького пульта, находящегося в его руках. Главное шоу сегодняшнего вечера начинается!
— Я пойду в город, чтобы меня ни в чём не заподозрили. А ты, Шарф?
— Я не желаю сейчас показываться. Для начала нужно посеять хаос, потом лишить людскую массу своего лидера и только тогда полноценно совершать действия. Хаос наступит сейчас!
В баре у Барли было не так шумно, как раньше: Нита и Леон обедали в дальнем уголке после тренировки на свежем воздухе, Барли вытирал барную стойку, 8-Бит разговаривал с Броком, предлагая сыграть в аркадные игры на своём теле. Биби только вошла в здание, как вдруг произошли какие-то помехи, слышимые на всё помещение. Радио зашипело, а роботы, находящиеся здесь, затряслись. Брок схватил своего друга за механические руки, пытаясь привести в чувство.
Несколько секунд и всё прекратилось. Абсолютно всё. Перестали работать радио, кондиционер и даже роботы. Они не двигались, не издавали звуки, вообще ничего не делали.
— Барли, Барли, что с тобой?!
Всё та же тишина в ответ. Биби приблизилась, подхватывая падающее железное тело. Жёлтый глаз потускнел, перестал двигаться. Девушка перенесла робота на столик, рядом с которым уже стоял 8-Бит. Никакие попытки привести их в чувство не работали. Леон уже выбежал за помощью, то есть за главными механиками — Джесси и Пэм.
Так же, как и в первый раз, послышались помехи из радио и от роботов. Шипение перешло на жуткий скрежет и будто бы хрип умирающего человека. Биби коснулась лица робота-бармена, как вдруг получила удар по кисти. Невероятно сильный и быстрый удар, исполненный Барли, сломал кости в ладони девушки, вызвав крик боли. Брок ударил своей пушкой по голове робота, но отлетел, ничего ему не сделав. Нита, смотревшая в изумлении и ужасе на взбесившихся роботов, позвала своего медведя грозным шаманским криком. Здоровый зверь тут же возник перед девочкой, замахиваясь лапой на бармена. Тот пытается ударить, но получает сжимание своего головного корпуса мощными лапами мишки. Пока зверь занимается разборкой неугомонного робота, Нита пробегает к девушке и Броку, интересуясь их состоянием. У первой начинает опухать рука, у второго ничего серьезного, кроме ушибов. Брок закинул на плечо свою пушку, но выстрелить не решился: в помещении может задеть всех.
8-Бит активируется точно таким же, как и Барли, только не ударяя рядом стоящего Брока, а стреляя в него из своего электро-пистолета. Твёрдые плоские снаряды в виде параллелограммов в мгновение Ока достигают тела парня, разрывая на нём одежду, а после и кожу. Брок отпрыгивает в сторону, хватаясь рукой за разодранный бок. Нита атакует 8-Бита шаманскими атаками, вызывая из земли волны природной энергии. В это же время вбегает Леон с Джесси. Парень хватает 8-Бита за кабель, удерживая на месте, а девочка-механник заряжает своё оружие с поражающим электронику снарядом.
Барли, не надеясь одолеть медведя, достаёт из своего корпуса бутылки с коктейлями Молотова, которыми обычно сражается, и швыряет их в группу людей. Стеклянные тары разбиваются об поверхность столов и пола, разливая спирт и поджигая его. Всё происходит в считанные секунды, поэтому никто не успевает среагировать на вспышку пламени.
На пиратском корабле происходило ничуть не лучшее представление. Пенни, капитана корабля, зажали в угол двое её подчинённых. Тик бесперебойно кидал мины, не давая лишнего шага ступить, а Дэррил катался то к ней, то от неё, стреляя из своих дробовиков. Если бы только девушка могла добраться до каюты и запереться там. Ей противила мысль убивать собственных товарищей, но, видя безвыходное положение своих дел, Пенни зарядила особую пушку, пробивающую насквозь, и выстрелила в тот момент, когда Дэррил был перед Тиком. Большая пуля попала в бочку-обшивку, но пролетела насквозь и, выходя из неё, разделилась на множество взрывных осколков, устремившихся прямо в тело Тика. От большого количества одновременных ранений робот не выдержал и голова, сделанная по принципу бомбы, взорвалась, разрывая стоящего перед собой Дэррила. Пенни оттолкнуло взрывной волной в бортик корабля, откуда она смотрела, как её корабль начинает полыхать. Девушка могла бы последовать морскому правилу «Капитан уходит вместе с кораблём», но не стала, выпрыгнув в воду. Отплыть пираты успели недалеко, поэтому Пенни решила не использовать шлюпку и добраться до берега вручную.
В парке крушили площадку Рико и Сту, катавшиеся несколькими минутами ранее здесь на скорость. В доме Пэм всё было перевёрнуто с ног на голову, но зато Нани лежала смирно: Джесси её уже обезвредила. В отеле Мистера Пи буянил Лу, закидывая ледяными комочками весь обслуживающий персонал. Сам хозяин отеля пытался его успокоить, но в одиночку это плохо получалось. Он уже попросил своего секретаря позвонить и в мэрию и в дом механиков, однако нигде не ответили. Мистеру Пи приходилось отвлекать на себя и своих помощников пингвинов безумного робота-мороженщика, чтобы он не вредил окружающим.
В замковой зоне Гром закидывал полного ярости Эша, теперь считавшего что все живые существа — мусор. Уворачиваться у робота плохо получалось, поэтому почти каждый снаряд, брошенный мужчиной, достигал его корпуса. Грому главное было не попасться лицом к лицу с Эшем, иначе одного удара мечом-шваброй, заряженного яростью, хватит, чтобы обезвредить мужчину.
— Мусор! Отвратительный мусор! Идите сюда, мусор!
Пришло время использовать самый мощный заряд, какой был в арсенале Грома. Заняв наиболее устойчивую для броска позицию, мужчина достал из рюкзака со спины большую метательную бомбу и, дождавшись выхода Эша из-за поворота, кинул в него, тут же прячась за колонну. Эти несколько секунд были настолько долгими, что Грому казалось, будто робот успеет добежать до него. Но нет, вместо этого произошёл оглушительный взрыв ещё большей мощности, чем на пиратском корабле, разнеся добрую часть замковой зоны.
В Био Куполе Спраута быстро обезвредили, связав и заперев в охладительной камере. Беа со своими пчелками пристально следила за ним, ожидая Розу из Библиотеки. А в шахте, когда Карл начал крушить всё подряд, включая лампы для освещения, Джеки спокойно ударила ему по голове с такой силой, что он осел на землю. Девушка связала его тросом и наказала Диномайку охранять его, пока сама пошла на поверхность за информацией.
Шелли шла по улице, в который раз читая свои надписи в блокноте. Она смогла разузнать то, что хотела. Сегодня вечером девушка будет искать похожие названия реликвий Тары, Сенди и Джина с покойным Гейлом. Неподалеку показался дым, идущий, как подумала Шелли, от бара.
Она спрятала блокнот во внутренний карман своих джинс и рванула на предполагаемое место пожара.
Из горящего здания выбежал Леон, держащий за руку свою сестру и Джесси. Вслед за ними, хромая, шла Биби, держа под плечо Брока, теряющего сознание. Их тут же обступали горожане, ужасаяясь ранам на телах. Когда прибежала Шелли, на месте уже орудовала бригада пожарных и скорой помощи. Девушка попыталась пройти к своим раненым друзьям, но её не пустили. Скуик командовал тушение пожара, раскидывая по всем горящим поверхностям свои водяные бомбы. Во главе с ним — одним из сильнейших — эта операция завершится гораздо быстрее.
Шелли смотрела, как её друзей увозит скорая помощь с ревущими сиренами. Ещё несколько таких же машин сейчас ехали по вызовам на места, где разбушевались роботы. От мысли о том, что всё это — дело рук Эдгара, девушку передёргивало, прошибало холодным потом.
Парень приземлился посреди площади, расположенной при мэрии, и вальяжно прошёл внутрь здания. Настало время исполнить второй этап.