Чужое небо
6 января 2022 г., 21:07
Джейсону снилось, как он падал, стремительно летел вниз, словно брошенный камень. Подобное бывало с ним лет в четырнадцать. Такой сон, после которого ты резко подскакиваешь и тяжело дышишь. Мама обычно говорит «это ты так растешь».
Но сон все никак не прекращался, не было того заветного рывка в обычный мир, вместо этого его разворачивает в воздухе и ветер бьет в лицо сбивая дыхание. Если бы он мог, то обязательно закричал бы.
Под ним верхушки деревьев и зелень листвы, и фантомное ощущение боли лишь от одной мысли как эти верхушки его протыкают. Он рвет кольцо на лямке рюкзака, раз, другой, надеясь, что заветный парашют раскроется, толку от этого нет, его в очередной раз проворачивает и Колчек рвет запасное кольцо. Под ногами хрустят ветви и наконец, рывок назад, над головой с хлопком раскрывается, чертов тент и падение замедляется.
Местная флора мелькает перед глазами и хлещет по лицу, когда он все-таки достигает земли, скручиваясь от боли в спине и вышибленного из тела духа.
— Пиздец, — морпех несколько минут лежал брошенной куклой. Голоса не было, из себя он выдавил лишь хрип на грани понимания. Все его тело одна большая гематома.
Джейсон медленно переворачивается на бок и, помогая себе рукой, принимает сидячее положение, зелень вокруг кружится как овощной смузи в блендере и к горлу подступает тошнота. Он еще несколько минут сидит, приходит в себя, и только потом поднимается на ноги, выпутывается из строп и делает неуверенный шаг в сторону, оглядываясь.
Странная растительность, огромные папоротники высотой футов тридцать, раскидистые, с огромными листьями, и еще более высокие, тонкоствольные деревья, похожие на пальмы. Но хуже всего была трава, высота которой достигала Колчеку груди, мало того, что это затруднит движение, так из-за нее ни черта не видно.
Колчек сделал еще пару шагов, когда по правую руку бахнуло. Рядом упало еще одно тело. Мужчина приземлился в разы успешнее самого лейтенанта, и почти сразу вскочил на ноги, направляя на него оружие.
— Стоять! — Колчек вскинул одну руку вперед, стараясь утихомирить своего собеседника.
— Мужик, не надо, успокойся, — второй рукой, которая дрожала не так сильно, он нащупывает висящий на плече автомат. — Спокойно. Я сказал спокойно.
Мужчина напротив сильнее сжимает оружие.
— Иди ты!
Именно тогда между ними, кулем падает еще одно тело. Раскуроченное, смятое как лист бумаги и с продырявленными, ободранными конечностями. Колчек бегло осматривает упавшего, отмечая, что форма выглядит знакомо, даже возможно этот парень его соотечественник. У которого не раскрылся парашют.
— Укладчик его парашюта не получит премию, — он поднимает взгляд на мужчину что, опешивши, опускает оружие, осознавая, что мог разделить судьбу этого несчастного.
За спиной неожиданно трещит лес и над ухом раздается свист пуль, глушит пулеметная очередь и Колчек ныряет вбок, ощущая выброс адреналина который подстегивает к движению. В сторону, вниз, перемахнуть поваленный ствол и налететь на своего недавнего «почти убийцу».
— Успокойся, сейчас проблема тот шизик с пушкой, согласен? — Джейсон стягивает кепку, мягкой частью которой утирает пот с лица и кивает. — Вот и ладушки. Нам еще повезло, что он один.
— С чего ты взял? — очередь затихает на долю секунды, лишь для того чтобы разразиться вновь.
Джейсон оставляет напарника и покрепче перехватив карабин, идет в обход, ища нычку стрелка. Выстрелы раздаются по его правую руку, буквально в десятке метров. Он подходит ближе, а там солдат, сидит в засаде и совсем не прячет тылы. Колчек, еле слышно прокрадывается к парню со спины и тычет в смуглую щеку дулом карабина, вынуждая отпустить пулемет. Трёхцветная пустынная шапка-буни скрывает глаза стрелявшего по ним по самый нос, зато Джейсону видны поджатые губы.
— Давай-ка успокоимся, убери пушку, братец, — Палец на спусковом крючке дрожит, но он готов в любой момент открыть огонь на поражение. Парень замирает от ощущения дула на темной коже и роняет ленту в бурную зелень у ног. — Ты стреляешь не в тех.
— Откуда мне знать, что не в тех?
— Иначе мы бы не разговаривали.
Парень перед ним кивает, соглашаясь, и медленно разворачиваясь, поднимается на ноги, смотрит в глаза и кладет ладонь у сердца.
— Тогда покажи в кого нужно стрелять, — карие глаза сверкают смелостью и готовностью к действиям. — Сержант. Сержант Николас Кей.
Джейсон кивает в знак приветствия и опускает автомат.
— Что последнее ты помнишь, Николас? Ну, перед тем как, блять, тут оказаться? — у него у самого в голове каша из мыслей, но желание узнать кто и откуда, просто дикое .
— Война. Я был на войне, мы с отрядом попали в западню в Румайла, в Ираке, — Ник поправляет буни и продолжает. — Мы прошли к точке встречи, но там вместо наших людей была закладка. Рвануло знатно. Взрыв был последним, что я помню отчетливо, а потом я падаю, чертов парашют и гребанные пальмы.
— Ирак? — первый человек, которого встретил Джейсон, делает шаг вперед. — Я Эрик Кинг, полковник. Был направлен как инженер на одну из баз, наш экипаж попал в песчаную бурю. В Ираке, на подступах к Кифле. Готов поспорить ты тоже с этого ада?
Кинг развернулся с Колчеку и тот вынужденно кивнул.
— Десятка за сообразительность. Под наш контроль перешла авиабаза Аль-Рашид, помню, как нагибали иракских сук в городе. — Морпех усмехается, понимая, что находится в компании своих сослуживцев.
Ник поднимает голову, крутит ею, осматриваясь вокруг.
— Где мы вообще? — Именно тогда морпех замечает женщину с глоком, направленным в их сторону.
— Думаю, знает она, — он медленно поднимает раскрытую ладонь, показывая, что не готов с ней воевать. — Опусти оружие, крошка.
Вместе с ним на женщину переводят взгляд и его новообретенные союзники.
— Рейчел? Рейчел, это ты? — Эрик опирается на плечо Колчека, используя его как опору, разворачивается в ее сторону, делая несколько шагов навстречу. — Рейч…
Дуло глока опускается вниз и женщина бежит к полковнику, буквально запрыгивая ему на руки, прижимая мужчину к себе, словно не веря, что тот настоящий.
— Эрик, боже мой, это ты.
Колчек отходит к Нику стараясь не мешать неожиданному воссоединению.
— Так, ребятки, я рад, что вы нашли друг друга, кем бы вы друг другу не были, но где мы? Азия? Африка? — Ник отвлекает внимание пары на себя.
— Это жена моя… — потерянно говорит полковник, прижимая Рейчел к себе.
— Нет, тут жарко не по сезону, может Амазонка, но тоже не похоже. — Рейчел отлипает от Кинга, и хлопает ладонью по раскинувшийся листве, да так, что даже до Джейсона долетают капли. — А еще влажно, даже слишком, словно мы в теплице.
Женщина утирает руки о платок на предплечье и продолжает:
— Я видела еще парашюты. Штук десять, не меньше.
— Куда они падали, не подскажешь? А то мне жутко интересно узнать, почему меня скинули с ебучего самолета? Вдруг они в курсе? — Рейчел усмехается краем губ и понятливо кивает в сторону, провожая Колчека взглядом.
Николас крутится на месте, толкает Кинга, что еще в прострации от встречи с женой, и поднимает пулемет, бухтя, что теперь придется таскать его с собой, но идет следом за Джейсоном.
Группа направилась вглубь джунглей, не заметив, мужчины за их спинами. Солдата в иракской форме.
Зато они слышат драку в паре десятках метрах впереди и бегут туда, видя двух сцепившихся мужчин: солдат республиканской армии Ирака и солдата американца, которого выдает форма.
Американец наскочил на республиканца, нанося удары пока второй пытался скинуть напавшего ногами и стоит тому отвлечься на подошедшую группу у него это получается. Мужчина отползает к корням дерева, смотрит затравленно и спрашивает, хрипло, с акцентом.
— Вы тоже с ним? — иракский солдат выглядит сильно потрепанным, вымотанным, так еще и с раскуроченным лицом, и Джейсону даже становится его жаль, всего на пару секунд, а потом он вновь смотрит на его форму, и его аж подкидывает на месте.
— Главное, что не с тобой, песчаник ебаный, — Колчек сплевывает густую слюну и переводит взгляд на американца. — А ты?
Ответить ему не дает крик над головами. Там, в верхушках, повиснув на стропах собственного парашюта, висит парнишка в форме, глупых очках, которые каким-то чудом еще держатся на его носу, и каске.
— Мерв, братан, сними меня отсюда! — голос у парня совсем мальчишеский и каждому ясно, что тот новобранец, которому просто не повезло попасть в горячую точку.
— Нужно забраться туда, разрезать стропы. У кого-нибудь есть чем их разрезать? — Рейчел убирает ствол в кобуру, обращаясь к их импровизированному отряду.
Джейсон не дожидается ответа и просто напросто простреливает один из тросов, отправляя мальчишку в полет до лужи под ним.
— Джоуи, блять, — Мерв подскакивает к упавшему солдату помогая подняться. — Мужик, ты ж его убить мог.
— Вот именно! — Рейчел бьет Колчека в плечо, на что тот корчит рожу и отходит от женщины.
— Эрик, присмотри за своей женщиной, пусть руки не распускает. Да и так быстрее было, - отвечает Рейчел Джейсон. — А теперь ты, — он поднимает карабин, направив его на застывшего иракца.
— Эй, я не хочу проблем, не нужно бороться дальше. Я не знаю, как тут оказался, просто очнулся в падении. Потом натолкнулся на него, — иракец кивает на Мерва, — и вас. Я вам не враг. Пожалуйста.
— Ты солдат республиканской армии, думаешь, мы поверим тебе? Вы начали войну, такие вообще жить не должны, а ты затираешь, что не враг нам. — Колчек искоса смотрит на полковника отмечая, что для тихушника в нем слишком много яда.
Молчавший почти с самого знакомства Ник, оттесняет разошедшегося Кинга дулом пулемета в сторону.
— Мужик, оставь войну на попозже, сейчас, блять, не иракцы враги, а те мудаки, что закинули нас сюда. Нам любая помощь нужна. Даже если это солдат чужой страны.
— Я - полевой медик. И вам не враг, пожалуйста, поверьте. Меня зовут Салим, пожалуйста, — мужчина медленно поднимается, показывая мед.подсумок на боку и заметно расслабляется когда в его сторону больше не тычут оружием.
— Да плевать, хочешь идти с нами, иди, но только посмей посмотреть на меня как-то не так, и я снесу тебе башню. — Он первый отправляется дальше, не собираясь оставаться на месте.
— Конечно, я понимаю. Но вы можете объяснить мне, что происходит?
Сержант Кей подзывает Салима к себе, заводя разговор, и процессия движется следом за Колчеком, продираясь сквозь заросли. Они движутся медленно, стараясь держать друг друга в поле зрения, пока Джоуи не останавливает своего напарника Мервина и не указывает на мужчину в стороне. Тот просто замер посреди зарослей рассматривая что-то впереди.
— Дар… — Салим первым делает шаг вперед, узнавая в человеке командира патруля, к которому он был приписан.
Солдаты подходят к иракскому командиру, совершенно не обращая на него внимания, всех их поражает чертов алтарь с кучей черепов у подножия.
— Вот же херь, это еще что такое? — Мервин пораженно застывает на месте, как и чета Кинг.
— Кто мог такое сделать? — Рейчел успела вынуть глок из кобуры и теперь сжимала его побелевшими пальцами. — Выглядит, словно кто-то собирает трофеи.
— В некоторых уголках мира есть поверье, что воин силен, если у него достойный трофей. Знак его отличия среди всех. — Ник снимает свою панамку, утирая ею вспотевшее лицо.
— Может это тест, тип проверить, как мы будет действовать в экстренной ситуации? — Подает идею Джоуи, поправляя очки, и только теперь Джейсон понимает, что те у парня на ремешке.
— Да не, скорее нас какой ни будь ебаниной накачали, вот мы и видим пальмы и пиздец вокруг, — Мервин садится на корточки и веткой тычет в сложенные черепушки, словно пятилетка при виде мертвой крысы.
— Не думаю что это психотропы. Тогда мы бы ощущали нехилый откат, нарушение зрения, слуха, потеря навыков и дезориентацию, так что это не то, — иракский медик отверг идею американца двумя фразами, привлекая к себе внимание. — Да даже если это поведенческий эксперимент, то он просто бессмысленный.
«Может и в правду, просто медик» — мелькает в голове у морпеха, но мотнув ею он старается не думать об солдате чужой страны.
— Тогда это ад, и мы в нем за свои грехи, — Ник возвращает буни на свое место, заставляя Колчека вспомнить про свою кепку, которая грозила вот-вот свалиться с потных волос.
— Что-то я не припомню, что бы в ад спускались на парашютах. Идем дальше, господа грешники.
Густой лес сменяется мелкими кустарниками и острой травой, об которую Колчек режет руку и недовольно шипит, стряхивая кровь. Ладонь покалывает от попавшей в рану грязи и морпех ускоряется завидя старицу впереди. Он садится у кромки воды на корточки, опускает туда ладонь, промывая царапину.
— Нужно отдохнуть, — позади него стоит Рейчел, на плечо которой опирается ее муж, подогнув ногу. — Мы выдохлись.
— Останемся на месте — нарисуем на себе мишени. Хочешь отдыхать, пожалуйста. — Женщина поджимает губы и помогает Эрику сесть на камни, и только тогда морпех видит его ножной протез. — О, так с нами ходит мистер Терминатор просто прекрасно.
— Да пошел ты! — Выплевывает полковник.
Джейсон посильнее натягивает кепку, чтобы солнце не слепило и отходит от группы, когда на него падает чья-то тень. Подняв голову он видит Иракца.
— А тебе что? — рявкает американец.
— В нашей ситуации такое лучше не запускать, мало ли что, — мужчина кивает на порез на руке, который опять кровит, стекая в воду у ног. — Инфекция может убить тебя быстрее, чем это место.
— Ботан.
— Я предпочитаю Салим, а теперь протяни руку, — он садится рядом и открывает подсумок с аптечкой, доставая перевязочный пакет. — Не думал, что обычная трава может оставить такой след. Тут сантиметров десять, благо не сильно глубокая, штопать не придется. Знаешь, тебя словно лезвием резанули.
Салим легонько улыбается, проявляя дружелюбие, а Колчеку становится немного совестно за свою манеру общения. Мужчина ловко орудует перевязочным комплектом и уже через минуту морпех готов продолжить путь.
— Почему ты так спешишь? Ты что-то заметил? — Салим снимает каску и стирает пот со лба, зализывая темные волосы назад.
— Посмотри на солнце, оно стоит на месте. А мы тут уже часа два шатаемся, если не больше, а ему хоть бы хны, — Колчек двигает кистью, проверяя, не мешает ли ему перевязка и вновь на собеседника и на остальную группу за его плечом. — Нам нужно на возвышенность, осмотреться, понять, где мы и куда идти, что бы свалить. В этом блядском палисаднике мы ни хрена не понимаем.
— Будучи в раздумьях я совсем не обратил внимания. О чем еще ты думаешь? — Салим поднимает голову, и сощурив карие глаза, смотрит в сторону солнца, сникая плечами.
— Тут все убийцы, не важно, с какой страны, просто с одного места - Ирак. Мы словно прошли конкурс уродцев и заслужили быть закинутыми в самый пиздец. Который нужно решать как можно быстрее. Так что, если хочешь жить, шевели ногами, пустынник. И желательно со мной.
Морпех смотрит, как позади иракца поднимается Рейчел и идет к ним.
— Зайдем немного в джунгли, разобьем лагерь, — видимо женщина поуспокоилась, и у нее прорезался командирский тон.
— Нет, нам нужно двигаться дальше, — Колчек поднимается на ноги, перетаскивает карабин со спины в руки и отворачивается от Кинг.
— Когда ты стал командиром?
— А когда им стала ты? Что-то не помню, чтобы ставил галочку на выборах напротив пунктика Альфа-сука.
Если бы им дали еще времени, то Джейсон уверен, он бы обрявкал эту чертову сучку по батюшке и матушке, но народ и сам решил что разбивать сейчас лагерь не самая замечательная идея, и женщине пришлось проглотить свое недовольство и зашагать следом за морпехом.
Шедшему впереди Колчеку, Ник отдал мачете, которым он прорубал путь их отряду, когда они натыкаются на огромные металлические контейнеры. Фута четыре высоту и столько же в ширину с выломанными и сорванными с петель дверцами.
— Их скинули, как и нас, — Эрик заглядывает внутрь, видя искореженные и исцарапанные стенки.
— Не думаю что так же, — Салим поднимает голову к небу, вместо которых были лишь древесные стволы, в которых застряли еще несколько таких же открытых контейнеров. — Ты сказал, что мы словно прошли какой-то конкурс, были выбраны. Но для чего?
На это морпех лишь пожал плечами и отошел от контейнера, уходя дальше в заросли.
Джунгли и не думали заканчиваться, и весь путь стал ужасно монотонным, разбавившийся звуком падающего тела и ругани Джоуи, что запнулся о раскидистые корни и рухнул в зеленую подстилку.
— Эй, хороший вид, смазливая морда, — Мервин хохотнул и сделал шаг в сторону парня, протягивая тому ладонь, когда раздался звук лопнувшего троса. Мимо его лица, как обрывок хлыста пронеслась часть этого самого троса, когда сверху из ветвей на толпу полетело огромное бревно, раз в десять больше самого Джейсона.
— Ложись! — Успел крикнуть Ник, утягивая за собой Салима, который успел толкнуть замешкавшегося Кинга. — Откатывайтесь дальше!
Рейчел неуклюжим кувырком отлетает от группы, когда раздается еще один треск, и сверху начинают сыпаться заточенные колья, и женщина кричит, отползая от них, чтобы не попасть под них.
— Не стойте! — Она кричит, когда один из кольев вспарывает ей ногу и почти пришпиливает к земле как насекомое в рамке.
Эрик отвлекается на крик жены и скатывается в овраг, собирая на себя кучу листвы, когда с боку, как хлопушка взмывает еще один кусок ловушки, грозящий сделать из мужчины отбивную. Он перекатывается, вскакивая на ноги, но почти сразу же падая обратно из-за боли в культе от протеза.
Их небольшой отряд разбегается, кто куда, и Джейсон уже не понимает где и кто, когда по правую сторону раздается голос иракца, просящего о помощи и Колчек бежит туда, сам от себя не ожидая.
Мужчина висит на краю волчьей ямы, цепляется за влажную землю. Морпех закидывает карабин за спину и падает на колени перед ямой хватая медика за руки, вытягивая того. Песчаник весит килограмм на двадцать больше и пару раз почти утягивает его самого вниз, но Джейсон берет упор и все-таки вытаскивает солдата, вместе с ним падая на землю, тяжело дыша.
Они оба вскакивают, беря оружие в руки, и Джейсон видит, что медик все-таки вооружен береттой.
— Эй, метров двести, прямо передо мною, сам не достану, — тихо говорит Салим, и Джейсон в два шага меняется с ним местами, вскидывает автомат, смотря в прицел.
— Можно не стрелять, там трупак. — Он опускает карабин и краем глаза осматривает Салима. — Джейсон Колчек.
— Что? — Иракский солдат удивленно переспрашивает, убирая оружие обратно.
— Говорю, зовут меня, Джейсон Колчек, — голос морпеха тихий, словно он не хочет, чтобы его имя слышали остальные.
— Рад знакомству с тобой, Джейсон Колчек. Я Салим Осман.
Он кивает мужчине, когда к ним по одному подходят остальные из отряда.
Там впереди, в углубление лежит труп мужчины. Глаза на выкате, объеденное на половину лицо, словно его успели облюбовать собаки и разодранная грудная клетка, внутрь которой засунули гранату и та рванула, выворачивая ребра наружу.
— Ему недели три, хотя если учитывать такой климат, то может и две, — Осман прикрывает лицо платком и садится у трупа, рассматривая его. — Посмотрите на эти ломаные ребра, такое ощущение, что оттуда что-то вырвалось. Он от этого, скорее всего и умер.
— Отойди-ка от жмурика, а то мало ли, — Ник нервно ведет пулеметом озираясь по сторонам.
Вместо того чтобы послушаться и отойти, республиканец роется в его карманах находя там документы.
— Это русский солдат, посмотрите, — он разворачивает бумаги к группе. — Молодой совсем, ему лет двадцать пять. — Документы убираются обратно в карман мертвеца и только тогда Осман отходит к остальным.
— Это его рук дело, вы только посмотрите, это его последний рубеж. Вот только зачем ему охотиться на нас?
— Не думаю что цель - мы. Вспомни размер тех бревен, что нас чуть пришибли, этот капкан явно не на нас. А на что-то очень большое.
— Да ладно. — Эрик недовольно цокает.
— Бревно это капкан. Вес которого раз в пять больше веса жертвы, а теперь подумай, какой должна быть тварь на которую он рассчитан. Только вот парню это все не помогло, оно прошло мимо и достало его. Нужно идти.
Они покидают заросли, выходя на плато, под которым еще сотни километров чужих угодий, а над головами небо, голубое как в детской раскраске и покатые бока далеких планет.
— Мы явно не на Земле.