***
Зрители молчали, не находя подходящих слов. Дайме — как и остальные, в принципе — ни разу в жизни не видел настолько ужасную и разрушающую технику. Она создала огромный кратер в центре арены и взорвалась, после чего стены начали дрожать, словно при землетрясении. Они пытались разглядеть, что же произошло, но дым скрывал арену от любопытных взглядов. Как только дым рассеялся, они увидели Наруто, стоящего так, словно провел простую разминку. Он, целый и невредимый, стоял в центре кратера и смотрел на лежащее тело Кирико. Это было его первым целенаправленным убийством. Нет, он и до этого был готов к убийствам, ведь против того же Кабуто в тринадцать лет он использовал убойною технику «А» ранга, которая разорвала цистерну с водой; да и он убил Какузу, нукенина «S» ранга. Однако что-то в таком целенаправленном убийстве было не так. За последний год он многое успел переосмыслить, и бессмысленные смерти, даже таких гнилых людей, ему не претили — это убавляло желание убивать вновь. Он хотел не видеть эти стеклянные глаза своего противника и говорить о мире, не считая себя лицемером, специально убившим человека. — Ты все правильно сделал, сопляк. Такие двуногие обезьяны и являются теми, кто не дает воцариться миру, — пророкотал Курама в голове Наруто. — И если бы ты не смог поднять на него руку, то я бы серьезно разочаровался в тебе, поэтому хватить ныть как двухлетняя девочка по поводу этого. Наруто усмехнулся очередному подколу своего друга. Курама и вправду был такой личностью, которая могла парой острых слов заставить других действовать так, как он пожелает. И ведь даже не прикопаешься к тому, что это все неправда. Хитрый лис… С такими мыслями Наруто развернулся в сторону зрителей и начал идти к лестнице, что вела к ложе дайме.***
В данный момент Наруто и Ясуо двигались по направлению в город Шихон, который являлся столицей Узу-но-Куни. После победы Наруто над Кирико, они поговорили с дайме Страны Огня, и тот выдал миссию по поимке опасного преступника, на счету которого очень много преступлений. Также мужчина посоветовал зайти к дайме Страны Водоворотов, объяснив это тем, что они с ним давние друзья и в данный момент в Стране Водоворотов были серьезные проблемы, связанные с некими группировками бандитов. Дайме Узу пытался решить проблемы своими силами, но его войска были разбиты, поэтому он попросил помощи у дайме Огня. Поняв ситуацию, мужчина решил нанять для этого один из кланов, которые проживали в Стране Огня, но по каким-то причинами они отказались от миссии, именно из-за этого ему пришлось искать других шиноби. Как только парни вышли из дворца дайме и направились в Узу-но-Куни, Наруто создал множество теневых клонов и отправил их в Страну Водоворотов, чтобы они могли разведать ситуацию и передать ему данные. По пути Ясуо рассказывал о географии тех краев: — Страна Водоворотов является прибрежной страной. Все ключевые места находятся на континенте, а на небольших островах размещены города, где живут коренные жители, занимаясь либо семейным бизнесом, либо сельскохозяйственными работами. Экономика страны раньше была стабильной, ведь Узу строили корабли, занимались торговлей и перевозками товаров в Страны Воды и Молнии и назад. Также на территории страны есть два туристических города, на прибрежной части которых находятся коралловые рифы. Множество богатых людей любят тут отдыхать со своими семьями. Но основной доход приносила торговля, ведь тут находился один из самых крупнейших торговых городов на континенте — Дакота; а с торговцев брали плату за аренду места и налоги на товары. Тут же и торговали люди с островов и других городов Узу, для которых налог и плата за аренду был снижен, а у некоторых и вовсе земля была куплена. Также в северной части столицы недавно начали добывать различные драгоценные металлы с океанского дна: в основном золото и серебро, которые потом продавали в другие страны. В данный момент они направлялись именно в столицу страны — в город Шихон. Чтобы быстрее добраться, Наруто и Ясуо использовали верхние пути. К этому времени Наруто уже получил воспоминания своих клонов и то, что узнал от них, никак не радовало. Как только они приблизились к городу, его настроение стало еще хуже, так как он получил доказательства того, о чем подозревал: сотни палаток были возведенны вокруг города, сотни людей стояли у ворот и просили еды. «Беженцы», — подумал Наруто и толкнул в плечо Ясуо, который остановился, не зная, что делать. — Пошли. Они отправились к замку дайме и пробрались через стены, так как понимали, что через ворота не пройдут. Шум и крики не угасали. Парни медленно пробрались в главное здание и нашли комнату дайме. Там не было охраны — все самураи стояли около ворот и пытались сдержать рвущуюся внутрь толпу. Наруто открыл дверь и вошел в комнату вместе с Ясуо. Помещение было хорошо освещено, несмотря на то, что сейчас был вечер. Первым в глаза бросались десятки разных украшений и драгоценностей, которые висели на стенах или стояли на полках шкафов. Но их внимание привлекло то, что в дальней части комнаты, прямо возле окна, стоял рабочий стол со множеством документов, а на них лежал человек в богатой одежде. Они медленно приблизились к нему, но он даже не шелохнулся. Ясуо протянул ладонь к шее, чтобы нащупать пульс, но его не было. Он взглянул на Наруто и отрицательно покачал головой. Осмотревшись, они заметили, что в руке этого человека был пустой флакон. «Яд», — подумали они. Под его правой рукой были какие-то бумаги, что заинтересовали их. Ясуо поднял обмякшую руку, достал документы и начал читать. «Кто бы ни читал это письмо, знайте, я не хотел этого. Я сожалею о том, что произошло с нашей страной. С самого детства я изучал политику и хотел стать хорошим преемником отца. Я хотел возвысить нашу страну, но допустил ошибку, которая стала роковой. В последние годы нападения на мирных граждан участились, но у нас не было кланов шиноби, а малое количество бесклановых не позволяло прекратить нападения их силами. Когда-то давно нас защищал клан Узумаки, но с тех пор они защищают только дайме и не вмешиваются ни во что больше. Однажды Узумаки Джиро сказал мне, что его клан вмешается только в гражданскую войну, которая может затронуть их город. Я пытался найти их главного, чтобы поговорить, но все мои попытки были бесполезны. Все те, кого я отправлял на его поиски, возвращались ни с чем или вообще не возвращались. Я подозревал, что их перехватывал сам Узумаки. Но нам нужны были защитники, так что я отправился с ним в Страну Ветра, а сам незаметно поручил своему подчиненному найти людей, которые за определенную плату смогли бы защитить нас от этих бандитов. Когда я вернулся, то все было хорошо, они защищали нас и отогнали всех бандитов. Но в какой-то момент все изменилось. Эти бандиты захватили власть в одном из крупнейших городов и начали убивать тех, кто выступал против них. Также была атака на мой дворец, и в ходе нее они украли один из самых священных реликвий нашего народа — Меч Водоворота. Как назло, Узумаки и след простыл — и с той миссии он больше не появлялся. Я уже не знал, что делать, и продолжил улучшать защиту Шихона, ведь не мог отдать им столицу. Мы постепенно давали отпор, но количество беженцев все росло и росло. Они приходили со всех тех городов и деревень, которые были захвачены бандитами. По той информации, что я добыл, многие бежали в Страну Огня. Мой характер и воспитание, переданное мне отцом, не могли прогнать тех, кто пришел, ведь они — мой народ, поэтому я принял их в город. С каждым днем все становилось только хуже: число беженцев увеличивалось, а запасы провизии заканчивались — оставалась одна рыба, которой было много, но постоянно питаться одной рыбой невозможно. Люди тоже были на пределе, многие пытались поднять бунт, но, к счастью или нет, нанятые мной самураи смогли остановить его без крови. Видя то, как мой народ голодает и умирает, я не мог продолжать то, что делал, ведь моих сил не хватало. Я был плохим дайме. Я подвел свой народ. Кто бы это не читал, я надеюсь, вы поймете меня. Я молюсь всем богам, чтобы все стало лучше, и, может, они примут мою жертву, и все наладится». Наруто прикрыл глаза, обдумывая прочитанное, а Ясуо молча ждал его реакции. Узумаки прошелся по всем воспоминаниям, которые ему передали Минато и Джирайя, и не нашел никакой информации по поводу этого города. Если сказать точнее, то этого города просто не существовало в их времена. У него появились очень плохие мысли по этому поводу, но он не стал их озвучивать. Наруто открыл глаза и посмотрел на компаньона, сведя брови к переносице. — Почему вы перестали защищать эту страну? Не отвечай, — увидев, как Ясуо хотел что-то сказать, отрезал Наруто. Сдерживая рвущуюся наружу злость, тот процедил: — Вы отсиживались на своем острове, заботясь только о своем благополучии и удобстве, не думая о других. Вы хотя бы иногда узнавали, что происходит по соседству с вами? Как проживают другие народы? Плечи Ясуо опустились, его уверенность улетучилась, ведь такой реакции он не ожидал. — Ну, мы иногда выходили за пределы острова. Дядюшка практически жил тут, а я, бывало, выходил со своими бойцами на разведку. Но отец всегда приказывал не вмешиваться в дела остальных, так что я просто делал записи и передавал их ему, — он замолчал ненадолго. — Я изучал историю. Мы действительно внезапно перестали помогать этой стране, но никто не знает точную причину этого. Что ж, факт остается фактом, мы, Узумаки, перестали заботиться о них. — Уж поверь мне, скоро это изменится, — сухо произнес Наруто, смерив красноволосого холодным взглядом. — Узумаки слишком засиделись на своих островах, забыв, что представляет из себя реальный мир. Недавняя атака является подтверждением этому. Однако спорить по этому поводу сейчас бессмысленно, — видя, как Ясуо вновь хочет вставить свое мнение, Наруто жестом остановил его. — Поэтому сейчас мы не должны терять время и помочь этой стране. Стране, к которой относится и Узушио. Мы не можем оставить этих людей в таком положении, оставив гибнуть здесь тысячи и тысячи жизней. Тем более такая анархия приводит к ужасам хуже войны, — Наруто вспомнил, что было со Страной Дождя после войны. Там убийство было обычной вещью, ведь почти все дрались с другими ради еды. Сироты беспризорно шастали по улицам в поисках ночлега и пропитания, которую они добывали лишь общими усилиями. Бандиты в той стране забирали много жизней ради наживы, выживания или удовольствия. — Мы сами остановим этот беспредел, если у дайме не хватило сил. А также надо будет обязательно поговорить с этим Джиро, не нравится мне ситуация с ним. — Это, конечно, хорошо, но сначала мы должны доложить об этом совету. Потом они примут решение. И только после этого мы поможем людям! — наконец-таки смог возразить Ясуо. — Плевать я хотел на этот совет. Людям нужна помощь сейчас. Потом, когда совет решит пошевелить своими задницами — если уж решит — эти люди умрут. А мертвым помощь и не нужна будет вовсе. Это народ нашей страны, а ты сам мне говорил, что Узумаки горой за своих. — Послушай, Наруто, я и вправду очень хочу им помочь. Только вот эти действия — не моя прихоть. Совет, да и отец лично мне, всыпит за произвол. У нас с этим все строго. Да и не Узумаки они, так что на них не действуют исключения. — Значит, тебя заботят только члены клана… А остальные? Остальные кто, нелюди? Или никто, кроме Узумаки, не заслуживает на помощь и поддержку? У тебя есть возможность помочь детям, старикам и остальным, но ты ничего не делаешь. Только смотришь и боишься получить от отца, — хмуро молвил парень, но, увидев, что слова не возымели должного эффекта, цокнул языком и недовольно сжал челюсти. — К черту… — он направился к выходу из кабинета. — К черту вас. Я сделаю все сам. Я справлюсь, с тобой или без тебя. Но… совет на будущее: если Узумаки откажутся помогать, то последствия этого решения могут быть катастрофическими. Я без проблем выживу один, но то, что произойдет с Узушио, мой мир знает. — Ты чертов псих. Ради горстки обычных людей ты готов поставить жизнь всего твоего клана! — недовольно рявкнул Ясуо и сжал руки в кулаки, покрываясь красными пятнами от злости и непонимания. — Готов. Узумаки, не Узумаки. Они такие же люди, заслуживающие нормальной жизни. Сможешь ли ты поставить жизнь всего клана? — холодно проговорил Наруто, не останавливаясь. — Ты либо со мной, либо возьми мои ключи от общежития и передай их Ашине. Ясуо был напряжен как никогда. Он понимал, что Наруто не шутит и сдержит свое слово, но и наплевать на инструкции не мог. — Хорошо, мы вот как поступим. Я сейчас придумаю план, как максимально эффективно и тихо устранить эту банду и стабилизировать ситуацию. После этого ты пойдешь на разведку в Дакоту, но оставишь нескольких клонов здесь. Они примут Хенге и будут притворяться дайме и его охраной. В это время я отправлюсь в Узушио, объясню ситуацию и приведу с собой отца с людьми, которые принесут самое необходимое продовольствие и медикаменты. Ты вернешься с разведки, и мы все вместе подумаем, что делать со страной и дайме. А уже после уничтожим эту банду и окажем самую нужную помощь населению. Так сойдет? Наруто замер у самой двери, ему понадобилось несколько мгновений, чтобы разложить все по полочкам в голове, и в конце концов он вздохнул. — Тц-ц, выкрутился. Ладно, не сказать, что мне очень нравится эта идея, но это лучше, чем ничего. Ты сможешь запечатать труп дайме и поставить какие-нибудь барьеры, чтобы сюда никто не вошел? А то это все выглядит не очень хорошо. — Я рад, что мы договорились, — с облегченной улыбкой проговорил Ясуо и, расслабившись, принялся складывать печати и наносить нужные кандзи на углы свитка. — Готово, дай мне несколько минут, и я расскажу тебе подробности плана.***
— Я прикинул несколько вариантов, поэтому слушай внимательно, — Ясуо был сосредоточен, ведь от их решений зависела судьба всей страны. — Нам нужно работать максимально тихо, не привлекая внимание. Во-первых, мы не знаем количество бандитов, их силу и есть ли у них пленники. Дайме Огня передал мне досье на их главаря. Там сказано, что раньше он был замечен в работорговле, поэтому высокая вероятность пленения простых жителей, а может, и членов богатых семей с целью давления на них. Во-вторых, ни в коем случае нельзя сообщать о смерти дайме Узу сейчас. Начнется паника, а, возможно, простые люди просто сдадутся. Так что создай несколько клонов, пусть они поочередно применяют Хенге и ведут себя максимально повседневно. Так у нас будет хоть немного времени в запасе. В-третьих, ты возьмешь деньги с аванса, максимально быстро и незаметно доберешься до ближайшей деревни Огня. Там купишь побольше еды: крупы, каши, овощи, мясо и так далее. Я дам тебе специальные свитки: на них нужно будет положить еду и подать чакры — тогда все запечатается; а как вернешься — подай чакру в то же место, и они распечатаются. У нас такие используют простые люди, но им нужна помощь шиноби или специальной фуин-машины. Фух, подай, пожалуйста, воды. Наруто быстро налил воды из кувшина в стакан и подал его Ясуо. Тот осушил его залпом и налил еще. — Так, вроде, на первое время хватит. Пока ты будешь выполнять эту часть плана, я доберусь до Узушио и постараюсь привести отца с моими бойцами и запасами со всем необходимым. После этого уже отец будет руководить миссией, потому что это его компетенция, ведь речь идет о целой стране. Но если ты быстро управишься, то можешь провести разведку: походи по Дакоте и ближайшим к нему деревушкам. Узнай, кто главный, как он выглядит, где его найти. Только я тебя прошу, не вызывай подозрений. Посиди в баре, послушай простых людей, задавай наводящие вопросы, не надо лезть на рожон. Все, встречаемся на входе в город ровно через двое суток, — Ясуо встал и направился к двери. — И да, Наруто, удачи тебе. — Угу… Я как раз много нового узнал о разведке, использую-ка это, — Наруто создал трех клонов и ухватил оставленные на столе свитки, но, прежде чем покинуть помещение, сказал: — Тебе тоже удачи, — выскочив в распахнутое окно, он не стал прыгать по крышам, а просто полетел к границе, используя сендзюцу Шести Путей, не входя в покров Курамы, чтобы не привлекать еще больше внимания. — До сих пор удивляюсь, что он может летать. Хотел бы я себе такие способности, — под нос пробубнил себе Ясуо, с завистью наблюдая за действиями блондина и понимая, что ему сейчас около семи часов придется бежать по воде в Узушио, ведь обычные корабли туда не ходят.***
Вылетев из дворца дайме, Наруто решил спуститься в лес, чтобы скрыться от посторонних глаз. В данный момент почти все его клоны были развеяны, и он знал обстановку в стране, но до сих пор не узнал, где находится база бандитов и их главарь. Он создал еще несколько сотен клонов и отправил их по разным сторонам, а сам направился в один из крупнейших городов Страны Водоворотов — Дакота. Этот город был центром торговли, но в данный момент находился под властью бандитов. Спустя некоторое время он вошел на территорию города. Дакота напоминала ему Страну Волн. Люди также ходят с опаской и грустью, улицы патрулируют разбойники, а в торговых палатках практически нет товара, хотя были и исключения — он подумал, что эти торговцы давали часть выручки бандитам и поэтому могли торговать. Первым делом Узумаки решил осмотреться, поэтому, применив Хенге, пошел в таверну, где заказал себе поесть и несколько безалкогольных напитков. За несколько часов нахождения в этом месте, он узнал, что стало с этим городом. Дакота раньше была процветающим городом с хорошей экономикой, но после прихода к власти группы разбойников, которые именовали себя «Мурасаки но хоно», все изменилось. Они начали грабить и убивать торговцев, беря в плен их детей, убивали и забирали имущество всех богачей — туристы перестали приходить сюда, узнав обо всем происходящем. Также он попытался узнать местоположение главаря этой банды, однако никто не знал, как он выглядит и где находится. Поняв, что тут больше ничего не узнать, он вышел из бара и хотел прогуляться по центральной площади, как вдруг услышал крик девушки и звук шлепка, последовавший за ним. Резко развернувшись и максимально скрыв свою чакру, Наруто переместился на крышу, откуда открывался обзор на невзрачный переулок. Там разворачивалась неприятная картина: двое крепких парней с катанами держали черноволосую девушку лет двадцати на вид, а перед ними на коленях стоял мужчина, который был где-то в два раза старше нее. — Я вас прошу, отпустите мою дочь, она же вам ничего не сделала! Я принесу все деньги до конца недели, только отпустите, — в голосе этого мужчины звучало отчаяние, в его глазах блестели надежда и боль. Он унижался перед бандитами, наплевав на свою гордость, стоял на коленях, чтобы вымолить жизнь для своего чада. — Когда отдашь свои долги, тогда мы подумаем над ее возвращением. Ты же знаешь, что наш босс не любит должников, — с насмешкой произнес один из них. Девушка едва слышно заскулила, но тряпка во рту приглушила этот звук. По ее щеке с красным следом от удара стекали дорожки слез. Она дергалась и пыталась освободиться, пнув одного из бандитов, но получила еще один удар, который оказался сильнее предыдущего. — Не дергайся, шваль, а не то пожалеешь. Помни, что в ближайшее время ты вся в нашем распоряжении, и мы можем захотеть развлечься с тобой. — Нет, не надо. Не трогайте мою дочь, — старик все пытался до них докричаться, но на него не обращали практически никакого внимания. — Как я отдам ваши деньги, если моих покупателей хватает только на то, чтобы отбить товар? Как я должен зарабатывать? — кричал тот со слезами на лице, попутно вытирая их грязным рукавом кимоно. — Это только твои проблемы, — ответил бандит и, посмотрев на своего напарника, сказал: — Надо ускориться, босс, наверное, уже ждет, — его напарник кивнул и, перекинув девушку за талию, пошел вместе с другом, не обращая внимания на истерические крики старика и на дерганье девчонки. В глазах Наруто горела ярость, дыхание его участилось. Еще чуть-чуть и он бы наверняка сорвался, ведь ему ничего не стоит обезвредить этих двоих, только вот это могло привлечь ненужное внимание и, вследствие этого, жертвы среди населения. Решением стало проследить за ними, чтобы узнать месторасположение базы, а уж потом он преподаст им урок. Следующие пятнадцать минут он шел за ними на расстоянии, при этом не теряя этих двоих из поля зрения. Наруто не хотел наткнуться на кого-нибудь, поэтому старался скрывать чакру, а Курама блокировал свою, так что обычный сенсор навряд ли его отличит от слабого шиноби. Но, к его счастью, даже такого сенсора здесь не было, а все патрульные и вовсе не обладали чакрой. Бандиты шли к центральной площади, невероятно красивой, но пустой и точно заброшенной. Редкие прохожие не выглядели хорошими людьми и старались быстрее уйти, а множество попрошаек сидели в темных углах и закоулках, не нарушая тишины. Вид всего этого только усилил желание Наруто очистить страну от этой банды. Но в одиночку было бы глупо туда соваться, ведь неизвестно сколько их, где они находятся, да и главный может просто-напросто уйти, пока он разбирался с пушечным мясом. — Ого, пополнение. Милое личико, босс будет доволен, — с ухмылкой смотря на девушку, сказал парень, стоящий возле лавки и покуривающий сигарету. — Ну, а что же еще делать? Деньги не хотят платить, приходится брать людьми, — ухмыльнулся тот, который нес девушку. Простые люди стояли и смотрели на это, как на что-то обычное. Вероятно, после прихода банды к власти, они уже привыкли к этому, и это действительно было чем-то обыденным. Некоторые смотрели на нее с жалостью, а остальным было плевать, ведь им хватало и своих проблем. Наруто продолжал преследование, но, видя взгляды этих людей, хотел сейчас же остановить весь этот беспредел и освободить их, но не мог. Пока не мог. Но обязательно освободит. — Ладно, ещё увидимся, Дайчи. Мы и вправду спешим, — говоривший ткнул своего напарника, призывая продолжить путь. — Свидимся. Удачно вам повеселиться, — тот, кого назвали Дайчи, докурив сигарету, бросил бычок в банку для милостыни ближайшего попрошайки и запрыгнул на крышу. — Шиноби. Только его здесь мне не хватало, — проговорил Наруто, при этом складывая последовательность печатей. — Надеюсь, сработает как надо. Техника скрытого камуфляжа. — Малец, подглядывать вздумал? Хоть твоя техника и хороша, но ты забыл сменить местоположение, — тихо сказал Дайчи, приставив кунай к шее парня. — Тц, я все-таки тупица, — прошептал Наруто и в следующий момент оказался позади мужчины, проткнув его грудь только что материализовавшейся гудодамой, которою преобразовал в короткий посох. —Фу-ух, хорошо, что я все еще могу призывать эти сферы, не входя в покров Ку. И больше никогда не буду носить такую дурацкую одежду! Пока кунай достанешь, тебя уже несколько раз смогут убить. Хорошо хоть от брони смог отвертеться, ее мне еще не хватало, — с возмущением проговорил Наруто. — Не волнуйся, мелочь. Привыкнешь к такой одежде. Узумаки-то используют печати на руках, вот и имеют мгновенный доступ к оружию, — хмыкнул Курама. — Ты лучше не отвлекайся на такие вещи. Твоя цель уже практически ушла. — Спасибо, Курама, чтобы я без тебя делал, — ответил ему блондин, мысленно признал правоту своего друга и, сосредоточившись, попрыгал за ними.***
Предводитель группировки недовольно хмурил брови: эти два придурка опять задерживаются! Что сложного в том, чтобы просто забрать деньги или взять в плен родственника этого торгаша? Он их держит на высокой для их сил и знаний должности только из-за высокого положения их отцов и их личной просьбы, а они еще и выполняют приказы с задержкой! Они должны были прибыть уже пятнадцать минут назад... И только спустя десять минут они соизволили явиться! Наметанный взгляд в мгновение оценивает юную девушку, прибывшую с ними: продастся за высокую цену, а если та еще и девственница, то можно срубить куш. — Вы почему так долго, придурки? Вы думаете у меня других дел нету? Я жду вас уже полчаса! И это кто? — мужчина указал на девицу. — Простите, босс. Этот назойливый старикан не хотел отдавать свою дочь, поэтому пришлось немного задержаться. Да и с Дайчи перекинулись немного в центре, — небрежно пожав плечами, ответил другой. — Ладно, прощаю вас, — ему хотелось скривиться на этом моменте, уж больно эти люди были самодовольными. — Но это последнее предупреждение, а то будете навоз убирать на ферме да за рабами прибирать. — Мы поняли, больше вас не подведем, — хмыкнули они в унисон. — Ладно, хватит слов, тащите ее в подвал. Как закончите, отнесите вон те документы в резиденцию, там моя секретарша заберет их. У меня есть другие дела, — лидер указал рукой на стол, где лежала увесистая папка синего цвета. — Есть!***
Наруто использовал сенсорику Курамы, чтобы отслеживать тех бандитов. Он не мог войти в здание через главный вход, который охраняли несколько других бандитов, да и во всем здании находилось более ста человек. Наруто решил зайти через крышу, которую никто не охранял. Попав внутрь, парень начал медленно двигаться и спускаться вниз, но бандитов было слишком много — риск того, что его кто-то найдет, был слишком высок. Так что он просто вырубил одного охранника и, применив Хенге, начал вести себя, как он. Блондин до сих пор отслеживал того, кто нес девушку, и отправился в самую нижнюю часть здания, в подвал. Наруто медленно спускался вниз, иногда кивая другим. Когда он достиг самого нижнего этажа, то увидел двух громил, которые охраняли двери в подвал. Тот бандит с дочкой торговца стоял прямо перед дверью и разговаривал с охраной, после чего те открыли дверь, и он вошел в комнату. Наруто стоял и обдумывал: как именно попасть в это место, не поднимая шума? Спустя несколько мгновений из той комнаты начались доносится крики, поэтому времени на ожидание больше не было. Парень быстро создал клона, который применил Хенге и превратился в девушку. Подняв «ее», Наруто направился к двери. Двое громил, видя новую девчонку, широко улыбнулись и начали шутить. — Ну что, привел новую? Узумаки не хотел отвечать и просто кивнул, они открыли дверь. Войдя внутрь, парень ужаснулся от увиденного, застыв на долю секунды. Огромная комната, в которой находились десятки девушек и детей. Может, даже сотни. Он не считал. Почти все были в крови и синяках. У девочки лет семи, которую тот заметил первым, была разодранная истекающая рана на лице от сильного удара плетью. Многих уже насиловали по несколько раз, одежда некоторых девушек была разодрана в клочья. Запах семени, мочи и многого другого так и сочил от некоторых более грязных — тех, кто находился тут дольше всего. Здесь были даже мертвые, которые начали разлагаться и испускать отвратительную вонь. Все еще живые выглядели обреченными, в их глазах была лишь безграничная пустота. Тот парень, который принес девушку на плече, стоял над другой и кричал на нее: — Если ты хотя бы раз повторишь такое, то я лично убью тебя, — он ударил девушку по лицу, а другие даже не шелохнулись. Наруто пришел в ярость. Монстры. Чудовища. Он не мог выполнить приказ Ясуо, больше не мог держать свой гнев и смотреть на происходящее со стороны.***
Ашина наконец добрался в Дакоту с отрядами Узумаки. Когда они прибыли, узнали, что Наруто убил немалое количество бандитов, но остальных смог обезвредить и запереть в подвале резиденции наместника города. Сам город не был поврежден, следов кровавой бойни не видно. Однако главное здание группы бандитов… Оттуда зелеными вышли даже шиноби Узумаки. Кровь, ошметки мяса, органов и конечностей валялось то там, то тут. Разфаршированные расенганом, разложившиеся от ядовитой чакры, избитые до смерти трупы бандитов лежали на полу, полностью заполнив здание. Здесь будто бы побывал кровожадный демон… Сам Наруто чувствовал себя отвратительно. Ярость, которую он не смог обуздать, подтолкнула действовать радикально, превратив жизни десятков и сотни людей в ничто. Но когда он оправился, то было уже поздно. Парень был весь в чужой крови, а дальше… Туман. Он не стал сидеть без действия, а освободил всех пленных и помогал их семьям. Но, несмотря на это, мысленно находился далеко отсюда. Другие поняли, что последствия боя он не сможет осознать и принять еще долго. Курама пытался утешить друга, а сам Наруто старался забить голову работой и помощью простым людям, чтобы отогнать свои мысли о произошедшей бойне. Ашина, узнав о самовольничестве Наруто, несколько разозлился, но быстро понял, почему тот так поступил, и не винил его за сделанное. Ясуо же, видя состояние парня, дал ему несколько сигар, которые были забиты специальным табаком, выращиваемым только в Узушио. Он расслаблял организм, насыщал его некоторыми минералами, прочищал каналы чакры и, самое главное, не вызывал зависимость. После того, как ситуация в городе более или менее стабилизировалась, Ашина вместе со своим отрядом отправились в столицу. Только некоторые Узумаки остались в Дакоте вместе с клонами Наруто, которые продолжали помогать пострадавшим. По прибытию в резиденцию дайме, вся делегация Узушио пошла в главный кабинет. Там Наруто развеял своих клонов, из-за чего пошатнулся и дезориентировался. В это время Ашина занял место дайме, а Ясуо сел напротив него. Блондин тоже присоединился к ним спустя несколько секунд, когда вновь почувствовал, что твердо стоит на ногах. — Наруто, по дороге Ясуо мне все рассказал, поэтому нет смысла в предисловии, сразу к делу. Ты здесь находишься из-за того, что это твоя миссия, ты вправе решать такие вопросы как старейшина Узушио. Да и скоро тебе понадобится решать их, отталкиваясь от своего личного мнения, ведь не всегда будет время и возможность посовещаться со мной, — Ашина говорил размеренно, попутно записывая свои идеи на листок. — Ч-что, почему мне понадобится решать такие вопросы? Это же полномочии каге. Сто-оп! — Наруто вскочил со своего места и тыкнул пальцем в Узукаге. — Вы же это не серьезно? Мне еще рано становиться узукаге, да и не заслужил я еще такого титула. И вообще, не хочу я им быть! Столько бумажек в гробу видал. Ясуо, который до этого тихо сидел, закатил глаза и, достав деньги, молча протянул отцу сто ре. — Никогда больше не буду с тобой спорить. — Нет, Наруто, ты неправильно меня понял. Я пока не назначаю тебя узукаге, но скоро эти навыки и вправду тебе понадобятся. Уже около трех часов решалось будущее Страны Водоворотов. За это время Ашина назначил нового дайме — Ишикаву Кеншин. Он наследник древнего рода правителей города Ода в Стране Воды, однако около тридцати лет назад этот клан был полностью уничтожен, а Ишикаву спас Ашина, который находился там на разведке. Он отдал трехлетнего мальца в один из домов Узушио, к своей старой знакомой, где тот вырос, получил базовое образование и начал работать обычным торговцем. За семь лет своей карьеры Ишикава стал одним из самых крупных торговцев в Узушио и переехал в столицу Страны Водоворотов. Когда начались военные действия и захватили Дакоту, Ишикава отсутствовал в стране, но как только вернулся, сразу же послал письмо главе красноволосых, а через несколько дней все разбойники были обезврежены. Буквально через тридцать минут после обезвреживания банды, с ним связались Узумаки и предложили стать ему дайме и честно править страной. Он, конечно же, согласился. После назначения нового дайме один за другим начались издаваться приказы. Были перекрыты все границы, распределены все выжившие бандиты, на которых Узумаки поставили контролирующие печати: кого-то отправили на фермы, кого-то — на плантации, а некоторых — на рудники. В зависимости от их преступлений им дали от пяти лет исправительных работ до пожизненного срока. Еще тридцать восемь человек казнили, четырнадцать молодых ребят, которые использовались как обычные рабочие, обязали выплатить штраф, либо отработать один год общественных работ. Провели масштабную проверку в правительственном аппарате от коррупционеров и тех, кто поддерживал и финансировал банду. Был введен новый способ управления страной: в каждый город назначался наместник, который и отвечал за него, а один раз в месяц дайме собирал всех наместников и устраивал совещания, где они и отчитывались. Наместников старались выбирать молодых, которые не боятся что-то менять, чтобы улучшить жизнь населения. Также на них в будущем поставят фуин печати, которые не дадут им сбежать из страны. Восстановили все прежние способы заработка страны. Подписали несколько договоров, благодаря которым людям Узушио будут снижены налоги на торговлю, но взамен этого Узу будут получать скидки на миссии. — Народ, я все понимаю, но я больше не могу, — Наруто вскочил со своего места и начал ходить по комнате. — Ашина-сан, дайте мне другое задание. Любое, хоть доставка почты! Главное, чтобы не здесь, а на свежем воздухе. — Хмм, выдержки тебе, конечно, не хватает. Ладно, у вас еще есть незаконченные дела, так что возьми этот свиток, отнеси его дайме Огня и забери остальные деньги за миссию, — Ашина протянул свиток Наруто, при этом показывая, куда нужно подать чакры, чтобы он открылся, а потом закрылся назад. — Но лучше не вскрывай его по дороге. Там голова главы той банды, как доказательство выполненной миссии, и катана Огня. Все, можешь идти. — Хай! Наруто решил насладиться природой, так что пошел верхними путями. Он делал частые перерывы, чтобы просто полежать и насладиться красивыми пейзажами. Также во время этих остановок он пытался войти в режим Отшельника, но с каждым разом это получалось все хуже и хуже. Парень не понимал почему так происходит, а спросив у Курамы, получил невнятный ответ с обещанием подумать на досуге. Добравшись до дворца, он спокойно забрал деньги, вернув при этом меч и отдав голову, попрощался с дайме. Назад Наруто решил добираться побыстрее, чтобы не наткнуться на шиноби. Хватит с него драк на сегодня. Наруто, как обычно, вошел в режим Отшельника Шести Путей и полетел назад в Дакоту. Но примерно за двадцать пять километров до города он почувствовал что-то странное. Такое чувство, что где-то шла битва. Немного сосредоточившись, Наруто почувствовал чакру сражающихся. Наруто собрался и вошел в покров лиса, узнав направление, рванул туда с максимальной скоростью. Подлетев на достаточно близкое расстояние, он увидел интересную картину: открытая местность, на которой сотни людей сражались друг с другом. — Отступаем, — кричал один парень, держа в руках маленькую девочку. Десятки людей выстроились в ряд, преграждая путь своим противникам. — Держитесь до последней капли крови, мы должны задержать этих подонков, — крикнул один из… Учих. Присмотревшись, Наруто понял, что у тех, кто решил отступать, были шаринганы. Стало понятным, что это Учихи. А нападавшие имели другое додзюцу — это Хьюга. — Мы уничтожим этих Учих раз и навсегда! — крикнул один из толпы, и десятки бойцов кинулись на брюнетов…