Ты не получил моё сообщение?

Перевод
PG-13
Завершён
113
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
2 страницы, 622 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
113 Нравится 3 Отзывы 16 В сборник

ночью

Настройки
Хуже всего были ночи. Они были холодные, тёмные и одинокие Всегда такие одинокие. Когда Регулус возвращался домой… хотя «домом» едва ли это место можно было назвать… он всегда тихо шептал «lumos», позволяя слабому свету разлиться по комнате, отбрасывая тени на белые стены. Тени были неприятны, но тьма пугала куда сильнее. Темнота всегда приносила тревожные мысли и беспокойные сны или, что ещё хуже, кошмары. Сначала он мог с ними справиться, но с того момента, как он стал встречаться с Джеймсом, кошмары стали ещё пугающее, и Регулус стал меньше спать. Тёмные круги под его глазами увеличились, исчезая только после того, как он снова мог заснуть рядом с Джеймсом, в безопасности, в тепле его объятий. Были даже ночи, когда Блэк мог спать без света, и никакие кошмары или страх не проникали в его мысли. Джеймс Поттер был его защитой. Джеймс Поттер исчез. Ну, не совсем исчез, но его нигде не было. Ни в гостиной Гриффиндора, ни в спальне, ни за ужином, где Регулус был всего час назад. Регулус свернулся клубком на кровати Джеймса, крепко обхватив колени руками и прижав их к груди. Всё было как в детстве: страшно, темно и… одиноко. Он судорожно вздохнул, пытаясь успокоиться, прежде чем его мысли смогут взять над ним верх и полностью сломать его. По крайней мере, он был в комнате Джеймса, в его кровати, подумал он про себя. Она пахла им, и в ней было уютно. Повсюду была разбросана одежда и новый рисунок луны над кроватью Сириуса. Стол Ремуса был завален бумагами и книгами, а в углу стояло большое колесо для мыши. Эта комната была для него бóльшим домом, чем когда-либо был Благородный Дом Блэков. Однако это не значит, что дома не может быть одиноко. Было бы неплохо, если бы Ремус или Сириус были здесь, может быть, они знали, что происходит, или, по крайней мере, могли бы отвлечь его от странного исчезновения его парня. Он был даже согласен на тупые шутки Питера и партию в шахматы. Он тяжело выдохнул, натянул на себя свитер Джеймса и вдохнул знакомый запах. От него всегда пахло полем для квиддича и этим дурацким одеколоном, которым он пользовался каждый день. Регулус собрал всё своё мужество, осторожно встал с кровати и на цыпочках прошёл по полу и со скрипом открыл дверь. В общей комнате было мало людей, большинство уже легли спать. Ну, все, кроме, конечно, отважных Мародёров. Он зашаркал вниз по лестнице, пробормотав мимоходом «привет» нескольким девушкам, читающим на диване. Он вышел из портрета, спустился по лестнице и прошел по другому коридору. Он не знал, куда идёт, позволяя своим ногам вести его в неизвестном направлении. В коридорах было довольно тихо, только несколько портретов начали перешептываться, когда он проходил мимо. Он натянул рукава свитера глубже, потирая ладони о мягкую ткань. — Регулус? Реджи! Регулус остановился как вкопанный, его охватил страх. Коридор был пуст, и даже когда он заглянул дальше, то никого не увидел. — Реджи! — голос позвал снова, где-то слева от него. — Джеймс? — нерешительно спросил он, оглядываясь в поисках своего парня. — О, черт возьми, я и забыл.— голова Джеймса высунулась из-за стены, как будто без тела. — Какого хрена, Джеймс? Где ты был? Я ждал тебя, я волновался! — Разве ты не получил моё сообщение? Сегодня вечером у нас была отработка, а потом мы отправились на небольшую прогулку, чтобы помочь Питу. — Джеймс нахмурился, глядя на него с растущей тревогой. Регулус шагнул к нему и буквально рухнул в его руки, в объятия Поттера и позволил накрыть себя мантией невидимкой. — Остальные уже в спальне, но тебя там не было, поэтому я пришел тебя искать. Я отправил тебе сову пару часов назад. – Джеймс поцеловал его в макушку, крепко держа. — Я волновался, — прошептал Регулус. — Я знаю, любовь моя. Но я в порядке, и ты в порядке. Давай вернемся в комнату, хорошо? Регулус кивнул, все еще прижимаясь к Джеймсу, когда они медленно возвращались в гриффиндорскую башню.
113 Нравится 3 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (3)