ID работы: 11583666

В объятьях Дракона

Фемслэш
NC-17
Завершён
111
LilitRod соавтор
Размер:
1 090 страниц, 156 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 131 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 2. Планирование.

Настройки текста
Король Аурадона Когда они пришли в небольшой спортивный зал в подвале дворца, Бен переоделся в спортивный костюм и занял своё место внутри круга для боевых искусств, где он когда-то учился драться. Мэл заняла своё место напротив него и встала в боевую стойку. Бен сделал то же самое и уже спустя секунду еле успел заблокировать удар. Мэл отпрыгнула на метр и закружила вокруг него, пытаясь зайти за спину. Бен поворачивался, стараясь не упустить её из виду. — Почему ты не пытаешься атаковать? Вопрос поставил Бена в тупик. Немного подумав, он честно ответил: — Потому что нельзя бить девушек. Мэл поморщилась и ответила: — Запомни одну вещь, Бенджамин. Можно и нужно бить тех, кто бьёт тебя. Поэтому… Она сделала ему подсечку, сбив с ног, прижала к полу, надавив коленом на горло, и продолжила: — Бей. Бен вспылил и вскочил, обнаружив, что Мэл лёгкая, как пушинка, поэтому отпихнуть её колено от горла не составило особого труда. Поднявшись на ноги, он пошёл в атаку. Мэл пыталась кружить, как в прошлый раз, но Бен схватил её за крыло и с силой швырнул в сторону. Получилось даже дальше, чем он ожидал. Мэл пролетела до самой стены и глухо стукнулась об неё. Уже спустя миг ярость схлынула, оставив после себя страх. Он хотел подбежать к ней и проверить, всё ли в порядке, но ему наперерез выскочили гвардейцы. Парень приставил длинный меч к его горлу, а девушка подбежала к Мэл и начала тормошить её. Если Бен стал причиной непоправимого, то Иви никогда его не простит, случится политическая катастрофа, а его оправдания, что он не хотел, вряд ли кто-то будет слушать. К его счастью, Мэл быстро встала, хотя и слегка покачиваясь, и сказала: — Молодец. Можешь ведь, когда захочешь. Мы едем на Остров. Дай мне несколько минут, а потом спланируем всё более тщательно. И найди карту Острова. Подойдёт любая, даже старая. Бен вздохнул с облегчением. Спустя четверть часа они вновь сидели в его кабинете. На столе лежала карта Острова, около стола стояла маркерная доска, а Бен держал в руках блокнот. Держа у головы мешок со льдом, Мэл спросила: — Итак, что именно ты хочешь узнать? Глянув в блокнот, Бен перечислил: — Во-первых, количество детей, хотя бы примерное, и условия их жизни. Во-вторых, количество магов, тоже хотя бы примерное. Почесав затылок, Мэл вернула пакет к голове и рассказала: — Детей там не так уж и много, по нескольким причинам. Аборты процветают, младенческая смертность очень высокая, маньяки и педофилы не дремлют, есть нечего. Условия… Частично я уже сказала, частично сам увидишь. Бен сглотнул от мысли, что кто-то из детей живёт так, но промолчал, а Мэл спокойно продолжила: — С магами сложнее — я не знаю, как узнать их количество. Можно только ходить по улицам и считать всех попавшихся. Но я не думаю, что их много. Магия передаётся по наследству, а большинство сосланных когда-то магов уже умерли, так как не смогли себя защитить, потеряв своё главное оружие. Обдумав эту головоломку, Бен предложил: — А если узнать количество магов среди сосланных на Остров? Наверняка это указано в документах. Мэл одобрительно кивнула и сказала: — Это, скорее всего, будет максимальное число. В реальности их будет меньше. Но исходим из того, что есть. Она отложила мешок со льдом, пододвинула кресло поближе к столу и, показывая пальцем на карте место, рассказала: — Вот здесь находится небольшая уединённая бухта. Если спрятать транспорт там, то его не найдут — пляж окружён скалами. Добраться в город оттуда будет немного сложно, но безопасность того стоит. Бен нахмурился и сказал: — Я думал, мы поедем на машине, по мосту, но ты права, уединённая бухта безопаснее. Надо будет арендовать лодку. Мэл не успела ответить, так как вмешалась её телохранительница: — Прошу прощения, что влезаю в разговор, Ваше Величество, но отправляться туда в компании исключительно этого человека может быть небезопасно. Я настаиваю на том, чтобы Вы взяли с собой меня и Балиана. Парень, очевидно, Балиан, добавил: — Мы оба были на войне, так что более чем подготовлены для этой миссии. Мэл задумчиво нахмурилась, а потом ответила: — Хорошо. Девушка, кажется, Мэгги, спросила: — Разрешите предложить идею транспорта? Бен не стал вмешиваться в разговор, а стражница, дождавшись от Мэл кивка, рассказала: — Черепаха — бронированный вездеход. Ездит по земле и плавает по воде, а также имеет встроенную систему маскировки и внушительные отсеки для грузов и пассажиров. Идеальное транспортное средство для подобной поездки. Подумав несколько секунд, Мэл сказала: — Передайте в замок мой приказ подготовить одну Черепаху. Если кого-то это заинтересует, скажите, что я собираюсь на охоту. Вряд ли это кого-то удивит. Мэгги кивнула и отошла в угол, чтобы начать разговор по телефону, а Мэл вернулась к карте и продолжила: — Оставив машину, маскируемся под местное население. Одень что-то тёплое, но пригодное для активных движений. Плотный спортивный костюм с термобельём вполне подойдёт, но можешь придумать что-то своё. О маскировке я позабочусь. Бен кивнул, записав это в блокнот, и спросил: — А куда именно мы отправимся потом? Мэл поморщилась и ответила, указывая пальцем места на карте: — Быстро пройдёмся туда-сюда и свалим. Вот здесь порт, находящийся под полным контролем Умы, которая в мечтах видит мою смерть, а вот тут — территория Аида, куда нельзя вообще никому. А это — Центральный район. Здесь, кроме различных небольших заведений, правят бандиты, постоянно конфликтующие с пиратами Умы. У меня с ними не самые плохие отношения, так что сюда можно будет сходить, но надо будет приготовить пару взяток на всякий случай. Бен медленно кивнул и задал новый вопрос: — И когда отправляемся? Как мне кажется, чем раньше, тем лучше. Мэл на несколько секунд задумалась, после чего повернулась к своей охране и поинтересовалась: — Когда будет готов вездеход? Балиан спокойно ответил: — Можно поднять по тревоге, тогда это займёт около десяти минут. Но если Вы хотите конфиденциальности, то запрошенный для охотничьей поездки вездеход будет к завтрашнему утру. Бен улыбнулся: — Отлично! Как раз завтра утром съездим, а после Котильона я смогу обсудить результаты экспедиции с гостями. Мэл сначала не ответила, барабаня пальцами по столу, после чего вдруг пристально взглянула ему в глаза и сказала: — Я хочу забрать свою мать и отвезти её домой. Она говорила с такой твёрдостью, что Бен не рискнул ей отказывать и согласился: — Ладно. Договор предписывает отпустить её послезавтра, в день Котильона, но днём больше, днём меньше. Какая разница? Смягчившись, Мэл слабо улыбнулась: — Отлично. Перечитав свои записи ещё раз, Бен спросил: — Что-то ещё нужно обсудить? Мэл задумчиво побарабанила пальцами по столу, скептически посмотрела на него, после чего сказала: — Есть кое-что. Мне нужно будет конфиденциально встретиться с одним человеком на Острове. Тебя я планирую оставить в машине на это время, потому что твоё присутствие может переломать мне всю встречу. Больше ничего. Бен нахмурился и хотел спросить об этой встрече, но Мэл заговорила, меняя тему: — Итак, тебе надо будет правильно одеться, взять любое оружие, которым ты владеешь, и придумать хорошую отмазку для всех, кому не собираешься рассказывать правду. Такие вещи лучше продумать заранее. Всё или ты хочешь обсудить ещё что-то? Решив не спрашивать, Бен ответил: — На этом всё.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.